— Добро пожаловать, — улыбнулся Даргон и пожал всем мужчинам руку. — О, госпожа Агафья! Как я рад приветствовать вас в нашем замке, — и свекор подарил госпоже Агафье поцелуй в руку.
— Я тоже искренне рада видеть вас, господин Даргон, — улыбнулась женщина.
— Пройдемте, я угощу вас прекрасным чаем, собранный из горных трав. На нашей прошлой встрече, вы так его и не попробовали… — и Даргон потихоньку увел госпожу Агафью в замок. Невольно улыбнулась. Они так мило смотрятся вместе…
— Госпожа Илис, — обратился ко мне Гайяс, — вы чудесно выглядите. Мне кажется, вы стали еще прекраснее с нашей последней встречи. Словно цветок кулина в саду шейха Аджара.
— Гайяс, поаккуратнее с комплиментами, — и Блэйк осторожно обнял меня за плечи, — я могу и приревновать. — Я возмущенно глянула на мужа. Но после мужчины дружно рассмеялись.
— Илис, Блэйк, я и Разу искренне рады видеть вас, — и шейх поклонился. Мы улыбнулись.
— А где же Раид? — поинтересовался Блэйк, глядя на карету.
— А брат остался за старшего во дворце, — ответил младший принц. — А еще он готовится к помолвке!
— Да, — и шейх грустно улыбнулся. — Он просил передать вам свои извинения и поздравления.
— Что вы! — воспротивилась я. — Это мы должны вас поздравить! Такое замечательно событие!
— Поздравляю с праздником, — вдруг громко произнес Раид и вручил Бони алый цветок со множеством лепестков. Глаза именинницы округлились, а щеки покраснели. Она осторожно взяла цветок. И Бони тут же схватила за руку Алью, Разу и потянула всех в замок.
— Добро пожаловать, — и Блэйк пригласительным жестом провел гостей во дворец. Я снова посмотрела на ворота замка.
— Что-то ваши ребята задерживаются, — произнес Череп.
— Угу. Обычно ни никогда не опаздывали… — с беспокойством произнесла я.
— Опять эти черти где-нибудь в кабаке застряли, — зло выдохнул дракон. — Не переживай, они скоро прибудут. Пойдем, — и Блэйк повел меня внутрь.
Столовая была изумительно украшена. Огромная люстра ярко освещала своим магическим светом все помещение. Столы ломились от огромного количества вкусностей, от горы посуды. Я сидела в кресле и наблюдала за праздником. Рядом сидел Даниэль и о чем-то разговаривал с Черепом. Даргон и Блэйк мило беседовали с гостями. Бони радостно смеялась и развлекала своих друзей. И я заметила, что между нашей егозой и принцем Лиама начала проскакивать какая-то искра. Интересно, а как отнесутся к этим отношениям Блэйк и свекор?..
Но время неуловимо бежало, а оставшихся гостей все еще не было. Я начала волноваться.
— Нет, определенно что-то случилось, — выдохнула я и попыталась встать с кресла.
— Мама, а кого мы ждем? — просил меня Данька.
— Очень дорогих для твоей мамы и твоего папы людей, — улыбнулась я.
— Блэ-э-йк! — взмолилась вдруг Бони. — Когда же прибудут Кайл и Ивар? Они обещали!
— Илис, гляди, — Череп вдруг взлетел и поймал зубами влетевшего в окно «голубя».
— Блэйк! — позвала я мужа. Он в ту же секунду обернулся. Я взяла письмо из зубов Черепа, раскрыла его и пробежала глазами по строчкам. Дракон в ту же секунду оказался возле меня. Я подняла на него глаза.
— Это письмо от ребят…
— И что пишут?
И я начала читать письмо вслух:
«Герцогу и герцогине Даркнесс.
«Странник» попал в шторм и застрял у берегов острова Кровавый ров. Команда сошла на берег, но многих захватили в плен местные дикари. Требуется помощь.
Искренне Ваш старший помощник капитана, Кайл».
В столовой воцарилась тишина. Я подняла на мужа выжидающий взгляд.
— Так, значит, «Странник» угодил в беду? — Блэйк с ироничной улыбкой глянул на меня. — Что делать будем?
— Спасать, конечно! Они же тоже наша семья!
— Но ты останешься здесь, — приказным тоном сказал дракон.
— Счаз! Я тебя не отпущу одного!
— Подумай о дочери!
— Я буду осторожна. Как хочешь, но если ты меня здесь оставишь, я все равно сбегу.
— И я тоже еду! — сказала Бони.
— Бони!
— Я уже не маленькая! И смогу помочь спасти наших друзей!
— Я могу предоставить вам новый корабль и новую команду, — тут же подхватил идею шейх Аджар.
— Г-р-р-р… Отец! Хоть ты скажи им что-нибудь! — и дракон выжидающе глянул на Даргона. Свекор только улыбнулся в ответ и пожелал:
— Удачного плаванья. И возвращайтесь поскорее.
Блэйк обреченно взвыл и взъерошил волосы. Зло глянул на меня, и, прислонив свой лоб к моему, выдохнул:
— Чтобы от меня ни на шаг не отходила, поняла? И на остров ни ногой!