Выбрать главу

Через минуту, потраченную на то, чтобы приделать ножку обратно и окончательно успокоиться, в дверь тактично постучали. Словно кому-то требовалось мое разрешение, максимально уверенно произношу «открыто». К моему удивлению, она и правда оказалась не заперта. Мой наряд был явно надежнее любых замков. В дверь как бы протиснулся не старый еще человек в пальто и коричневом кепи.

– Добрый вечер, господин Адольф, я – инспектор Лангерман из местной полиции. Позволите ли задать Вам несколько вопросов?

– Будьте любезны, но примите, пожалуйста, во внимание мое состояние. Действие наркотика, которым меня здесь любезно угостили, еще не вполне закончилось, так что будьте снисходительны, если я начну нести какой-нибудь бред.

– Я удостоверился у местного персонала, они вполне уверили меня, что Вы совершенно адекватны. Итак, позвольте к делу.

– Я слушаю, присаживайтесь, – гостеприимно указываю на свою мебельную западню.

– Благодарю, я целый час провел на козлах, предпочту постоять, к тому же, надеюсь, наша беседа здесь (!) не затянется. Я вынужден задать Вам формальные вопросы: имя, фамилия, дата и место рождения?

Он достал блокнотик и, похоже, решил записывать, держа его в руках, стола в комнате все равно не было. И это вдруг так отчетливо продиссонировало с моим предыдущим опытом общения с полицией (основательно усесться за стол, вытащить из замусоленной папочки бланк с надписью «Протокол» и, с серьезнейшим видом демонстрируя иерархию этих краткосрочных, как правило, отношений, начать допрос), что я понял бессмысленность своих изначальных планов попросить у гостя документы – этот явно не удосужился взять с собой даже липу. Зато у него, наверняка, есть револьвер.

– Как я говорил, зовут меня Самуэль Адольф, родился я в… Вы позволите, я присяду?

Крях-бам… Мне пришлось повторить свой эквилибр-номер с табуреткой и даже основательно стукнуть головой о пол.

– О-о-о.

– Вы ушиблись?

Он нагибается надо мной, моя рука нашаривает ножку… Удар по голове, еще, еще! Придерживаю его тело, грохота и так слишком много. Кажется, дышит. Ну что ж, поиграем в переодевание. Белья на мне нет, но даже в таком состоянии заставить надеть на себя чужое я не могу. К черту условности. Все почти впору. Да, револьвер. Заряжен. Документов никаких. Прощай, помогший, не желая того. Наброшу в знак благодарности халатик.

Надвигаю кепи на глаза, но в любом случае желательно не попасться кому-то из персонала на глаза. Вот черт, доктор Вагнер сидит в кресле возле двери!!! Но глаза его ничего не видят – из-под торчащей в животе финки растекается красное пятно. Тут явно ждать больше нечего. Последнее, что выхватывает взгляд в клинике – лежащий на столе очень короткий женский медицинский халат…

На улице стоит повозка с двумя лошадьми – на мое счастье убийца приехал один. Куда теперь? Тут я понимаю, что совершенно не ориентируюсь в своем местоположении и единственное географическое название, известное мне – Ойхилл. Там, где головы…

Осматриваюсь – вокруг странной «клиники» нет строений. Когда приехавший за мной (мерзавец, но не профессионал) очнется, думать будет не о том, как ловить меня, а как самому оттуда выбраться. Поэтому некоторое время в запасе у меня есть. В повозке не обнаружилось ничего особо примечательного. Из полезного в моей ситуации – фонарь. Дорога шла под гору, лошади бежали бойко. Проехав миль 15 и чувствуя себя в относительной безопасности, я сворачиваю к невзрачному трактиру. К счастью, чувство голода позволит мне удовлетвориться местной похлебкой и дешевым пивом. Вид мой ни у кого из присутствующих интереса не вызвал и я, сделав свой немудреный заказ, поднес к глазам оставленную кем-то газету. В ней как-раз говорилось о вчерашнем пожаре, единственным свидетелем которого остался, видимо, только я. Прекрасный повод задать вопрос.

– Любезный, а что это тут пишут у вас сгорело?

– У нас? Это миль сто отсюда, в другом уезде!

Однако! Это как же меня сюда доставили за столь короткий срок на повозке? На повозке…?

– Любезный, а нет ли у вас в округе автомобилей?

– Да, почитай, что нет… Вчера только что-то яркое, как огонь пролетало, пыль столбом до неба и кур передавило полдюжины!

Анна!!!

– А телефон есть тут у вас?

– В соседней деревне, там почта.

Расплатившись скорее за сведения, чем за отвратную еду, трогаю дальше. План, все еще фантастичный, принимает некоторые отчетливые очертания. Цель была видна, но дорога пошла в гору, и лошади плелись вяло. В такт лошадям покачивались и мои мысли пока не провалились в полусон-полумедитацию. И привиделась мне моя голова, летящая (или висящая) в черной пустоте, и предназначена была ей эта судьба вечно. Она могла думать и могла бы говорить в бесконечном эфире, но даже ангелов не было среди слушателей. Ужас, охвативший меня от ощущения такой вечности, вырвал в реальность, к тому же копыта зацокали по чему-то типа мостовой.