Появление Найла, в сопровождении капитана, учинило некое движение и беспокойство. Но палатка была настолько большая, что гул голосов не затих полностью. И те, кто только что пристально глядел с удивлением на паука, быстро потеряли интерес к нему, когда они увидели Герека и поняли, что это он привел этих двух гостей. Через нескольких минут никто уже не обращал на них внимания.
Найл спросил Герека:
— Что это за место?
— Это – Зал Развлечений.
Найл осмотрелся вокруг с интересом. Может какие идеи удастся подметить для усовершенствования жизни жителей города пауков.
— Что это за машины?
В каждую кабину выходила вертикальная металлическая панель, вокруг которой имелось некоторое пространство. В ней располагался экран или люк приблизительно в фут диаметром, против которого устроено было удобное сидение для клиента, напоминавшее раструб широкой трубы.
— Мы называем эти машины механизмами генерации действительности. Извольте попробовать.
Он ввел Найла в одну из кабин и сказал находящимся там:
— Извините меня.
Привлекательная молодая женщина оглянулась на них широкими глазами. На мгновение, Найл думал, что она была поражена видом капитана, затем понял, что ее глаза были сами по себе такие большие и круглые. Снова, Найл испытал тревожное чувство дежа вью, затем вспомнил, где он видел такие круглые глаза: у белых подобных призракам существ в его сне.
Девушка очаровательно улыбнулась и посмотрела на Найла со специфическим интересом. Найла снова бросило в жар, как тогда с Катей. Женщины тут, казалось, излучали своего рода эротическую энергию.
Вывеска на стенке кабины гласила:
— Сцена в Лунном свете.
Герек взмахнул рукой и запустил просмотр. Найл сел и поместил своё лицо против экрана. Он увидел картинку, где мощеная дорога бежала вдоль реки или канала. По обе стороны её росли деревья, и стояли опрятно выглядящие здания. В небе сиял месяц, в воде канала блестело его отражение. Девушка в коротком платьице шла по дороге. Хорошо сложенный молодой человек, который напоминал чернорабочего, шел следом за ней.
Это было восхитительно, и Найл это оценил. Потом по ходу просмотра изображение стало трехмерным. Найл уже будто смотрел на реальную дорогу. Деревья смотрелись как настоящие в прохладном вечернем бризе. Мгновение спустя, он уже стоял на дороге и чувствовал бриз на своих щеках, видел облака плывущие в небе мимо луны. Все было реально: легко колыхалась вода в канале, который отражал луну, и лист медленно падал вниз с дерева. Из ворот сада появился кот. Мужчина обогнал молоденькую девушку, даже не взглянув на нее.
Самым странным во всем этом было то, что Найл ощущал себя в двух местах сразу: сидящим перед машиной и находящимся на залитой лунным светом дороге. Это производило любопытный, но приятный, эффект ощущения ирреальности происходящего.
Герек сказал: "Если Вы хотите повторить, нажмите оранжевую кнопку."
Найл последовал приглашению. Немедленно появилась та же картинка. Мужчина и девушка были снова на расстоянии в двадцать футов, деревья развевались бризом, кот выскальзывал из ворот. Найл задавался вопросом, почему Герек предложил повторить это. Он стал рассматривать девушку и нашел в ней определенные привлекательные особенности, груди виднелись в вырезе платья… Прямо обидно, что молодой человек просто пройдет мимо, хотя бы напросился у неё на поцелуй. Мгновение спустя как только мужчина поравнялся с девушкой, он приобнял её за талию и поцеловал. Девочка, казалось, наслаждалась этим.
Найл понял, что это его собственная фантазия произвела изменение сюжета. Он снова нажал кнопку перезапуска, опять двое на дороге сближались. Но на сей раз Найл изменил сценарий в своем воображении. И в тот же момент, как только эти двое сблизились, девушка, которая шла чуть впереди, поворачивается к мужчине и обвивает своими руками вокруг его шеи. Двое так и застыли в объятиях в лунном свете. Найл чувствовал себя подобно кукловоду, все происходит под его контролем.
Найл воскликнул: "Это удивительно!" Герек улыбнулся довольный.
— Но как мои мысли могут менять то, что происходит?
— Я не знаю. Это – одно из ранних изобретений Карвасида. Я не понимаю его принцип действия.
Найл отошел в сторону и пригласил капитана посмотреть. После секундного колебания паук решился глянуть через круглое отверстие.
Его тело внезапно напряглось, и Найл понял — он уже стоит на залитой лунным светом дороге.
Несколько секунд спустя, капитан также повторно перезапускает машину. На сей раз, глаза в задней части его головы отключились, очевидно, это позволяло пауку лучше сконцентрироваться. Найлу было любопытно, что больше всего заинтересовало паука. И он понял — кот. Капитан рассматривал его как потенциальную пищу. Эта мысль заставила Найла улыбнуться.
Найл спросил Герека:
— Я могу заставить изображение вести себя как мне хочется? Уронить луну с неба, или заставить деревья ходить по дороге?
— Конечно. Машина воспроизводит вашу фантазию.
Что-то в том, как Герек это сказал, подсказало Найлу, что тому все это уже порядком наскучило. Он, вероятно, изучил все эти "машины генерации действительности" вдоль и поперек.
Когда Найл опробывал машину в следующей кабине, он понял почему, на него и паука так быстро перестали обращать внимание. Вывеска на кабине гласила — "Корш", и в машине точно воспроизводилась главная улица города пауков — той части, которая шла к югу от площади — с паутинами, протянутыми наверху, рабами и женщинами-надзирателями на переполненных тротуарах. Найл как бы находился на этой улице и должен был признать, что всё выглядело полностью реальным. Пока он стоял там, паук метнулся из сети, захватил раба и унес его наверх.
Найл сказал Гереку: "Этот сюжет устарел. Паукам больше не позволяют есть людей."
Герек выглядел удивленным, но не сказал ничего.
Войдя снова в этот сюжет, с рекой на заднем плане, Найл обнаружил ещё одну погрешность. Женщины-надзирательницы были безобразно брутальны, что не добавляло им женственности. Сами женщины были красивы, но выглядели злобными и глупыми. Они зыркали вокруг такими взглядами, как будто готовы были бить и топтать рабов в слепой ярости.
И тут Найл начал понимать… Жителям Страны Теней разрешали знакомиться с бытом и нравами города пауков, но всё это представлялось таким способом, чтобы не возникало чувства ни малейшей зависти к тамошним жителям. Сплошная толчея в купе со смертельной опасностью.
Между тем троица продолжала прогуливаться между рядами кабин. Найл часто останавливался, чтобы почитать вывески. Судя по всему наиболее популярным сюжетом была война, по крайней мере две дюжины машин были посвящены большим историческим сражениям, включая Саламин, римские войны 2-го триумвирата, Революция, Лепанто, Аустерлиц, Ватерлоо и ещё много других, о которых Найл никогда не слышали.
Подходя к этим машинам можно было слышать грохот орудий, крики наступающих армий и гром военной музыки. Мужчины, которые глядели в них, были, очевидно, солдатами, некоторые из них носили синие и красные военные униформы. По их полной неподвижности можно было понять, что каждый из них физически присутствовал на поле битвы.
Некоторые из машин были вдвое шире других и имели два контактных места. Они были явно разработаны для парного просмотра, и все без исключения были заняты. Герек объяснил, что они позволяли парам пережить приключения вместе, и ещё — многие из мужчин и женщин, которые пристально глядели в них, были незнакомы друг другу.