Маноло: (немного смущен) Да… Вы хотите вернуться к разговору о нём?
Флоренс: Нет. Я просто поддерживаю разговор. (неловкая минутная пауза)
Оливия: Действительно, это прекрасно… Я, рассказала Фло несколько дней назад, как мы встретились.
Маноло: А… Кто это Фло?
Оливия: Она.
Флоренс: Я.
Оливия:: Фло, укороченное от Флоренс.
Иисус: Нет. Она, не очень короткая.
Оливия: Нет, не она, а её имя.
Иисус: Её имя, слишком, короткое?
Оливия: Да, нет же. Это, как … уменьшительное имя. Ну, например, моё имя Оливия, а некоторые называют меня Олли. Это, короче.
Иисус: Олли короче, чем Оливия?
Оливия: … Да… это сложно для вас.
Флоренс: … В действительности, Эль Греко был грек по национальности.
Маноло: Да.
Иисус: A!
Флоренс:-Имя Эль Греко, обозначает «Грек»!
Маноло: (кивает) Да, мы знаем. Мы говорим по — испански.
Флоренс: Я знаю. Я говорила об искусстве. Я читала о нём в справочнике для путешественников. Он жил в Испании, в городе Толидо.
Иисус: (поправляя) Толейдо.
Флоренс: А я думала, что Толидо.
Иисус: Нет. Оно произносится Толейдо
Оливия: (напевает) «Она говорит Толидо, а он говорит Толейдо, она говорит Томито, а он говорит Томейто…» (она и ребята смеются)
Флоренс: … У нас есть Толейдо в штате Охайо… Толейдо, Охайо
Иисус: Нет… Я думаю это Толидо.
Флоренс: А!
Оливия: Скажите, как вы переносите нынешнюю жару.
Маноло: Такой жары я и не припомню Прошлой ночью Иисус и я спали без ничего.
Оливия: (чувственно) В самом деле?
Маноло: Старая супружеская пара, живущая по соседству, видела нас голыми. Спасаясь от жары, мы открыли дверь. Они, видели нас и подумали, что мы — назовите слово, когда двое мужчин любят друг друга.
Флоренс: Братья?
Маноло: Нет. Не братья. Вы знаете.
Оливия: Геи?
Маноло: Да. Геи. Они думают, что мы геи.
Иисус: Мы не геи, поверьте. (они смеются) Мы, наоборот. Как будет слово, противоположное геям?
Оливия: Не гей.
Иисус: Да. Мы, не геи.
Маноло: Мы, не геи, какими только, возможно, быть. (они смеются над сказанным)
Иисус: Скажите мне, Флоренс, от того, что вы живёте с Оливией, вас не называют геями.
Флоренс: Конечно, нет. Это нелепо… Почему, вы задали этот вопрос?
Маноло: Потому, что, каждую пятницу к вам приходят только женщины. Люди болтают разное.
Флоренс: Раньше мы играли в карты, теперь мы играем в другую игру. Что в этом плохого?
Маноло: Флоренс заработала очко.
Флоренс: Почему, когда мужчины играют в покер, никто не думает, что они геи?
Маноло: Ещё очко в пользу Флоренс.
Иисус: В Америке неженатые люди всегда под подозрением.
Маноло: Да. Это правда. Иисус заработал одно очко.
Оливия: Итак, Флоренс лидирует с преимуществом в одно очко… Послушай, Я уверена ребята с удовольствием выпьют твоего коктейля… вы не против, ребята? (она встаёт)
Маноло: Это было бы совсем неплохо.
Оливия: Прекрасно. Что бы вы хотели?
Маноло: Мне не хотелось бы причинять вам беспокойство. Если не трудно, двойной водки.
Иисус: Маноло! Ты обещал мне не пить двойную водку.
Маноло: Вы, слышали? Мой брат иногда очень похож на маму. Но, он прав. Мне не очень хорошо после того, как я выпью, что ни будь крепкое. Я, становлюсь агрессивным. Иногда, я нападаю на людей.
Оливия: Живей! Дай ребёнку что ни будь выпить… Что для Иисуса?
Иисус: Иисус, с удовольствием выпьет очень, очень сухого Мартини.
Оливия: Я добавлю сбитый белок в стакан. Одну минуту. (она идёт на кухню)
Флоренс: (следуя за неё) Куда ты идёшь?
Оливия: Принести прохладительные. У тебя будет много времени, чтобы познакомиться. (она уходит на кухню. Флоренс растеряна. Она смотрит на ребят; они улыбаются. Флоренс возвращается садится в своё кресло, ногу на ногу. Долгая неловкая пауза)
Флоренс: И так… вы братья, не так ли?
Маноло: О, да… оба.