В полной тишине жрецы начали медленное движение против часовой стрелки. Лица их были сосредоточены и серьезны. После каждого шага они делали остановку, затем снова скользящий шаг. Выглядело это так, словно жрецы шли по тонкому льду. Головы жрецов были повернуты к центру зала. Постепенно ускоряясь, но ступая по-прежнему осторожно, они, не отрываясь, смотрели в середину мозаичного пола. Набрав темп, они стали незаметно суживать круг, ускоряться и продвигаться к центру. Достигнув черно-синей мозаики с серебряными надписями на древнем языке Шаштифалии, они уже бежали, и бег их был мягок и беззвучен. И вот, наконец, все девять жрецов одновременно оторвались от земли и продолжили кружение вокруг воображаемой оси, поднимаясь по спирали к куполу. Взявшись за руки, они продолжали кружиться. Затем послышался легкий шелест и едва различимый свист. Внутри круга жрецов возникли колебания воздуха, ставшего насыщенно-голубым. Вихревый поток сгустился, образовав подобие змеи, двигающейся вместе с вращавшимися жрецами. Затем появился золотисто-желтый поток, превратившийся в змею, сцепившуюся в танце с первой. Скорость их танца нарастала, и в глазах наблюдателей фигуры жрецов стали схематичными и исчезли. Жрецы и две змеи в середине образованного ими круга немного замедлились, и снова все повторилось: жрецы ускорялись и замедлялись, а голубая и золотая змейки извивались в танце, то исчезая, то появляясь.
Во время священнодействия, наблюдаемого Анной, дыхание ее стало столь легким и чистым, что она перестала его замечать. Смена действий происходила с определенной, строго выверенной частотой, и в какой-то момент Анна увидела огромный, огненный цветок, распустившийся в центре, вокруг которого кружились в неистовом танце жрецы и две змейки.
- Диберене сулитэранэ рейима Эл! - воскликнула Видия, взмахнув рукой.
- Диберене сулитэранэ пафаш Ар! - воскликнул Джай.
Из центра внутри образованного жрецами круга бесшумно взметнулась вверх черная с красным птица.
- Отец-змея Ар, вышедший из-под земли, воскресивший мать и давший ей крылья, Чистые пришли свидетельствовать об открытии врат между мирами.
Огромная птица распростерла крылья, которые стали столь огромны, что покрыли все пространство зала таинств. Глаза птицы выглядели совсем не птичьими. Они были человеческими и выражали мудрость, и опыт всех поколений Шаштифалии от начала ее существования. Оперение птицы, слившейся с огненным цветком, стало быстро менять цвет, вспыхивая золотым, оранжевым и розовым. Змейки на рисунке кадуцея на стене храмового зала вдруг изменили цвет, превратившись в голубую и золотую.
- Да возродится великая Шаштифалия! - провозгласила Видия. И жрецы хором вторили ей. Они снова стояли на мраморных плитах пола. Их круг сомкнулся еще больше: теперь они стояли плечом к плечу, загораживая центр зала от наблюдателей. Сияющая золотом птица, освещавшая собеседников, стала уменьшаться, пока не достигла размеров орла. Она опустилась в середину образованного жрецами круга, и они опустились перед ней на колени. Вверх, под купол зала таинств поднялась и вылетела в открывшееся в куполе окно красная птица.
- В этом зале творилось таинство создания нового мира. Великий Зоилун готовил здесь своих служителей к выходу в него, - торжественно возвестил Джай. - Чистые со знаком птицы на телах, имеющие знание и сомкнувшие уста на время священнодействия, повелеваю прервать молчание! Илунака, - обратился Джай к одному из жрецов.
- Жрецы могут видеть мир людей, созданный великим Зоилуном, - сказал Илунака, обращаясь к Анне и Георгу. - Спрашивай, будущая королева Анна.
- Где мой дедушка?
- В мире, созданном Зоилуном. Он сидит за столом с мужем своей покойной дочери.
- Что означает знак птицы у вас на затылке?
