Оливия: (держа два букета цветов и две коробки конфет) Конечно, они красивые. Я чувствую себя мисс Америка.
Иисус: Я чувствую то же самое. Я мисс Испания иногда.
Маноло: (Иисусу) Нет. Она имеет в виду девушек в купальных костюмах. Потом поговорим. (Оливии) Вы свободны сегодня вечером?
Оливия: Нет. Где она?… Маноло! Иисус! Я с удовольствием представляю вам мою подругу и хозяйку сегодняшнего вечера, Флоренс Ангер.
Флоренс: (она протягивает руку) Как поживаете?
Маноло: Я, чрезвычайно рад встрече с вами.(он наклоняется и целует руку) Меня зовут Маноло Костазуелла. (наклоняется и целует руку снова) А это, мой дорогой брат, Хейзус Костазуелла.
Флоренс: (подаёт руку) Здравствуйте. Как дела?
Иисус: Я, переполнен чувством от встречи с вами. (наклоняясь, целует руку. Её ноги подкашиваются)
Оливия: (протягивает руку) А, как, насчет меня?
Иисус: С великим удовольствием. (наклоняясь, целует руку Оливии)
Маноло: Присоединяюсь с большим удовольствием. (наклоняясь, целует её руку) Это прекрасный сюрприз для меня, Мисс. Ангер.
Оливия: Почему бы нам не сесть, ребята?
Маноло: Благодарю. Вы, предпочитаете, чтобы я сел на этот стул?
Оливия: Я не знаю. Паркуйтесь, где вам будет удобно.
Иисус: Мы, уже… Машина на стоянке.
Маноло: Нет. Нет. Она, имеет в виду, чтобы ты сел. (они смеются)
Оливия: Хейзус, почему бы, вам, ни сесть на диван?
Иисус: Да, конечно, если это не доставит вам беспокойства.
Оливия: Ну! Чувствуйте себя, как дома. (ребята смеются) А ты, Флоренс, почему бы тебе ни сесть на диван, рядом с Хезусом?… или на стул. (Флоренс садится в кресло. Иисус садится) Маноло, ты не собираешься садиться?.
Маноло: Только после вас, Оливия.
Иисус: (встаёт) О, извините меня.
Оливия: (Иисусу) Вам не нравится это кресло?
Иисус: Нет, что вы, мне нравится это кресло. Возможно, вы хотите сесть сюда?
Оливия: Нет, что вы. Это кресло для вас. Прошу, садитесь.
Иисус: Конечно. (он садится)
Маноло: (Иисусу) Не садись, пока, Оливия не сядет.
Иисус: (встаёт). Простите меня. Тупица и в Америке тупица.
Маноло: (Оливии) Теперь садитесь вы, Оливия.
Оливия: Ладно. Теперь моя очередь. (она садится)
Маноло: Теперь, и я сяду. (садится. Иисусу) Можешь сесть. (он садится. Флоренс встаёт)
Флоренс: Кто-нибудь, что-нибудь желает? (Маноло и Иисус встают)
Оливия: Как бы мне хотелось, увидеть вас всех, сидящими на своих местах.
Маноло: Конечно. (садится)
Оливия: (щелкает пальцами) Флоренс, садись! (Флоренс садится, Маноло и Иисус встают) Сидеть, ребята, сидеть. (они садятся)
Маноло: У нас, в Испании, всё происходит, точно, так же. Вот, по этому, мы … Оливия! Я, восхищён вашим домом.
Оливия: Да, вам нравится?
Маноло: Нравится! Нет! Я, влюблён! (целует свои пальцы) Прекрасно, как у Эль Греко.
Оливия: У кого?
Маноло: Эль Греко. Художник, не знаете?
Оливия: (оглядывается вокруг, пожимает плечами) Я, не помню, кто расписывал её. (Маноло и Иисус громко смеются)
Маноло: Вы, сказали мне неправду, Оливия. Вы, говорили нам, что не можете пригласить нас из-за 10 грязи и беспорядка в квартире. У вас, здесь, полный порядок.
Оливия: Да. Но, это было, до того, как у меня появилась женщина, которая занимается приборкой каждый день.
Маноло: У меня тоже, самое. Этим, занимается Хезус. (он указывает на Иисуса, все улыбаются)
Иисус: Да, это правда. Мне, нравится содержать мой дом в чистоте. Мы с Маноло очень разные. Я, аккуратный, а, он, нет. Я, пунктуален, а, он, всегда опаздывает. Трудно нам жить вместе, надеюсь, вы понимаете?
Оливия: Я слышала о таких людях, как вы, да… Ты, Флоренс, надеюсь, тоже слышала о таких людях?
Флоренс: (в замешательстве… затем, к Маноло) Вы, имеете ввиду, великого Испанского художника, не так ли?