Джеффри: Вы в этом уверены?
Миссис Сэвидж: Есть тысяча вещей, которые человек не станет делать ради десяти долларов, но нет на свете вещи, которой человек не совершил бы ради десяти миллионов долларов. Они будут копать! Они будут рыться в брюхе ихтиозавра.
Картина четвертая
Через несколько дней. Вечер. Когда поднимается занавес, Миссис Сэвидж одна сидит возле окна и смотрит в сад. Входит Джеффри и оглядывается вокруг, не замечая ее. Смотрит на рояль, потом на дверь, в которую вошел, будто хочет убедиться, что он один. Подходит к роялю и останавливается возле него. Улыбается, потирает руки, словно хочет размять пальцы, садится за рояль и берет аккорд.
Миссис Сэвидж (встает): О, как вы меня напугали!
Джеффри (быстро вскакивает и прикрывает рукой правую половину лица): Я не знал, что здесь кто-то есть.
Миссис Сэвидж: А я не знала, что вы играете на рояле. (Подходит к нему).
Джеффри: Я играю только тогда, когда я один.
Миссис Сэвидж: Вы не должны быть таким застенчивым. Никто ведь не требует, чтобы вы играли как настоящий пианист.
Джеффри: Но я настоящий пианист.
Миссис Сэвидж: О!
Джеффри: Я дебютировал в Таун-холле за неделю до начала войны. Меня зовут Джеффри Мэридит. Хотите посмотреть? (Вынимает из кармана газетную вырезку). Я должен был играть с филармоническим оркестром.
Миссис Сэвидж: Но вы никогда не играете, Джефф, почему? Прошу вас продолжайте, вы мне доставите удовольствие.
Джеффри (снова закрывает лицо рукой): Нет. Я не люблю, когда на меня смотрят.
Миссис Сэвидж (кладет руку ему на плечо): Я отвернусь, Джефф, и буду вас слушать.
Джеффри: Я предпочитаю не играть. Я еще не готов предстать перед публикой. Вы умеете хранить тайны?
Миссис Сэвидж: В продолжении десяти минут.
Джеффри: Доктор Эмметт никакой не доктор.
Миссис Сэвидж: А кто же?
Джеффри: Он тоже больной, совсем как Мисс Пэдди. Скоро пять лет, как он обещает сделать мне новое лицо.
Миссис Сэвидж: А я думаю, что он – настоящий врач, Джефф. Это написано на двери его кабинета... Джеффри: И вы верите, что человек всегда тот, за кого он себя выдает?
Миссис Сэвидж: Такой уж у меня характер: я всегда стараюсь думать о людях как можно лучше.
Джеффри: А лучше – думать о них хуже. Когда человек говорит, что он мудр, будьте уверены, что он – глуп. Но если он говорит, что глуп... то вы можете ему верить.
Миссис Сэвидж: Но только глупый человек может претендовать на то, чтобы прослыть мудрым.
Джеффри (обрадовано): Это доказывает, что я прав. Доктор Эмметт говорит, что он врач. Война уже давно кончилась, где же его чудо?
Миссис Сэвидж: Такие... вещи... надо долго лечить.
Джеффри: Мне некогда больше ждать... Я состарюсь... скоро мне будет двадцать шесть лет.
Миссис Сэвидж: Но почему бы вам не забыть о вашем ранении и не начать играть?
Джеффри: Посмотрите-ка на меня и скажите, не вызовет ли мое лицо содрогание публики! (Встает, становится перед Миссис Сэвидж, закрывая лицо рукой). Смотрите! (Отнимает руку от лица). Разве вы не видите?
Миссис Сэвидж (смотрит на красивое, невредимое лицо Джеффа): Нет... не вижу ничего, что надо было бы прятать, Джефф.
Джеффри: Это Доктор Эмметт научил вас так говорить.
Миссис Сэвидж: Нет, уверяю вас, что ничего подобного он мне не говорил. Но будь я на вашем месте, я бы поверила доктору. Дайте ему еще немного времени.
Джеффри: Хорошо... я дам ему еще пять лет.
Миссис Сэвидж: Вот это разумно.
