Выбрать главу

— Мы говорим о гибели всего нашего мира, как такового, — добавил Лукас.

Стив оттолкнулся от стола и схватился за голову.

— О, ну, это здорово! Здорово. Правда, здорово, бл…

— Хорошо, — перебила его Эви, не давая закончить, — если эта хрень, типа, мозг, который всем управляет, то, если мы убьем его…

— То остановим все, чем оно управляет, — договорил Майк. Эви вскинула к нему голову и поджала губы.

Аналогия с ульем и пчелой-маткой все больше захватывала ее воображение, но она постаралась не думать о том, что увиденные ею монстры из-под земли были похожи на пчел, потому что так они становились еще страшнее.

— Мы победим, — сказал Дастин. Нэнси выхватила из его рук книгу и уставилась на рисунок.

— В теории, — поправил Лукас.

Это звучало очень притянутым за уши, неубедительным, но сейчас Эвелин была готова поверить в любую чушь. К тому же, Стив был прав, эти дети знали куда больше, чем она.

— Окей, — раздраженно выдохнул Хоппер и протянул руку, чтобы взять книгу. — И как мы его остановим? Закидаем огненными шарами или чем-то таким?

— Нет-нет-нет, — в такой момент казалось просто нереальным, что Дастин смеялся и смотрел на шерифа с тем же выражением лица, которое дарил порой Эви, когда та спрашивала его о чем-то из игрового мира, в чем совсем не разбиралась. Не время для шуток, мелкий сопляк.

— Нужно призвать армию нежити, ведь у зомби, ну, у них нет мозгов, а проницатель, он… — Дастин все больше мямлил и под конец своей речи совсем сдулся. Хоппер смотрел на него с явным «еще хоть слово об играх, и я убью тебя, парень» выражением лица. — Вы правы, это детская игра, она не поможет нам.

— Тогда какого черта мы делаем? — рявкнул шериф, бросая книгу на стол. Та упала прямо перед Эви и открылась на странице с проницателем-ктулху.

— Мы разве не ждем военного подкрепления? — подала она голос, тут же понимая, как жалобно звучит. Стив подошел к ней и встал рядом, вгрызаясь взглядом в изображение потустороннего существа в книге.

— Так и есть! — прорычал Хоппер из коридора. Майк вспыхнул в одно мгновение.

— И как же они его остановят? — взмахнул он руками. — Его нельзя просто так расстрелять из пушек!

Шериф вернулся в кухню в два широких шага.

— Ты этого не знаешь! Мы вообще ничего не знаем!

— Нет! — возразил Майк. — Мы знаем, что оно уже убило всех в лаборатории!

-И мы знаем, что скоро монстры снова начнут линять! — добавил Лукас.

— И мы знаем, что тоннели когда-то доберутся до самого города! — закончил Дастин.

Эви хотелось сказать, что они правы, потому что, черт возьми, они были правы, но Хоппер — он тоже был прав, не позволяя этим детям думать, что они хреновы супергерои, которым пол силу одолеть чудовище из другого измерения. А, судя по всему, они порывались бросится на амбразуру с битой Стива и охотничьим ружьем Эви наперевес.

— Мы должны убить его, — раздался вдруг хриплый голос из коридора, и все резко обернулись. Там, в тени, стояла бледная и убитая горем Джойс Байерс. Но в ее глазах горела такая холодная решимость, что Эви даже поежилась. Господь, убереги того, кто встанет на пути этой женщины.

Хоппер шагнул к ней и закрыл ее хрупкую фигуру от глаз ребят.

— Эй, — сказал он, настолько тихо, что Эви еле расслышала.

— Я хочу убить его, — повторила женщина.

— Я тоже. Я тоже, Джойс, но мы не знаем ничего про…

— Зато он знает, — перебил Майк, оборачиваясь к спящему в гостиной Уиллу Байерсу. Эви нахмурилась. Майк подошел к другу. — Уилл связан с этой штукой. Если кто и знает, как ее уничтожить, то это он.

— Мне казалось, — заговорила Макс, — что мы больше не можем доверять ему, он ведь шпион.

— Да, — согласно кивнул Майк. — Но он не сможет шпионить, если не будет знать, где находится.

«Твою мать», — безрадостно подумала Эвелин, невольно стискивая плечо Дастина. Чертовы умненькие дети сведут ее в могилу. Ее и всех присутствующих в доме.

