Выбрать главу

— Понятно, — кивнул Комбат, сразу же переменившись в лице. — Тогда расскажи мне все с самого начала. Кто был главным и приближенными, у кого какие были дары, сколько единиц боевой техники и людей, кто, чем занимался и нарисуй мне карту, как дойти до этой вашей обители! — почти что приказал Комбат, а Ферзю ничего не осталось, как подчиниться.

Пока Артемида ходила по рынку она успела прикупить себе добротную "афганку", комплект белья под нее, средства личной гигиены и несколько журналов про охоту. Остальное, что она заприметила, охотница решила купить позже, ведь все равно придется тащиться еще раз с Ферзем. В конце местного базара, метров в ста от него, она увидела палаточный городок и направилась туда. В это время в стаб начали прибывать люди с нехилого рейда на Орду. По разбитым дорогам военной части загромыхала техника, а вслед за ней шли собственно и сами обитатели стаба, и их было так много, что Артемида невольно засмотрелась на шествие людей.

От идущей процессии ее отвлек хриплый голос.

— Эй, новичок, что никогда прежде не видела столько народу?

Охотница повернулась на голос и увидела перед собой невысокого мужчину лет сорока пяти с небольшой сединой в светло — русых волосах. Лицо незнакомца ей сразу не понравилось, особенно его хитрый прищур глаз.

— Кузьмич, — мужичок протянул охотнице руку.

— Артемида, — коротко представилась охотница и пожала ему ладонь.

— Думаю, ты ко мне. Я местный управляющий палаточного городка, так что если ты хочешь хорошо отдохнуть и немного тишины и уюта, то прошу любить и жаловать, — Кузьмич театрально обвел себя рукой, а потом и свои "владения".

Охотница изобразила подобие польщенной улыбки на своем лице, чтобы расположить к себе этого спекулянта.

— Мне нужна двухместная палатка, желательно подальше от рынка, но так, чтобы не блуждать в ее поисках, — пропела она ласковым голоском, что произвело на Кузьмича еще больше впечатление.

— Ооо, да вы красавица не одна! Понимаю, понимаю, — многозначительно протянул мужичок. — Что же желание клиента для меня закон, — его улыбка стала еще шире. — Прошу, идите за мной, я выделю вам самую лучшую палатку из всех, что у нас есть.

Кузьмич прямо таки потащил ее за руку сквозь ряды с палатками и через пару минут вывел ее в центр городка к палатке с номером пятьдесят три.

— Прошу, — он отодвинул полог палатки, приглашая Артемиду осмотреться.

Охотница заглянула внутрь и увидела два хороших спальных мешка, подвесной фонарь, пару перьевых подушек и два свернутых одеяла.

— И это самое лучшее? — Артемида вылезла из палатки и скептично посмотрела на Кузьмича.

— Самое что ни на есть красавица! — мужичок даже глазом не моргнул.

— Ладно, — согласилась охотница. Спорить смысла не было, да и где еще можно поспать на нормальной подушке, укрываясь нормальным одеялом? По нынешним меркам это действительно было самое лучшее. — Сколько? — коротко спросила охотница.

— Двенадцать споранов с двоих человек за сутки, — глаза Кузьмича хищно блеснули.

— Тогда нам на два дня.

Артемида скинула с плеча рюкзак и достала мешочек с валютой. Отсчитав нужное количество, она ссыпала спораны в протянутую ладонь Кузьмича и убрала мешочек в рюкзак.

— Я могу быть спокойна за сохранность вещей? — охотница скрестила руки на груди и уставилась на мужичка.

— Обижаешь красавица, — Кузьмич состроил недовольную рожицу, убирая спораны в карман куртки.

— Поверю на слово, — охотница вспомнила, что делают здесь с ворами и теперь была спокойна.

— Вообщем моя палатка сто первая, если что будет нужно, меня всегда можно найти там или на входе в городок, а теперь прошу простить, меня ждут дела. И не забудьте заглянуть в бар. Сегодня будет славная пирушка!

С этими словами Кузьмич развернулся и ушел, оставив охотницу одну у палатки. Артемида закинула внутрь рюкзак и то, что купила на местном рынке, а сама отправилась обратно к сторожевой будке проверить своего друга, так как он уже довольно долго отсутствовал.

