Выбрать главу

Six steps behind, one under my feet, and twelve ahead — nineteen so far.

How many steps would I expect to find in an ordinary basement? Ten? Twelve?

Not this many, surely.

Quickly, quietly, I descended six steps. When I stopped, twelve steps were illuminated ahead of me. Dry, aged boards. Nailheads gleamed here and there. The same mottled walls.

Unnerved, I looked back up at the door, which was thirteen steps and one landing above me. The sunlight in the kitchen looked warm, inviting — and more distant than it should have been.

My hands had begun to sweat. I switched the flashlight from one hand to the other, blotting my palms on my slacks.

The air had a vague lime odor and an even fainter underlying scent of mold and corruption.

I hurriedly and noisily descended six more steps, then eight more, then another eight, then six. Now forty-one rose at my back — and twelve were still illuminated below me.

Each of the steep steps was about ten inches high, which meant that I had gone approximately three stories underground. No ordinary basement had such a long flight of stairs.

I told myself that this might be a bomb shelter, but I knew that it was not.

As yet, I had no thought of turning back. This was our house, damn it, for which we had paid a small fortune in money and a larger fortune in time and sweat, and we could not live in it with such a mystery beneath our feet, unexplored. Besides, when I was twenty-two and twenty-three, far from home and in the hands of enemies, I had known two years of terror so constant and intense that my tolerance for fear was higher than that of most men.

One hundred steps farther, I stopped again because I figured I was ten stories below ground level, which was a milestone requiring some contemplation. Turning and peering up, I saw the light at the open kitchen door far above me, an opalescent rectangle that appeared to be one-quarter the size of a postage stamp.

Looking down, I studied the eight bare wooden steps illuminated ahead of me — eight, not the usual twelve. As I had gone deeper, the flashlight had become less effective. The batteries were not growing weak; the problem was nothing as simple or explicable as that. Where it passed through the lens, the beam was as crisp and bright as ever. But the darkness ahead was somehow thicker, hungrier, and it absorbed the light in a shorter distance than it had done farther up.

The air still smelled vaguely of lime, though the scent of decay was now nearly the equal of that more pleasant odor.

This subterranean world had been preternaturally quiet except for my own footsteps and increasingly heavier breathing. Pausing at the ten-story point, however, I thought I heard something below. I held my breath, stood motionless, and listened. I was half sure that I detected strange, furtive sounds a long way off — whispering and oily squelching noises — but I could not be certain. They were faint and short-lived. I could have been imagining them.

After descending ten more steps, I came to a landing at last, where I discovered opposing archways in the walls of the stairwell. Both openings were doorless and unornamented, and my light revealed a short stone corridor beyond each. Stepping through the arch on my left, I followed the narrow passage for perhaps fifteen feet, where it ended at the head of another staircase, which went down at a right angle to the stairs that I had just left.

Here, the odor of decay was stronger. It was reminiscent of the pungent fumes of rotting vegetable matter.

The stink was like a spade, turning up long-buried memories. I had encountered precisely this stench before, in the place where I had been imprisoned during my twenty-second and twenty-third years. There, they had sometimes served meals largely composed of rotting vegetables — mostly turnips, sweet potatoes, and other tubers. Worse, the garbage that we wouldn't eat was thrown into the sweatbox, a tin-roofed pit in the ground where recalcitrant prisoners were punished with solitary confinement. In that filthy hole, I was forced to sit in foot-deep slime reeking so strongly of decay that, in heat-induced delusion, I sometimes became convinced that I was dead already and that what I smelled was the relentlessly progressing corruption of my own lifeless flesh.

"What's going on?" I asked, expecting and receiving no answer.

Returning to the main stairs, I passed through the archway on the right. At the end of that passage, a second set of branching stairs also led down. From tenebrous depths, a different rancidity arose, and I recognized this one as welclass="underline" decomposing fish heads.

Not just decomposing fish but, specifically, fish heads—like those that the guards had sometimes put in our soup. Grinning, they stood and watched us as we greedily sucked up the broth. We gagged on it but were often too hungry to pour it on the ground in protest. Sometimes, starving, we choked down the repulsive fish heads as well, which was what the guards most wanted to see. They were unfailingly amused by our disgust — and especially by our self-disgust.

I hurriedly returned to the main stairwell. I stood on the ten-story-deep landing, shuddering uncontrollably, trying to shake off those unbidden memories.

By now, I was half convinced that I was dreaming or that I did, indeed, have a brain tumor which, by exerting pressure on surrounding cerebral tissue, was the cause of these hallucinations.

I continued downward and noticed that step by step the range of my flashlight was decreasing. Now I could see only seven steps ahead… six… five… four….

Suddenly, the impenetrable darkness was only two feet in front of me, a black mass that seemed to throb in expectation of my final advance into its embrace. It seemed alive.

Yet I hadn't reached the foot of the stairs, for I heard those whisperings again, far below, and the oily, oozing sound that brought gooseflesh to my arms.

I reached forward with one trembling hand. It disappeared into the darkness, which was bitterly cold.

My heart hammered and my mouth was suddenly dry and sour. I let out a childlike cry, and I fled back to the kitchen and the light.

2

THAT EVENING AT THE RESTAURANT, I GREETED THE GUESTS AND SEATED them. Even after all these years, I spend most nights at the front door, meeting people, playing the host. Usually, I enjoy it. Many customers have been coming to us for a decade; they are honorary members of the family, old friends. But that night, my heart was not in it, and several people asked me if I was feeling well.

Tom Gatlin, my accountant, stopped by for dinner with his wife. He said, "Jess, you're gray, for God's sake. You're three years overdue for a vacation, my friend. What's the point of piling up the money if you never take time to enjoy it?"

Fortunately, the restaurant staff we have assembled is first-rate. In addition to Carmen and me and our kids — Stacy, Heather, and young Joe there are twenty-two employees, and every one of them knows his job and performs it well. Although I was not at my best, there were others to take up the slack.

Stacy, Heather, and Joe. Very American names. Funny. My mother and father, being immigrants, clung to the world they left by giving all their children traditional Mexican names. Carmen's folks were the same way: Her two brothers are Juan and Jose, and her sister's name is Evalina. My name actually was Jesus Gonzalez. Jesus is a common name in Mexico, but I had it changed to Jess years ago, though by doing so I hurt my parents. (The Spanish pronunciation is "Hay-seuss," although most North Americans pronounce it as if referring to the Christian savior. There's just no way you can be regarded as either one of the guys or a serious businessman when burdened with such an exotic moniker.) It's interesting how the children of immigrants, second-generation Americans like Carmen and me, usually give their own kids the most popular current American names, as if trying to conceal how recently our ancestors got off the boat — or in this case, crossed the Rio Grande. Stacy, Heather, and Joe.