Джеффри: Знаете что?
Миссис Сэвидж: Нет, я ничего не знаю. Я в ужасе от всего того, что я знаю...
Джеффри: Я никому другому не сказал бы этого . (Осторожно оглядывается вокруг). Ганнибал вовсе не умеет играть на скрипке.
Миссис Сэвидж: Вы очень добры, что не подаете ему и вида.
Джеффри: Бедняга Ганнибал не умеет играть, но играет. А я умею хорошо играть и не хочу. Не кажется ли вам это странным?
Миссис Сэвидж: Нет. Не очень...
Фэри (врывается в комнату и кричит): Возле двери мышь! Большая, как кошка! Скорее влезайте на стул, Миссис Сэвидж!
Входит Мисс Вилли с подносом, на котором, стоит кофе. За ней следом входят Флоренс и Ганнибал.
Мисс Вилли: Фэри... я просто не знаю, что с вами делать!
Флоренс: У меня пропала всякая охота пить кофе.
Мисс Вилли: Фэри, вы прекрасно знаете, что там нет никаких мышей.
Фэри: Но Миссис Сэвидж этого не знает. Здесь так скучно... Я стараюсь как-то скрасить жизнь.
Миссис Сэвидж: Спасибо, Фэри. Я от страха постарела на пятьдесят лет.
Фэри: Тогда давайте справлять ваш юбилей, Я приготовлю свечи.
Ганнибал: Боже мой... я сегодня опять съел слишком много!
Он стоит в глубине сцены, а потом начинает наклоняться вперед, стараясь коснуться пола кончиками пальцев.
Флоренс: Вы не должны сразу же после обеда заниматься гимнастикой, Ганнибал.
Миссис Сэвидж (подходит к Мисс Вилли): Вы уверены, что сегодня для меня не было почты?
Мисс Вилли: Абсолютно уверена.
Миссис Сэвидж: А... как вы думаете, нельзя ли послать кого-нибудь (понижает голос) купить вечернюю газету?
Мисс Вилли: Я могу пойти опросить доктора Эммета (выходит).
Миссис Сэвидж: Ганнибал, хотите я научу вас одному приятному способу, который помогает похудеть?
Ганнибал: Приятный способ, с помощью которого можно похудеть, еще не найден.
Миссис Сэвидж: Одним словом... я знаю способ лучше вашего. (Выдвигает ящик стола). Нужна колода карт...
Фэри: Когда мне было пятнадцать лет, я пошла к одной женщине, она гадала на картах. Все, что она мне предсказала, не сбылось. Теперь я в карты не верю.
Флоренс: Фэри!
Миссис Сэвидж (берет колоду карт и подает ее Ганнибалу): Подбросьте-ка их вверх.
Ганнибал (пятится назад): Зачем?
Миссис Сэвидж: Чтобы похудеть. (Бросает вверх карты, они разлетаются и падают на пол). Теперь нагнитесь и подберите все карты, каждую в отдельности.
Фэри: О, это чудесно!
Миссис Сэвидж: Меня научили этому в институте красоты.
Ганнибал: Спасибо, Миссис Сэвидж. (Начинает собирать карты). Этот способ куда лучше. Правда, было бы намного легче собрать их, если бы человек мог одинаково легко нагибаться во все стороны.
Миссис Сэвидж: Да, человек плохо устроен. Живот должен был бы находиться сзади, когда нагибаешься, он страшно мешает. Если приседаешь на корточки, то колени выдаются вперед, а они должны были бы убираться во внутрь, А зачем посередине лица торчит нос? Он только мешает, когда люди целуются.
Ганнибал: Видно, создатель поторопился...
Открывается левая дверь, и входит Доктор Эмметт.
Доктор Эмметт: Ганнибал... что вы делаете?
Ганнибал: Курс лечения, который поможет мне похудеть.
Доктор Эмметт: Вам придется пока это отложить. (Обращаясь ко всем остальным). Не поднимитесь ли вы на несколько минут наверх? Я должен поговорить с Миссис Сэвидж. Флоренс, отнесите, пожалуйста, кофе наверх.