ФЛОРЕНС неохотно идет на кухню и возвращается с блюдом, на котором лежит черная птица.
Маноло (подходит и рассматривает натюрморт). Хм. Ошень, ошень подгоревшая птица.
Хесус. Чепуха. У нас дома пирог с курятиной. Будет готов через десять минут.
Флоренс. Вроде этого?
Хесус. Ну, что вы. Он замороженный. Десять минут и он готов. Мы ему подгореть не дадим. Еда что надо.
Маноло. Так что ждем вас в гости. Квартира 14 Б.
Олив. И лифт не нужен.
Маноло. Вот именно. Вечно там собаки сидят.
Братья посылают воздушные поцелуи. Опрометью выбегают из квартиры. ОЛИВ сияет.
Олив. Правда, симпатичные?.. Симпатичные, правда???…Пришло наше время. Этот год для женщин будет — лучше не придумаешь. Ну, забирай закуски. (Берет бутылку вина).
Флоренс. Я никуда не иду.
Олив. Что?
Флоренс. С ними не о чем говорить. И понимаю я их плохо…
Олив. Ну и что? Главное общение. Так надоела тоска… Ну, бери закуски.
Флоренс. Не пойду я. Чувствую себя виноватой перед Сидни.
Олив. Флоренс… кусок пирога с Хесусом еще не супружеская измена. Ну, пошли. (Направляется к двери).
Флоренс (берет закуски и идет к двери). Ладно, ладно, только радости от этого будет мало. Я словно неживая. Застыло все внутри.
Олив. Ладно, перестань. А то еще прихватит в лифте.
ФЛОРЕНС делает один шаг и хватается за спину.
Флоренс. Ой!!! О, Господи!!! Моя спина!!! Ох!!! Спину прихватило. Радикулит, наверное. Ужасно больно.
Олив. Да нет у тебя ничего… Постарайся дойти до стула. Не спеша.
ФЛОРЕНС от боли не может сделать и шага.
Флоренс (прислоняясь к стене). Не могу!!! Не могу с места сдвинуться! Не трогай меня!
Олив. Вот черт, испортила мне весь вечер… Не могу же я тебя оставить в таком состоянии.
Флоренс. Да ты иди, иди. Мне из-за тебя еще хуже. Ну, прошу тебя, иди.
Олив. Дам тебе аспирина. (Идет на кухню).
ФЛОРЕНС стоит, не двигаясь.
Флоренс …О, Господи, лишь бы не упасть. Боже, не дай мне помереть, у меня ведь двое маленьких…
Олив (из кухни). Господи, сделай так, чтобы она заткнулась. Умоляю тебя.
Занавес.
Вечер следующего дня. Все готово для игры. ФЛОРЕНС пылесосит коврик. Дверь открывается и входит ОЛИВ. Вид у нее уставший. На ней слаксы, рубашка и плащ. В руках вечерняя газета. ФЛОРЕНС ее не замечает. ОЛИВ снимает плащ, подходит к розетке и отключает пылесос. ФЛОРЕНС тут же поворачивается и видит ОЛИВ. ОЛИВ усаживается на стул и раскрывает газету.
ФЛОРЕНС берет пылесос и идет с ним на кухню. ОЛИВ наступает на шнур. ФЛОРЕНС дергает шнур три раза. На третий раз ОЛИВ поднимает ногу и тут же с кухни доносится грохот.
ФЛОРЕНС, прихрамывая выходит из кухни. ОЛИВ улыбается и пересаживается на диван. У ФЛОРЕНС в руках блюдо с дымящимися спагетти. Она усаживается за стол, добавляет в спагетти сыр и принимается за еду.
ОЛИВ встает, берет в руки дезодорант и распыляет его вокруг ФЛОРЕНС. Последнюю струю направляет в блюдо спагетти.
ФЛОРЕНС снимает салфетку, кладет вилку, едва сдерживая себя. ОЛИВ снова садится на диван и продолжает читать газету.
Флоренс. Ну, и долго мы еще будем в молчанку играть?
Олив. Вчера вечером могла выговориться сколько душе угодно. Сама же не пошла в гости. Мне вечер испортила и себя довела до ручки. Чтоб я тебя больше не слышала, ясно?
Флоренс. Си. Йо компрендо. Грациас.
Олив (достает из кармана ключ и подходит к ФЛОРЕНС). Это ключ от черного хода. У тебя будет своя половина.
Флоренс (уже не сдерживаясь). Вот как? Между прочим, мы платим за квартиру поровну, так что она вся в моем распоряжении.
Олив. Только половина. И чтобы я тебя не видела и не слышала. (С угрозой). Я от твоих кухонных запахов одурела. С меня хватит. И убери спагетти со стола сию же минуту.
Флоренс (смеется). Ты меня рассмешила.
Олив. И чем же, черт побери?
Флоренс. Это не спагетти. Это лапша такая.