Оливия: Да, в моём характере есть губительный порок. Ну, давай, доставай свой пистолет, и, убей меня.
Микки: Если, ты имеешь в виду это, то, мой пистолет на месте.
Вера: (читает). Какой, из известных вам овощей, самый древний в мире? (Все уставились на неё, изумлённые.)
Сильвия: … Ты!?
Ренни: (Оливии). Оглянись вокруг! Этих, мужиков, кругом, хоть отбавляй!
Оливия: (медленно двигаясь). Ты, думаешь, я, не знаю? В этом доме живут два брата — испанца, которые без ума от меня. Таких сексуальных мужиков, ты, в своей жизни, никогда не видела… Я, по всей видимости, сошла с ума. Почему я посылаю этому беспомощному картёжнику, каким является Фил, семьсот пятьдесят долларов?
Микки: (Ренни). Передай мне мою сумку, я, застрелю её сейчас.
Вера: (Сильвии и Ренни). Это, ваш окончательный ответ?
Силвия: Да! Ты, самый старый овощ, известный людям.
Вера: Неправильно. Это, горох.
Сильвия: Ну, тогда, ты, вторая. (Вера бросает кости и передвигает маркер.)
Оливия: Сегодняшняя молодёжь гораздо находчивее нас. Зачем, навлекать на себя все трудности семейной жизни, когда, можно гораздо проще, переспал, и, в сторонку? Я, начну то же самое с завтрашнего дня.
Вера: Развлечение.
Реннии: (читает). Какая группа стала звездой, снявшись в фильме, «Рок вокруг Часов?»
Оливия: Все, все вместе!
Все пять женщин: (все поднимают руки). Билл Холи и Кометы!!!!
Оливия: (щелкает пальцами). Да! Бог дал мне ещё одну ночь на спине пташки!
Сильвия: Помните, Дэнни Фланиган? Страстный! Привлекательный человек!
Микки: Он, носил джинсы 28 размера на тело 32 размера.
Ренни: Я помню, как, я танцевала с ним, прижавшись к нему. Он, всё время повторял: «Это, не то, что вы думаете. Это, у меня две пачки сигарет в кармане»… На следующий день, мне пришлось идти на исповедь.
Оливия: Волосы у него всегда были смазаны жиром. Помните зиму, когда, он вышел на улицу, и, волосы у него замёрзли? Ему, пришлось расчесывать волосы молотком и зубилом.
Вера: Кто, по вашему мнению, был самым милым и привлекательным в нашей школе? Я, думаю, … мистер Швартсмэн, директор. (Девушки посмотрели друг на друга.)
Оливия: Боже, я, ненавидела себя в семнадцать… до тех пор, пока, мне не стало, тридцать два. Надеюсь, вы, понимаете, что я имею в виду? (Все задумались.)
Микки: Да.
Сильвия: Да.
Ренни: Да.
Вера: Да. (Сильвия, Ренни, и Микки кивнули…. Они все затихли, размышляя, в тишине. Воспоминания о молодости захлестнули их. Зазвонил телефон. Они его не слышали. Снова зазвонил телефон. Оливия подошла и взяла трубку.)
Оливия: (в трубку). Клуб любителей шашек. Слушаю. (Она внезапно улыбнулась, понижая голос, отвернулась от всех остальных.) О, привет, дорогой. (Она стала привлекательной, остальные прислушиваются.) Я же сказала тебе, чтобы ты, не звонил, сегодня вечером… Я, не могу говорить с тобой сейчас… Ты же знаешь, дорогой… Хорошо, подожди минутку. (Она поворачивается.) Микки! Это, твой муж. (Она кладёт трубку.)
Микки: (встаёт и подходит к телефону). Мне кажется, ты с ним флиртуешь. Иначе он бы не беспокоил меня всё время. (Она берёт трубку.) Привет, Стэнли. Что случилось? Ты приготовил себе еду?… Что ты приготовил?… Бараньи отбивные? Это здорово, Стэн.
Вера: Твой муж, может готовить бараньи отбивные?
Микки: (прикрывает трубку). Он варит их в воде. (Снова в трубку.) Кто?… Нет, она сегодня не выступает. Что, случилось? Ты, обманываешь!.. Откуда, мне знать?… Хорошо. Я, буду… Да. Привет. (Всем.) Ну, что я говорила?
Ренни: Что случилось?
Микки: Флоренс потерялась.
Ренни: О, боже!
Микки: Я говорила, что, что-то случилось.
Сильвия: Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что она пропала?
Микки: Её не было дома, целый день. Она, не пришла на массаж и педикюр. Она, никогда не пропускала йогу и спиритические сеансы. Никто не знает, где она. Стэн только что разговаривал с её мужем.