Артемида устало вздохнула, даже не удивившись оптимизму ее спутника. Четыре месяца в этом мире сильно меняют человека. Все душевные раны остаются глубоко внутри, а на поверхности лишь маска улыбки и оптимизма.
— Ладно, идем дальше, — Артемида поправила ружье на плече и двинулась вперед, прочь из очередного лесного кластера.
— Ну, вперед, так вперед, — Ферзь спрыгнул с поваленного дерева и двинулся следом за ней. Он не стал оспаривать ее решение, хотя и был в чем-то с ней не согласен, но теория Артемиды требовала проверки, а значит, их путь так и остался лежать строго на север.
Они шли специально по следу Орды, ведь там, где прошел этот ураган смерти, не оставалось никого и ничего живого. И в этом им везло. Очередные пять километров они проделали буквально за час и вошли на территорию стабильных кластеров. И вот тут-то Артемида и Ферзь увидели то, что взбудоражит умы писателей фантастов. Очередной лес встретил их кучами пожухлой листвы и иголок, но вот огромная, метров в десять в ширину, полоса вырванных с корнями и переломанных деревьев, поставила их в полный ступор. Полоса тянулась через весь кластер и скрывалась за горизонтом, складывалось такое ощущение, что нечто невообразимое пронеслось здесь, разметав многовековые деревья по сторонам как щепки.
— "Как пить дать" элита! — присвистнул Ферзь. В памяти всплыло ночное бегство по городу и несущаяся за ними тварь размером с микроавтобус, но здесь все было куда хуже.
— И походу не одна, — добавила Артемида. Она хотела еще что-то сказать, но ее прервал шорох в подлеске, возле границы полосы.
Артемида и Ферзь резко вскинули свое оружие и направили стволы на источник звука. Шорох повторился, а через несколько секунд из леса выпрыгнул волк. Он оскалил свои клыки и зарычал. Артемида хотела выстрелить в него, но Ферзь перехватил ее ружье и направил ствол вверх.
— Погоди, ты слышала?
— Слышала что? — Артемида в недоумении уставилась на своего спутника, не теряя из виду лесного пришельца. Уж очень свежа была память о "кошачьей подставе". А тем временем волк снова прорычал и сделал шаг к ним. Ферзь отпустил ружье Артемиды и повернулся лицом к волку. Он никак не мог понять, что происходит, но в своей голове Ферзь отчетливо слышал слово "человече"!
— Держи его на прицеле, но не стреляй, — бросил он через плечо, а сам сделал шаг к оскалившемуся волку.
"Человече… грррр", — вновь раздался голос в его голове.
— Этого не может быть! — удивленно выдохнул Ферзь. — Ты точно ничего не слышишь?
— Нет! — твердо ответила Артемида, не спуская глаз с хищника.
— Я слышал, что иммунные животные могут передавать свою мысли-речь людям, но раз ты его не слышишь, значит, это ничто иное, как мой новый дар!
— Что? — от удивления Артемида даже слегка опустила ружье, а тем временем волчий рык повторился, и Ферзь вновь услышал его.
"Помоги человече… грррр".
— Чем мы можем тебе помочь? — Ферзь решил обратиться к волку, не зная поймет тот его или нет.
Мужчина и животное сблизились так, что могли смотреть друг другу в глаза. И в глазах волка Ферзь увидел настоящий, животный страх! Этот матерый волк, попавший и переживший ужасы этого мира, сейчас боялся лишь одного. Орды!
"Живая… грррр… вода… грррр", — вновь услышал Ферзь рычание волка у себя в голове.
Ферзь жестом подозвал Артемиду.
— Плесни мне живчика, — он протянул ей сложенные ладони.
Артемида, ничего не понимая, сделала, то, что он просил, а Ферзь поднес ладони к морде животного. Волк сперва недоверчиво принюхался, а потом начал лакать живчик прямо из ладоней Ферзя.
— Еще, — он снова протянул ладони Артемиде, и девушка повторила порцию. Волк вылакал и это, а затем отступил на шаг назад и склонил голову.
— Это чего, он типа нас благодарит? — Артемида поразилась поведению животного.
Раньше, еще в той, далекой жизни, она незамедлительно пристрелила бы его, но сейчас… Сейчас ее удивлению не было предела. Ферзь снял с плеча рюкзак, достал банку консервов и вывалил содержимое на землю. Волк подошел, опять недоверчиво принюхался, а потом принялся есть предложенную пищу. Тем временем Ферзь потрепал его по голове. Волк прижал уши и оскалился.
