В глубине толпы перекликались:
– Уже! Тащат!
– Где?
– Да вот же – ослеп?
– Дай взглянуть!
Народ, давя друг друга, раздвинулся, и по образовавшемуся проходу рослые молодцы проволокли связанных пленников. Первого из них бросили ничком к ногам короля, остальных поставили на колени и выстроились вокруг, широко расставив ноги и держась за рукояти мечей. За ними, в лиловом плаще поверх панциря и со шлемом на согнутой руке, проследовал не кто иной, как Даниель Арнсбат. Темные волосы его были взъерошены, глаза прищурены. Немного дальше, безразлично улыбаясь, шел Себастьян.
– Приветствую моего короля, – сказал Даниель, подойдя на положенное расстояние и опустившись на одно колено.
– Встань, мой храбрый Арнсбат. Ты превосходно исполнил то, что я тебе велел.
– Честь и хвала мудрости нашего повелителя! – Даниель вскочил на ноги. Человек, копошившийся на земле, успел за это время приподняться и стоял на коленях. Ему было немного за тридцать, длинные волосы и борода слиплись от грязи и пота, от переносицы к подбородку тянулась припухшая красная полоса, на одежде, когда-то богатой, а теперь висевшей клочьями, запеклась кровь.
– О король, – хрипло сказал он. – Вина моя ужасна. Но я благороден по рождению и не заслужил, чтобы со мной обращались, как с рабом.
– Тебе не разрешали говорить! – Даниель схватился за меч, король движением остановил его.
– Верный раб лучше рыцаря-изменника… Рассказывай, храбрый Арнсбат, о своей удаче.
– Все было так, как ты предусмотрел, государь. С малым количеством воинов я прибыл в замок. Этот, – он кивнул на пленника, – не сразу поверил, что я послан к нему орденом, ибо видел меня при твоем дворе. Но я показал ему договор, подписанный его рукой и скрепленный его печатью, тот, что ты, государь, дал мне, и он согласился отправиться со мной на встречу с комтуром Визе. Ночью мои воины, стоявшие в засаде в лесу, напали на его людей, большей частью перебили, иных же взяли в плен. И, не задерживаясь, направились по указанному мне твоим гонцом пути.
– Истинно доблестным назову того, кто побеждает врага с малыми потерями.
– Слава! Слава! – закричали воины, бросая вверх шапки. Даниель, беззвучно смеясь, оглядывался по сторонам.
– Ты получишь достойную награду, Арнсбат. Не будут забыты и твои отважные спутники. А пока нынешним вечером они будут пить и есть вволю. – Он помолчал немного, сжав тонкие губы, глядя на небо, на садящееся солнце, краями задевавшее зубцы гор, и неожиданно добавил: – Но помни о том, кто доставил нам письмо, сослужившее тебе столь полезную службу.
Мало кто расслышал эти слова, потому что произнес он их негромко, а вокруг галдели, предвкушая ночное пиршество, однако тот, к кому они были обращены, расслышал. Даниель рассеянно обвел взглядом окружение короля и впервые заметил среди придворных узкую фигуру и жестко усмехающееся лицо Странника. Румянец довольства на щеках победителя мгновенно сменился бледностью, и, отступив назад, он пошатнулся.
– Что с тобой, герой, уж не ранен ли ты? Эй, проводите его! Отдых – лучшее лекарство.
И, потеряв интерес к Даниелю, король обратился к пленному, который слушал предыдущий разговор, прикусив губу так, что на ней выступила кровь.
– Чем тебя прельстил орден, Лотар? Землями? Богатством? Властью? Ты мог бы заполучить все это честным путем, но предпочел предательство, забыв об участи Иуды…
– Это было дьявольское наваждение… Я не помнил себя…
– Они приказали тебе напасть на нас на перевале?
– Да. Прости меня, государь, прости! – Повалившись, он стал целовать землю у ног короля. И другие пленники, до сих пор молчавшие, застонали, заголосили:
– Милосердия! Сжалься, король! – поползли ближе.
– И это – рыцарь? – сказал Лонгин. – Умей хоть умереть достойно… мразь, глаза б не глядели!
Грязное лицо Лотара оторвалось от земли.
– Они били меня плетьми… – тихо проговорил он, – и плевали мне в лицо… меня, связанного… это мужичье… Кто бы из вас вынес такое?
– Наш Спаситель это снес! – раздельно произнес епископ.
Из груди Лотара вырвалось что-то похожее на громкий всхлип. Небольшое морщинистое лицо короля казалось сейчас тяжелым и надменным.
«Сейчас прикажет посадить его на кол, – подумал Странник, – или что-нибудь еще в этом роде. Везде одно и то же. Конечно, барон Лотар – не конокрад, а король Генрих – не Генрих Визе. Все равно. Одно и то же».
– У тебя еще будет попытка оправдаться. На суде. Потому что сейчас мы будем тебя судить. Отвести его в мой шатер! Ты, сын мой, его преосвященство, сеньор Тремисский и барон Рамбаут будут судьями. Приставить стражу к прочим пленным! После того как решится судьба Лотара, узнают свою и они.
Кровавый диск провалился под землю. Толпа медленно расходилась. Остались только сбившиеся в кучу пленники, окруженные стражей. Странник тоже не ушел, присоединившись к той части королевской охраны, которая расположилась рядом у костра.
Суд продолжался недолго. Как и предполагал Странник, судьи единодушно высказались за смертную казнь, которая была назначена на утро. Встреча с комтуром Визе… что ж, такого рода шутки тоже существуют, хотя Странник никогда не был их любителем. Отпрыска высокого рода, разумеется, не могли посадить на кол, его приговорили к четвертованию. Всех остальных, общим числом двадцать семь человек, король помиловал, приказав, однако, распределить по разным сотням, дабы они не встречались и не творили заговоров. После этого разошлись для сна.
Странник не спал, он обдумывал увиденное. Даниель-то, а? Герой! Легко быть героем, когда за тебя думают другие. И с пятьюстами головорезами под рукой. Нет, Даниелю он не завидовал, любая слава его отталкивала. И Лотара не было жалко, он – предатель. Но на душе что-то было нехорошо. И на язык лезли ругательства. Неужели близость смерти делает человека омерзительным, всякого человека, даже стоящего рядом со смертью другого? Но Николас Арнсбат умер хоть и жалкой смертью, но достойно, и Хайнц, и многие другие… А, чушь все это. Просто Даниель вернулся, и снова надо думать, как от него избавиться, и вспомнился Книз… Не было никакого Книза! Странник не имеет родины.