— Мне не нравится этот провал, — сказал Лао, обращаясь к Голосу. — Его не должно здесь быть?
— Естественно. Это и есть зона психотравмы. Нервный сигнал, проходя через нее, искажается, со временем она будет расширяться, пока мозг уже не сможет нормально функционировать. А дальше — или сумасшествие или смерть.
Струйки энергии потекли к провалу, оплетая его, и Лао одновременно ощутил раздирающую боль. Где-то далеко, в другом измерении, его тело на операционном столе напряглось, пытаясь освободиться от объятий Машины. Энергия продолжала поступать, и послушные Страннице нити протянулись вверх, затягивая дырку в структуре. Все это сопровождала дикая, неправдоподобная боль. Когда чаша засияла во всей своей полноте, все прекратилось.
— Запомни — это классическая структура Вард-Эспера. Она проецируется в высших измерениях, и это позволяет перемещаться в Многомерности. Я могу продолжать? — спросил голос.
— Продолжайте, — ответил Лао, не осознавая, что с ним и где он находится.
— Мы были на первом уровне твоей психики. Ты готов перейти на следующий?
Ему показалось, что просто кто-то чуть-чуть изменил картинку. Чаша исчезла. Бесконечная поверхность, укрытая сетью с большими ячейками, плавно вздымалась.
— Что это? — спросил Лао.
— Это твоя эмоциональная сфера. Нервная сеть на ней — подтверждение того, что ты эспер. Ты не знал об этом?
— Я не знал, как это выглядит изнутри.
Картинка снова сменилась. Лао очутился в огромном зале. Коридоры с ослепительно сиявшими входами разбегались от него во все стороны. И лишь приглядевшись, он заметил, что два из них светились значительно слабее.
— Вот это и есть последствия психотравмы — повреждение зон памяти. Сейчас они заблокированы и поэтому не пропускают нервные сигналы, — сказал голос. Лао посмотрел на затемненные коридоры и с ужасом увидел, как змейки энергии потекли к ним и свечение начало нарастать.
Он ждал боли — но очутился на площади. Его поразила абсолютная реальность происходящего. Деревянный помост из плохо обструганных и пригнанных досок был окружен густой толпой людей. Хмурое небо тяжело нависло над площадью. Лао лежал лицом вниз, на животе, на грубой лавке и отчетливо ощущал, как несколько заноз впились в кожу. Руки, пропущенные вниз и туго связанные веревкой, давно затекли и нестерпимо болели. Ноги, стянутые колодками, саднило. Лао, ободрав щеку, с трудом повернул голову и увидел палача с тонким железным прутом в руках. Когда палач взмахнул прутом, Лао зажмурился — и дикая боль, словно позвоночник переломился пополам, разорвала все. Он закричал, и так и не смог понять, что происходит.
Свет операционной ударил в глаза, Лао повернул голову и увидел Лингана. Тот притащил внутрь купола кресло и теперь сидел рядом.
— Очнулся? — спросил Линган, внимательно всматриваясь в Лао.
— Не понимаю, что случилось? — поморщился тот от ужасной боли в голове.
— Ты четыре дня был без сознания. Знаешь, мне иногда приходилось пытать людей, но я не припомню, чтобы кто-нибудь из них кричал так страшно, как ты во время этой операции. Теперь я как-то по-другому ощущаю тебя. Не могу тебе объяснить… Вот, — сообразил, как это выразить Линган. — Я тебя воспринимаю как Человека в белой одежде, окруженного облаком. Ты совсем другой. — Он покачал головой. — Если бы я встретил тебя таким, то считал бы, что ты не человек, Лао. Что с тобой сделали?
— Не знаю. Одно воспоминание… Оно мучило меня много лет, а теперь я будто бы примирился с ним, — улыбнулся он, очень удивив Лингана, — и такое чувство свободы… — Лао послал Машине команду, и она послушно убрала щупальца. Подойдя к стене и прикоснувшись к ней рукой, он ощутил прохладную поверхность. Лао на секунду сосредоточился, и Линган с изумлением увидел, как стена через равные промежутки времени стала исчезать. В один из таких моментов Лао шагнул и, громко рассмеявшись, оказался на другой стороне.
— А ты ведь и правда нечеловек, — очень серьезно сказал Линган, как-то странно посмотрев на него.
— Я не знаю, кто я, но ни за что на свете мне бы не хотелось стать прежним. — Лао закружился по залу, и Лингану показалось, что в какие-то моменты он вообще не опирался на пол, а скользил над ним. — Что было хорошего в моей жизни, Линган? — продолжил Лао, остановившись. — Пытки, унижения, колодки, бесконечный страх смерти! А мое «врачевание» — сплошное шарлатанство! Жизнь ради куска хлеба, а теперь я свободен! — Лао рассмеялся.
— Это не так, — Линган нахмурился. — Твоя жизнь не принадлежит больше тебе.
— Это красиво звучит: твоя вечно молодая и очень-очень длинная жизнь принадлежит спасению Земли! Куда лучше, чем подвал твоего замка, колодки и смерть под пытками. Разве я не прав?
Удар… Еще удар — Лао мгновенно защитился блоками и опять рассмеялся. Странница, довольно улыбаясь, вошла в зал.
— Очень хорошо, Лао. Рада видеть тебя в добром здравии. Ну что. — Она посмотрела на Лингана. — Теперь рискнешь? — Странница показала на операционную сферу. Тот перевел взгляд на Лао и начал медленно раздеваться.
Странница расширила замок, продлив его в пяти измерениях. Она бы предпочла Семимерность, но тогда даже Лао и Линган не могли бы там долго находиться. На всех дверях в эту часть замка повесили изображение черепа. Этот символ был всем понятен, и никто не пытался проникнуть туда. В одном из залов Странница разместила гиперпространственное окно и теперь у нее была возможность быстро перемещаться на Мальгрума и обратно.
Проверив всех людей в замке, удалось выявить еще двух эсперов, хотя для раскрытия их способностей понадобилась операция. Первый раз Странница заставила проделать это Лао. В любой момент она готова была ему помочь, но он блестяще справился сам.