- Знак птицы свидетельствует о том, что наследники знания Зоилуна чисты в помыслах, владеют высшим знанием и служат во благо своего народа. Служители храма знания ясно видят то, что происходит во всех мирах. Это знак птицы, живущей под землей.
Илунак поклонился Анне медленным кивком головы.
- Служитель Илунака, - снова спросила Анна, - Зачем мне нужно было проходить мертвый лес на территории Вилранке? Ведь вы могли встретить нас с братом на озере.
- В этом зале мы соединяем то, что ты хорошего и правильного провозгласила вслух на своем пути, с тем, что ты искренне ненавидела и отталкивала. Это делается для того, чтобы научить тебя быть Человеком, каким ты была в Шаштифалии до ее распада. Ты ушла в новый мир, чтобы получить новый опыт, сохранить и распространить в нем красоту Шаштифалии и вернуться домой. Наставник научил первопроходцев, как не сбрасывать грязь в пространство, а сжигать ее внутри собственной головы, но многие забыли это знание. Илунак вновь поклонился.
- Благодарю тебя, Илунака. Мне жаль, что я растеряла знания в пути. Лицо Анны стало серьезным.
- Мать Видия и отец Джай, - обратилась она к верховным жрецам. - В другом мире мы с Георгом видели в кабинете нашего деда прибор.
- Прибор? - удивленно поднял брови Джай. Они переглянулись с Видией. Та отрицательно покачала головой.
- Врата открыл не прибор, а ты, Анна.
- Я? - удивилась Анна.
- Прибор профессор Мистериус использовал для спецэффектов. Он готовил для тебя сюрприз.
- Это для моего первого фильма, - понимающе кивнула Анна и улыбнулась Георгу.
- Врата открылись для тебя, Анна. Мы видели твое рождение, - продложала Видия. - Твоя земная мать должна была уйти, чтобы соединиться со мной. И вернулась она сюда, чтобы поднять дух вашего с Георгом деда, Германа Мистериуса. Он - терпеливый и добрый дед, - улыбнулась Видия. - И ты осталась собой именно благодаря ему, его долготерпению. Видия перевела взгляд на Георга.
- Двоюродный брат Альнилама должен был сопровождать тебя. Зачем Георг принял вид кота, мы не понимаем. Ему повезло, что на протяжении всего пути с ним была ты - его ангел-хранитель.
- Выходит, я никакой не телохранитель, а совсем наоборот? - расстроенно спросил Георг.
- А как же пчелиное гнездо? Ты спас меня, - возразила Анна. - И принес золотой шар.
- Мы сможем вернуться обратно? - спросила она Видию и Джая.
- Это решение вы примите вдвоем с Альниламом, который ждет тебя, - улыбнулась Видия. Анна смущенно опустила глаза. Видия ласково подняла подбородок дочери.
- Ты помнишь свою мать в другом мире, Анна? - спросила Видия, глядя ей в глаза.
Анна кивнула утвердительно.
- Никто не виноват, - сказала Видия. - Я не оставила тебя, а ушла ради общего дела. Теперь ты сможешь сделать гораздо больше меня.
Анна молча смотрела в глаза матери, от которой распространялся не только слышный, но и видимый - в виде легкого золотистого облачка - аромат, знакомый с детства и бережно хранимый в розовом флаконе. Анна прислонила голову к матери, и та погладила ее по волосам.
- Позволь спросить, Джай, - обратился к верховному жрецу Георг.
- Спрашивай.
- Почему Вилранке держит жителей подозерья в неведении? Они не знают истинной истории своей страны, и жизнь их состоит из работы, жалоб на жизнь по расписанию и восхваления своего правителя.
Джай ответил легкой улыбкой и понимающим кивком.
- Вилранке не хочет беспорядков, - ответил он. Они обретут память при объединении страны.
- Жители Дивайнура помнят, кто они? - снова спросил Георг.
- Они не умеют воевать, но помнят историю Шаштифалии, - ответил Джай. - И это тоже часть плана мудрого Зоилуна. - Память обо всех событиях прошлого он сохранил только у членов королевской семьи и своих учеников, связанных друг с другом.