Выбрать главу

— Все за мной и не отстаем, тугодумы.

Они прошли несколько тоннелей, связанных между собой, свернули три раза — два направо, один налево, — и каждый из них Эви старалась запоминать, несмотря на то, что у Стива была карта, по которой они точно так же должны были выйти обратно. Ей казалось, что что-то все равно может пойти не так — с чего бы это, интересно? — и Эвелин все время оборачивалась, словно позади ее внезапно мог оказаться демопес. Хорошо, что она шла позади всех и видела макушку каждого человека.

— Ребята, поторапливайтесь! — подгонял Стив. Его фонарик отсвечивал на склизкие стены тоннелей и выхватывал из темноты противные капли чего-то серо-зеленого. Эви старалась не думать о том, чем бы это могло быть.

Они вышли к месту пересечения сразу нескольких путей, и Дастин, идущий перед Паркер, замер и вскинул голову.

— Что это за место такое? — поежилась Макс. Эви посветила фонариком себе под ноги, потом на потолок. Там пузырилось и дышало что-то живое, похожее на кокон чужого.

Привет, Ридли Скотт, и снова мы возвращаемся к ассоциациям с твоими инопланетными тварями.

— Идем, у нас мало времени, — сказала Эви, опуская фонарик. Стив и остальные уже шагали по центральному тоннелю, а Дастин продолжал заворожено смотреть вверх. — Эй, Дастин!

Он вздрогнул, платок слетел с его подбородка, и тут пузырь под потолком выплюнул в воздух ошметки подземного пепла, который угодил мальчишке в открытый рот и попал на волосы Эви.

— Фу! Нет! Не-ет! — закричал Дастин в голос. Эви всю передернуло, она наскоро стряхнула с головы инородную заразу, прежде чем подскочить к мальчику, так что он привлек своими криками остальных.

Стив выбежал перед детьми.

— Что? Что случилось? Эвс?

— Ничего, — поморщилась Эви. Дастин запнулся и упал на колени на мокрую от слизи землю.

— Мне что-то попало в рот! — в ужасе вопил он. — Фу! Прямо в рот!

Он сплюнул несколько раз, откашлялся и только потом сел, успокоившись.

— Я… Я цел, я в порядке.

Стив выругался. Макс вздохнула, бросила себе под ноги «Что за идиот», и все снова двинулись в путь. Харрингтон кивнул Эви перед тем, как возглавить нестройную колонну.

После еще трех поворотов они, наконец, достигли цели: огромного гнезда, куда вели все пути в сплошной сети подземных тоннелей. Здесь было много щупалец под ногами, они вились и издавали странный, страшный писк, словно имели голосовые связки, а нераскрывшиеся бутоны размером с человека изредка плевались в воздух.

— Что ж, Уиллер, — обратился к Майку Стив. — Мы нашли твое место.

Майк кивнул и поднял в воздух канистру с бензином.

— Давайте зальем тут все.

Они не знали, что, пока поливали горючим землю под ногами и бутоны демогоргонов, пока Лукас орошал стены гнезда, а Макс и Майк кружили по периметру вместе с канистрами, пока все готовились к тому, что сейчас придется очень быстро и очень далеко бежать… в этот самый момент миссис Байерс и Джонатан так нагрели воздух в хижине Хоппера, что Уилла Байерса выворачивало наизнанку от жара, и тварь внутри него выбиралась из непригодного тела своего переносчика. В это самое время шериф Джим Хоппер набирался храбрости, чтобы выскочить прямо к порталу и встретиться лицом к лицу с сотней демопсов с двумя ружьями наперевес.

Они не знали, что помощь, которую они пообещали Оди и Уиллу, пришла так вовремя, так правильно.

— Готовы? — выдохнул Стив, поднимая над головой зажигалку. Ребята закивали.

— Поджигай уже! — процедил Майк. Эви поймала взгляд Дастина, напряженный, испуганный, и вскинула руку.

— Стой, нет, — сказала она, вызвав разочарованный стон. Стив обернулся к Паркер.

— Что?

— Может, уведем их подальше прямо сейчас? Эти твари ведь тут же кинутся сюда, можно выиграть время.

Под «их» она имела в виду детей, которые тут же запротестовали, и им пришлось кинуть очередное «Заткнулись все». Стив стянул с лица платок.

— Тогда иди вперед, я дого…

— Нет, — снова возразила Эви. — Давай я. Я быстро бегаю, а тебе нужно подсадить всех наверх к дыре.