— Тише, тише парень, мы друзья! — он спокойно убрал свою руку и дал животному закончить трапезу. Вот так некогда непримиримые враги, теперь, похоже, стали союзниками.
Прикончив свой немудреный обед, волк отступил на два шага и склонил голову.
"Спасибо… грррр… человече… грррр", — раздался рык волка в голове Ферзя.
— Не за что! — кивнул тот.
Волк вильнул хвостом, развернулся и потрусил в одном ему известном направлении.
— Во дела! — протянул Ферзь. — Этот мир не перестанет меня удивлять никогда.
— Что теперь скажешь, стоит нам идти дальше или лучше свернуть? — Артемида ехидно улыбнулась.
— Не знаю, судьба это или нет, но теперь я точно уверен, что нам стоит продолжать путь. Эх, жаль Рысь этого не видит! Она, страсть, как обожала животных. Ну, что идем дальше?
— Идем! — Артемида еще раз улыбнулась, поправила ружье на плече и двинулась вперед.
По их расчетам и меткам на карте Артемиды до Мертвого леса оставалось километров восемь — десять. Ферзь и Артемида шли не спеша, но и не таясь. За весь их путь они поняли, что Орда не оставляет после себя ничего, кроме разрушения и опустошения. Картины разоренных деревень сменялись широкими, вытоптанными полями, а те, лесами с поваленными деревьями. Несколько раз попадались асфальтированные дороги, но до такой степени "убитые", что, наверное, даже бравый лихач не рискнул бы по ним ехать. И везде и всюду попадались следы прошедшей Орды.
Ферзь много говорил о ней, рассказывал все, что знает и даже добавлял новые, помеченные детали. А Артемида слушала и запоминала страшную правду об еще одной причуде этого мира. И было не ясно только одно, по какому закону или принципу действует и движется Орда. Хотя один факт оставался неизменным: там, где прошла Орда, зараженные неизменно присоединятся к ней и не оставят после себя ничего целого или живого!
Несколько раз на их пути появлялся и исчезал тот самый волк. Он как будто бы шел за ними, но на отдаленном расстоянии, лишь изредка давая о себе знать. Ферзь даже в шутку прозвал его Хвостом и даже пытался позвать его, как маленькую собачонку, но тот лишь издали появлялся на свист и убегал обратно по своим делам, пока до Мертвого леса не осталось чуть больше километра.
Волк выскочил, словно из неоткуда, хотя в хвойном лесу было, где спрятаться, преградил им путь и зарычал.
"Не ходите… грррр… дальше… грррр!", — услышал Ферзь его рычание.
— Что-то случилось? — насторожилась Артемида. Она еще раньше стала чувствовать что-то такое, необъяснимое. Как будто ее дар начал сам по себе волноваться.
— Кажется, он хочет нас о чём-то предупредить, — пояснил Ферзь.
"Там… грррр… опасно…, там… грррр смерть!", — волк истошно завыл после переданных слов.
— Какая еще смерть? — Ферзь уставился на зверя, ничего не понимая.
"Смерть… грррр… всему… грррр… живому… Даже мы… грррр… звери… грррр… обходим то место… грррр… стороной…".
— Говорит, что там опасно и там смерть, — пояснил Артемиде Ферзь, когда та закатила глаза, ничего не понимая в волчьем рычании.
Артемида присела на корточки рядом со зверем и хотела его погладить, но волк оскалился и зарычал на нее.
— Ладно, ладно, — она примирительно подняла руки к верху, — не буду этого делать, но спасибо за предупреждение. Нам надо именно туда, Ферзь. Я тоже ощущаю что-то странное, как будто мой дар меня предупреждает.
— Значит, идем на риск. Отступать уже поздно, да, и никогда не знаешь, что принесет тебе то или иное решение!
Ферзь собрался идти дальше, но волк только сильнее оскалился. Он прижал голову к земле, вытянул шею и зарычал еще громче.
"Нельзя… грррр!".
— Послушай Хвост, — Ферзь присел на корточки рядом с ним. — Нам надо туда и точка! Мы люди, не звери. У меня, у нас в некоторой степени отсутствует инстинкт самосохранения, поэтому мы идем туда, где опасно и делаем то, что опасно. Для нас риск неотъемлемая часть жизни.