Выбрать главу

Похоже, что сам Тирпиц пребыл под впечатлением, что такие секретные базы существуют, а его агент на Сардинии был интернирован якобы потому, что его подозревали в том, что он заведовал одной из них. Но причины для интернирования этого джентльмена не имели ничего общего с горючим.

(В полной махинаций среде вокруг Эгейского моря и в гуще авантюр тех «диких котов», которые сами себя почему-то называли «агентами Секретной службы» и попадали в этот злосчастный регион, тоже циркулировали (или вернее, раздувались) какие-то истории о немецких секретных хранилищах горючего для подводных лодок. Они не достойны даже воображения писателей и свидетельствуют лишь о плохой профессиональной компетентности офицера иностранного флота, занимавшегося ими.)

С другой стороны, снабжение запасными частями для замены пришедших в негодность на подводных лодках, было необходимым, когда радиус действия подлодок увеличился. Одна подводная лодка потерпела аварию в южной части Бискайского залива и в результате не могла погружаться, потому нельзя было надеяться, что в таком состоянии она доберется до своей базы в Гельголандской бухте. Необходим был ремонт любым способом. По международным законам, военный корабль, которому необходим ремонт, чтобы продолжать плавание в открытом море, может войти для ремонта в нейтральный порт на двадцать четыре часа, но не больше. Потому необходим очень компетентный наземный персонал, который мог бы выполнить необходимые работы и достаточно большой склад запчастей на все случаи возможных поломок.

Мы не хуже командиров подводных лодок знали, где располагаются такие склады и мастерские, и у нас тоже был достаточно компетентный наземный персонал…, чтобы помешать ремонту подлодок.

Вот типичный случай.

На одной подводной лодке, действовавшей далеко в Атлантическом океане, произошла поломка двигателя. Авария не была фатальной, но мешала действиям корабля, особенно когда лодке требовалось уходить от погони патрульных сил противника и долго скрываться под водой. И командир подлодки и экипаж по опыту знали, что им предстоит проделать долгий путь, чтобы вернуться на базу, причем они не могут позволить себе идти окольным путем, потому что не хватит горючего: его запас был точно рассчитан.

В результате было ясно, что без ремонта перспективы у подлодки будут печальны. Тогда подводная лодка направилась к нейтральному берегу и отправила телеграмму о своих проблемах местному немецкому агенту. Эксперт по подводным лодкам, находившийся на месте, точно знал, что следовало бы сделать, но у него не было необходимых запчастей, и он ничего не смог бы купить в порту. Было необходимо, чтобы их прислали с другого склада в другом конце страны.

Подводной лодке не было смысла заходить в порт, ссылаясь на форс-мажорные обстоятельства, поскольку ремонт там все равно нельзя было бы осуществить за двадцать четыре часа, тем более, что запчастей еще не было. Потому, после долгих радиопереговоров, было принято решение, что подлодка останется у побережья на несколько дней, пока не привезут нужные запчасти.

Все это время наши разведчики в этом порту были настороже. Они точно знали кое-что, а об остальном вполне смогли догадаться. Их основной задачей было поддержание контакта с немецким экспертом по подлодкам. Теперь им нужно было подождать, что он будет делать. С помощью методов, которые нет смысла уточнять, им удалось это узнать точно. Но теперь оставался главный вопрос — как захватить субмарину?

Десять часов спустя немецкая подлодка вошла в порт, и ее командир попросил по всей форме разрешения остановиться в порту на сутки для необходимого ремонта, чтобы снова выйти в море. Командира ошарашил холод, с каким его приняли: у местных властей была репутация прогермански настроенных, по крайней мере, так всегда заявляли немецкие агенты. Но командир не знал, что капитан порта получил настоятельные инструкции от своего правительства, запрещавшие в этом случае любое отклонение от строгого правила. Эти инструкции были следствием дипломатического давления со стороны Великобритании.

Когда дело приняло такой оборот, в немецком штабе воцарилось смятение, потому что командир подлодки вошел в порт на двенадцать часов раньше, чем ожидалось. На самом деле его экипаж слишком нервничал из-за того, что подлодка так долго оставалось в одном и том же месте, опасаясь атаки патрульных сил противника или, возможно, блокирования в нейтральном порту.

Немецкая ремонтная бригада рассчитывала, что необходимые запчасти привезут по железной дороге после полудня, и не ожидала, что подлодка придет раньше следующего дня. Было и так трудно закончить работу вовремя, даже если бы поезд с запчастями пришел своевременно.

Но поезд опоздал на двенадцать часов. Большое беспокойство царило среди немецких агентов, занятых разгрузкой. Сначала нужно было разгрузить большое количество горючего, чтобы облегчить работу. Но вагонов с необходимыми для ремонта запчастями не было в этом поезде!

Воздух был полон жутких ругательств, пока немцы в ужасе носились взад и вперед вдоль поезда и пытались о чем-то расспросить служащих железой дороги. Шеф британской резидентуры, находившийся в тот момент в порту — конечно, случайно — и наблюдавший за этим, улыбаясь при виде этого зрелища, вернулся в свое бюро очень удовлетворенным своей послеобеденной прогулкой.

Этот день был очень горячим для немцев. Они по телефону созванивались со всеми станциями на линии, но никто не знал, куда подевались отсутствующие вагоны. Было похоже, что они растворились в воздухе.

Группа, собравшаяся на совещание в этот вечер на борту подлодки, выглядела очень удрученной. За оставшиеся пятнадцать часов никак нельзя было заменить отсутствующие части. Экипажу предстоял обратный путь без возможности погружения и передвижения в подводном положении в случае необходимости.

Наконец, командир подлодки отправился к капитану порта и заявил ему, что так как необходимые запчасти не могут быть доставлены в течение двадцати четырех часов, он просит об интернировании своего корабля. Командир, экипаж и подлодка оставались интернированными до конца войны.

Ну, а как же исчезли вагоны?

Все было очень просто. Зная, как и мы сейчас знаем, о содержимом вагонов, нужно было попытаться сделать так, чтобы они не доехали до места назначения. Таким образом, когда поезд формировался на товарной станции того города, откуда отправлялись запчасти, два британских агента, хорошо знавшие порядки и привычки на этой железной дороге, принялись за работу. Они нашли те два вагона и сняли с них таблички с обозначением места назначения. Вместо них они мелом написали на вагонах другое место назначения, и это место находилось как раз на противоположном побережье страны.

Начальник вокзала в этом удаленном порту удивился, когда к нему прибыли два вагона, о которых никто ничего не знал. Он загнал их на запасной путь и начал переписку по их поводу, которая, возможно, продолжается и по сей день.

В той же стране — но не в том же порту — произошла другая комедия на железной дороге.

В башенке одного дома прямо на побережье немецкая разведка устроила пункт радиосвязи, используя его для связи с подлодками. Мы неоднократно отправляли протесты по этому поводу местным властям, но без толку. На этом побережье было много людей, симпатизировавших немцам. Чиновники очень вежливо выслушивали наши претензии, но заявляли, что ничего не могут сделать. В конце концов, однако нам удалось заставить центральные власти пошевелиться.

Местные чиновники получили из столицы распоряжение ликвидировать немецкую радиостанцию, в случае, что будут предоставлены доказательства ее существования и целей ее использования.