Минут через десять неспешного шага охотница добралась до сторожки и громко постучала. Дождавшись ответа "войдите" охотница толкнула дверь, прошла внутрь и попала аккурат под конец разговора.

… - Думаю, мы с тобой договорились? — Комбат протянул Ферзь руку, чтобы закрепить так сказать какую-то сделку.

— Договорились! — Ферзь пожал ему руку, отложил карандаш и листок бумаги и повернулся к Артемиде.

— Что волнуешься за своего ненаглядного? — Комбат тоже уставился на охотницу.

— Вообще-то мы не вместе, — Ферзь тут же переключился на начальника стаба.

— Мы, скорее напарники, чем сладкая парочка твикс, — Артемида тоже поддержала Ферзя.

— Упс, ошибочка вышла, не разглядел сразу, — Комбат примирительно поднял руки, тем самым парировав дальнейшие выпады напарников. — Ладно, не смею больше вас задерживать, — Комбат переключился на изучение карты, тем самым давая понять, что они могут быть свободны.

— Идем, — Ферзь почти вытащил Артемиду за руку из сторожки, хотя охотница хотела задать Комбату еще пару вопросов.

— Надеюсь, ты мне все расскажешь, — Артемида высвободила руку и повернулась к напарнику лицом.

— Расскажу, только чуть позже, а сейчас я бы хотел поесть, причем где нибудь в укромном месте, подальше от скопления народа. Этот Комбат не так прост, как кажется. Наш с ним разговор вытянул из меня все силы, как будто я общался с настоящим энергетическим вампиром. Он заставил меня выложить такое, о чем я мечтал не просто забыть, а стереть из памяти, — Ферзь устало покачал головой.

— Тогда иди за мной. У меня найдется отличное местечко! — охотница тепло улыбнулась, понимая, что ее другу сейчас нужна поддержка и направилась к арендованной палатке.

Оказавшись на месте их нового ночлега, Ферзь поблагодарил девушку за суету и очень хороший выбор. Сейчас ему как никогда раньше требовалось уединение.

— И всетаки, отчего нам не пойти в местный бар и не поесть нормально? Все же лучше, чем давиться холодной тушенкой и вяленой рыбой, — Артемида, скрестив руки на груди, наблюдала за тем, как Ферзь выуживает из рюкзака их припасы.

— Я слишком вымотан морально. Любой косой взгляд в мою сторону и я могу сорваться, не хотелось бы нарываться на неприятности. Понимаешь, Артемида, мне пришлось выложить Комбату все о килдингах, включая и то, чем мы занимались. На мне метка бывшего килдинга, и хоть я и понимаю, что ее могут прочесть только ментаты, но теперь мне кажется, что весь стаб знает о моем прошлом и это меня очень нервирует, — ответил Ферзь, вскрывая банку консервов.

— Да у тебя паранойя, — хмыкнула охотница.

— Пусть будет так, но я только что облил себя грязью с ног до головы перед не последним человеком и теперь мне стыдно даже за свое существование. У меня на душе поганое, мерзкое, вонючее чувство и мне хочется поскорее от него избавиться. Поэтому я и попросил тебя уйти, иначе ты попросту перестала бы меня уважать, а ты очень важна для меня. Только ты держишь меня на плаву в этом мире, ну и еще одно новое дело.

Услышав это, Артемида немного растерялась. Она села на спальный мешок, обхватила согнутые ноги и положила голову на колени.

— Спасибо на добром слове, — тихо произнесла она, — но думаю, ты меня переоцениваешь. Или ты забыл, что я сама не без греха? Ради себя, ради спасения собственной шкуры я запытала того нолда, причиняя ему невыносимую боль своим даром. Я вселила в него такой страх, что он выложил все тайны, лишь бы больше не встречаться со мной. Так что я далеко не святая.

— И все же, все это меркнет в свете того, что творил я!

После этих слов повисло тяжелое молчание. Ферзь жадно вгрызался в тушенку и вяленую рыбу, а Артемида размышляла над сказанным и услышанным, но тут она тряхнула головой, отгоняя тяжелые мысли, а потом заговорила уже более бодрым голосом.