========== Chapter eight. Waiting time ==========

Хоппер и Майк вернулись с улицы с самыми решительными лицами.

— Сарай подойдет, — сказал Хоппер и оглядел столпившихся перед ним детей. — Так, кто постарше — организует тех, кто помладше. Нужны любая хрень, которая закроют стены. На все даю сорок минут.

План был предельно простым: закрыть стены в сарае таким образом, чтобы Уилл, а через него и тварь, поселившаяся в его теле, не узнала родное место и не натравила на дом Байерсов своих сородичей. Хоппер ушел разгребать хлам в сарае, забрав с собой Джонатана, Джойс кинулась искать простыни и веревки, которыми можно будет накрыть тело Уилла и примотать его к стулу.

Эви невольно подумала, что Джойс Байерс, вероятно, самая сильная женщина и мама, которую она знала. Кто еще может похвастаться такой решительностью в отношении своего ребенка? Миссис Байерс сама предложила связать сына. После того, как у нее на глазах от лап чудовищ другого мира погиб бойфренд, это казалось просто необыкновенной силой духа. Это и было необыкновенной силой духа.

Нэнси повернулась к застывшим детям, как только за Хоппером и Байерсами закрылась дверь.

— Одеяла, — сказала она.

— И скатерти со стола, — сказал Майк.

— И занавеска из душа, — добавила Эви. Нэнси бросила ей короткий взгляд и, поджав губы, мотнула головой.

— Нет, ее он может узнать.

— А как насчет запахов? — спросил вдруг Дастин, чем отвлек Эвелин от невольно кольнувшего ее в грудь чувства вины за свои слова, которые, как она решила, снова сказала не к месту.

— Запахов? — нахмурилась Макс. Дастин на нее даже не посмотрел.

— Уилл может помнить запах родного дома, так? Мы же помним его. Нужно перебить его чем-то.

Чертов умненький ребенок. Эвелин похвалила бы его за находчивость, если бы у них было время.

— Отлично, — Стив хлопнул в ладоши, словно был капитаном их странной разномастной команды. — Дастин и Лукас — ищите что-то сильно пахнущее, что перебьет запах. Эвс, на тебе скотч. Макс, Майк, найдите что-то, чем можно обклеить стулья. Нэнси…

— Я принесу одеяла, — закончила она, когда Харрингтон запнулся на полуслове.

Эви перемкнуло в тот миг, когда она не смогла сопоставить себя и какое-то новое, непривычное для нее обращение от Стива, поэтому не обратила на эту заминку никакого внимания. Думать было некогда, так что она кинулась в кухню на поиски скотча.

Скотч отыскался в комнате миссис Байерс. Эви схватила со стола мотом, понимая, что его не хватит, и задумалась. В сарае Байерсов точно должно быть что-то подходящее.

Она выскочила в коридор и тут же столкнулась с Нэнси, в очередной раз за ночь.

— Прости, — обронила Эвелин, чуть не грохнувшись перед девушкой на колени. — Я не специально, извини.

Уиллер придержала ее за руку. В другой руке у нее были два одеяла с ярким рисунком, и, взглянув на них, Эви кое-что поняла.

— Эти одеяла…

— Не подходят, да, — согласно закивала Нэнси. — Их он тут же узнает.

«Квиты», — подумала Эвелин и, чуть улыбнувшись Уиллер, зашагала к задней двери с кухни. Сталкиваться с Нэнси Уиллер на протяжении этой ночи было странным и неловким обстоятельством, которого Эви хотела бы, по возможности, избегать. Хотя сама не понимала, отчего испытывает такие эмоции по отношению к девушке.

У сарая она обнаружила сердитого Хоппера: шериф выкидывал во двор весь хлам из деревянной постройки, явно не думая о последствиях. Ну и куча… На вершине своеобразной горы старья возвышался деревянный стол с тремя ножками кверху. Эвелин обошла все это так, чтобы не мешать Хопперу, и присела перед кучей. Где-то здесь точно должен быть скотч.

— Как ты здесь оказалась, малая? — спросил шериф, выбрасывая из сарая старый обогреватель. Паркер поджала губы.

— Увязалась за Дастином. Он городил какую-то чушь, еще и Стива приплел.

— Харрингтона? — переспросил Хоппер, появляясь в дверях снова.