– Мне очень нравится там учиться, но я сразу сказала, что не хочу покидать свой родной лес, я прожила здесь слишком долго, к тому же совершенно одна, переехать в крупный город, где много людей для меня это невозможно, поэтому чародеи оставили мне магическую бумагу, на которой раз в месяц появляются новые конспекты, которые мне следует изучить и опробовать на практике. Во многом знания, которые они дают и помогли мне вылечить тебя от трупного яда, обычно при попадании его в кровь люди всегда умирают. Но тебе повезло, видимо, крепкое здоровье позволило тебе выиграть время до моего заклинания, – говорила Коффи, когда они в очередной раз сидели вечером у костра, и между тем задала ему вопрос.
– А ты был женат? У тебя есть кто-либо, кроме подмастерьев?
– Нет, жены я так и не встретил в своей жизни, зато нашёл двух пареньков, которые заменили мне сыновей, я передал им все знания, которые имел сам, уверен, они не пропадут, но всё равно хочу найти их, чтобы убедиться, я обещал им встретиться в Бейсдоне, думаю, они будут ждать меня там.
– Тебе нужно прийти в себя, чтобы хватило сил на такую дорогу, морской путь не намного безопаснее, чем леса кишащие мертвецами, после потопа океан вокруг Риона стал слишком бурным, из-за чего многие корабли не доплывают до города кузнецов, что ещё больше увеличивает цену такого путешествия.
– Уверен, что в Крисборне найдётся работа для хорошего кузнеца, поэтому я смогу заработать достаточно денег, чтобы оплатить твои услуги, а также место на корабле.
Коффи задумалась, смотря на огонь, после чего сказала.
– Тебе действительно так дороги те двое?
Мелибор посмотрел ей в глаза и ответил.
– Да, конечно, я прожил с ними долгое время, так же, как и тебе стал родным этот лес, мне стали родными мои подмастерья, мне нужно добраться до них и убедиться, что всё хорошо.
– А что ты будешь делать потом? – снова задала вопрос Коффи, внимательно смотря на кузнеца.
– Эмм, думаю, мы сможем открыть свою кузницу в Бейсдоне, я всегда об этом мечтал.
– Ты хочешь всю жизнь проработать в кузнице и не увидеть ничего, кроме раскалённого железа и пара?
Наступила небольшая пауза, после которой кузнец ответил.
– Ну а что ещё мне делать? Такова моя работа, жены у меня нет, а подмастерья уже достаточно взрослые и скоро разбредутся кто куда, поэтому всё, что остаётся, это работать в кузнице и смотреть на звёзды по ночам.
Коффи кивнула, после чего отправилась спать. На следующий день, он увидел, как она собирает вещи в небольшую походную сумку.
– Ты куда-то уходишь?
Коффи посмотрела на сонного кузница и сказала.
– Вчера пришло сообщение из ОСЧ, всех чародеев срочно вызывают в Бейсдон, транспорт будет оплачен, и ты можешь пойти со мной, собирай вещи и отправляемся в город, нужно успеть к закату оказаться на пристани, корабль уплывает в полночь!
Сборы не заняли много времени, особенно у Мелибора, который только закрепил за спиной меч и помогал собираться чародейке, которая решила захватить с собой лечебных трав, а также разную посуду и одежду. Когда она, наконец, закончила, они выдвинулись в Крисборн, через труднопроходимый лес, в котором Коффи каким-то неведанным для Мелибора образом могла находить тропы, по которым они без проблем продвигались по плотным зарослям.
– А зачем вас всех вызывают в город кузнецов, не уточнялось? – поинтересовался кузнец, стараясь не отставать от чародейки, которая даже с полной сумкой за спиной двигалась быстрее него.