К а р д а н о (поднимает письмо). Мой друг пишет: на открытом диспуте в Вероне некто заявил, что решил уравнение куба.
Ф е р р а р и. Кто этот новый Пифагор?
К а р д а н о (читает). «Никколо Тарталья. Учитель арифметики из Брешии. Самоучка. Отец содержал лошадь и доставлял письма знатных синьоров».
Ф е р р а р и. Сын почтальона?
К а р д а н о. Твой отец тоже не граф. Или я ошибаюсь?
Ф е р р а р и. Самоучка из Брешии брешет!
Входит Энрико.
Э н р и к о. Гонец от синьора издателя! Синьор издатель требует рукопись.
Кардано берет лист рукописи и вычеркивает абзац.
Ф е р р а р и. Что вы делаете, синьор учитель?
К а р д а н о. Убираю утверждение, что уравнение куба не имеет решения.
Ф е р р а р и. Но это не ваше утверждение. Так пишут все.
К а р д а н о. Это моя книга. В ней не должно быть утверждений, в которых я сомневаюсь. А я стал сомневаться. (Протягивает рукопись Энрико.) Отдай гонцу.
Ф е р р а р и. А эпиграф? Опять забыли?
Пауза.
К а р д а н о (пишет). “In patria natus non est propheta vocatus”. Нет пророка в своем отечестве.
Энрико берет рукопись и уходит.
Мне грустно, Луиджи. В то время как настоящие герои атакуют горные вершины, мы ползаем на брюхе по темным ущельям.
Ф е р р а р и. Неправда, синьор учитель! Вы написали замечательную книгу. Арифметика, основы алгебры, астрономия, банковские ставки, проценты. Все купят ее – купцы, ремесленники, банкиры. Зуб даю.
К а р д а н о. Я счастлив, Луиджи. И сколько проживет моя «замечательная книга»?
Ф е р р а р и. Эта книга сделает вас знаменитым на всю Европу.
К а р д а н о. Я спросил тебя: сколько проживет моя «замечательная книга»? Как долго ее будут читать?
Ф е р р а р и. Я не знаю, синьор учитель.
К а р д а н о. Не скромничай, Луиджи. Ты молод, но уже один из лучших математиков Италии. Скажи честно, не бойся.
Ф е р р а р и. Ваша книга – удобный справочник, синьор учитель. В ней много остроумных задач, оригинальных решений, полезных таблиц. Но... в ней нет новых открытий.
К а р д а н о. Вот это правда! Нет новых открытий. Через десять лет кто-то напишет справочник получше. И мою «замечательную книгу» забудут.
Ф е р р а р и. Ну и что?
К а р д а н о. Аристотель писал свои книги за триста лет до Иисуса Христа. И их читают до сих пор!
Ф е р р а р и. Аристотель не знает об этом.
К а р д а н о. Его душа радуется на небесах.
Ф е р р а р и. Если она существует.
К а р д а н о. Не богохульствуй, Луиджи!
Ф е р р а р и. Вас тоже будут читать. Вас ждет слава.
К а р д а н о. Слава быстротечна. Только великие подвиги останутся в веках. Я хочу решить эту задачу. (Указывает на доску.) Я хочу решить ее. Если это получилось у простого учителя арифметики из Брешии, это получится у нас.
Ф е р р а р и. Разве не проще попросить у господина из Брешии его формулу?
Входит Лучия. Ее не замечают.
К а р д а н о. Нет! Я сам найду формулу.
Ф е р р а р и. А если сын почтальона ошибся? И формулы не существует?
К а р д а н о. Она есть! Я чувствую: решение куба открывает ворота в сад изумительных открытий! Путь в новую алгебру!
Ф е р р а р и. А как же ваша энциклопедия «О природе вещей»?
К а р д а н о. Потом когда-нибудь.
Ф е р р а р и. Новая алгебра! Это приключение по мне. А ваше расписание? (Машет расписанием.) У вас не будет времени для занятий.
К а р д а н о. Я буду принимать больных два дня. Или один. Все к черту! Больные! Развлечения! Сон! (Хватает расписание и рвет его.)
Л у ч и я. Опомнись, Джироламо! Что с нами будет?
К а р д а н о. Свиньи и утки визжали не просто так. Это был знак. Я думал – знак беды. Но я ошибся. Пришло письмо. Судьба зовет меня!
Действие второе
Кабинет Кардано в Риме. Кардано в халате и шапочке стоит перед доской, на которой написано уравнение куба.
К а р д а н о (зрителям). Я принялся разгадывать загадку. Решение не давалось. Я продолжал искать. Испробовал различные подходы. Тупик. Я стал сходить с ума. Что у меня не так? Я не способен? Дефект в мозгу? Я сделал гороскоп. Свой собственный. И тут меня постиг удар ужасной силы. Звезды утверждали: я должен умереть до сорока! Мне было тридцать девять. Я пришел в отчаяние. Потом остыл. Чего тогда страдать?.
Входит Лучия. Кардано не обращает на нее внимания.
Время утекает! Надо успеть вкусить земных утех. Список старый: карты, вино, женщины. Интересно, в вашем веке список все тот же или изменился?
Л у ч и я. Твое безумие длилось почти полгода.