По лицу Стива было понятно, что он совсем-совсем не согласен, но тут Майк, не выдержав, с рыком, на который не способен мальчишка его возраста, выхватил из рук Харрингтона зажигалку, поджег ее и кинул в залитый бензином центр гнезда.

Пламя вспыхнуло мгновенно и объяло собой каждый кусочек земли под ногами и стены вокруг, и каждый бутон и щупальца. Раздался дикий визг, ребята закричали в голос.

— Бежим! — заорал Стив, вскакивая на ноги. — Мы по уши в дерьме, Эвс! Бежим!

Они бросились в обратную сторону: Стив, за ним Макс, Лукас, Дастин и Майк. Эви дождалась, когда Уиллер обогнет его, чтобы снова замкнуть строй и держать всех перед глазами.

Поворот налево, еще один, еще. Теперь направо.

— О боже мой, Боже мой, Боже мой! — тараторил Дастин на каждом шагу, и его голос Эви слышала благодаря эху. Майк запнулся и упал вперед грудью, когда ребята уже завернули в очередной тоннель, подгоняемые Стивом.

— О, нет! Помогите! — закричал он — его ногу тут же обвила живая лиана, щупалец; Эви выскочила из-за поворота и ахнула.

Она замахнулась топором, ударила вниз со всей силы. Отросток демогоргона зашипел, завизжал, так что закладывало уши.Эви вскинула топор над головой как раз в тот миг, когда Стив вернулся к ним, перепуганный и бледный, — и ударила еще раз. И еще.

Отрубленная лапа взвизгнула и отпустила Майка. Тот выдохнул.

— Живой?

— Да. Да, — мальчика оттащили за руки остальные, он вскочил и закивал Эви. — С-спасибо.

— Все нормально? — спросил Стив.

— Все нормально, — сказала Паркер, опуская топор на плечо. — Спасибо придурку Харгроуву за ценный вклад в общее дело.

Ошарашенные ребята закивали. В этот миг, совершенно внезапно, за их спинами раздался протяжный, громкий визг, и все вздрогнули и обернулись. Проход в нужный им тоннель закрывал демопес.

Твою мать!

Эви метнулась вперед, Стив опередил ее и замахнулся битой, но Дастин вдруг выдохнул:

— Дарт?.. — и сделал шаг к твари.

— Нет! — зашипела Эви. — Дастин, назад!

Мальчишка дернул рукой, совсем как Стив в драке с Билли, и присел перед замершим демопсом на корточки. Что он делает, нет-нет-нет!

— Дастин! — Эви кинулась бы к нему, но ее перехватил Стив и оттянул за плечи одной рукой.

— Доверься мне, — произнес мальчик. О, нет. Нет.

Тварь не распахивала свою огромную пасть и не кидалась на Дастина, и Эви боялась дышать и не двигалась, до боли стискивая найденную в темноте ладонь кого-то. Большую ладонь с мозолями от биты на пальцах.

— Эй, приятель… — заговорил Дастин. — Это я, твой друг…

И он стянул с лица и маску, и платок. Придурок! Дебил! Эви чуть не бросилась к нему, только ее удержал Харрингтон.

— Пропустишь нас, а? — спросил Дастин, будто действительно вел переговоры с домашним животным.

Тварь завизжала, распахнув пасть, сердце Эвелин упало куда-то в желудок, она вскрикнула и малодушно отвернулась, спрятав лицо за плечом Стива. Он стиснул ее руку.

Дальнейшее просто не уложилось в голове Паркер и при любом воспоминании размывалось на части, словно от страха за мальчишку она просто не запомнила этот эпизод: Дастин угостил своего питомца шоколадками — шоколадками! — и отвлек его внимание. Тварь поедала угощение, словно песик, и не обратила внимания на прошмыгнувших, один за другим, детей.

Эви обернулся, поймала замыкающего строй Дастина за шиворот и уволокла прочь от чавкающего чудовища с небывалой для себя силой.

— Идем же, идем!

Кажется, Эви плакала. Тупой мальчишка.

Последний десяток метров ребята преодолели с тяжелым дыханием. Стив подскочил к веревке, спускающейся сверху, подал руку Макс.

— Быстрее, ну!

Всю сеть тоннелей вдруг пробрала дрожь, будто началось землетрясение, и что-то завизжало, протяжно, гулко, издалека, но приближаясь к ним. Эви обернулась, чтобы убедиться: в дальнем конце тоннелей на стены ложились многочисленные тени. Эти твари пришли.