Выбрать главу

— Что еще желаете? — подобострастно пролепетал тавернщик.

— Хочу рассчитаться, — проговорил северянин, — и предложить выгодную сделку.

— Внимательно слушаю, — глаза зингарца алчно заблестели.

— У тебя на конюшне стоят восемь лошадей, — сказал варвар. — Я хочу их продать. Высокую цену просить не стану.

— Мне надо взглянуть, — лукаво заметил мужчина.

— Пожалуйста, — киммериец сделал неопределенный жест рукой.

Хозяин заведения поспешно удалился. Вскоре он вернулся. На лице тавернщика застыла маска озабоченности. Потирая гладкий выбритый подбородок, зингарец задумчиво произнес:

— Кони неплохие, но… копыта сбиты, у некоторых стерты зубы, одна лошадь прихрамывает. Даже не знаю, что делать… Четыре золотых я, пожалуй, дам…

Варвар невольно расхохотался. Жадности хозяина не было предела. От паромщика он ничем не отличался. Торговаться не хотелось, но и отдавать скакунов даром северянин не желал. Сделав большой глоток вина, Конан с ироничной усмешкой сказал:

— Неужели в столице Зингары собрались одни грабители? Каждый пытается обчистить нас дочиста! Шестнадцать золотых, или я найду другого покупателя.

— Восемь, — мгновенно отреагировал мужчина.

— Двенадцать, — жестко проговорил киммериец.

Тяжело вздохнув, тавернщик согласился.

— Хорошо. Только из уважения к дорогим гостям. Разорительно, а что делать…

Зингарец явно лукавил. При удачном стечении обстоятельств, он сумеет продать лошадей вдвое дороже. Получив деньги, варвар спросил:

— Как нам побыстрее добраться до порта?

— Это несложно, — вымолвил хозяин. — Выйдите на главную улицу и двигайтесь прямо, никуда не сворачивая. Увидите океан, а там и порт недалеко. У причала много кораблей…

Путешественники покинули таверну и направились на юго-запад. Кордава оказалась довольно большим городом, несмотря на скученность строений. По числу жителей она вряд ли уступала Аграпуру. Толкотня, шум и гам не затихали ни на мгновение. Но вот повеяло благодатной свежестью. Отряд миновал еще пару кварталов и вышел к крепостной стене, отделяющей город от побережья. Охрана у ворот играла в кости. Люди, покидающие столицу, стражников совершенно не интересовали. Путешественники прошли около двухсот шагов и оказались на огромном причале. Он тянулся так далеко, что терялся из виду. Удобная бухта с длинным молом закрывала порт от безжалостных океанических штормов. В противном случае, суда были бы разбиты о каменный берег. С запада дул сильный прохладный ветер, его порывы чуть не сорвали с головы Селены платок. Гигантские волны накатывались на защитный мол, с шумом разбивались, поднимая вверх мириады брызг и оставляя горы белой пены. В бухте же царило спокойствие и тишина.

На воде покачивались сотни кораблей. Северную часть причала занимали тяжелые военные галеоны Зингары, основа ее боевого флота. Высокие борта, мощные мачты, окованные медью носы…

Двигались эти суда не очень быстро, но если уж разгонялись, то остановить их было невозможно. Более легкие аргосские корабли разлетаются от такого удара в щепки!.. Кроме того, галеоны брали на борт по сотне солдат, что при абордаже весьма немаловажно. Возле застывших гигантов стояли облаченные в стальные доспехи охранники, — массивные длинные щиты, опущенные забрала шлемов, в руках длинные пики… о том, чтобы захватить подобное судно, не могло идти и речи. Неторопливо путешественники проследовали дальше. Как и в Аграпуре, иноземные торговцы и предприимчивые зингарцы построили на берегу невероятное количество складов, таверн и гостиниц. Цены здесь гораздо ниже, чем в городе, а потому многие купцы даже не заходили в саму Кордаву. Все необходимое можно было приобрести прямо в порту.

— Будем искать подходящее судно? — спросила девушка.

— Нет, — Конан отрицательно покачал головой. — Планы изменились. Сейчас в океан не выйдет ни один корабль, слишком сильный шторм. Надеюсь, надолго он не затянется.

— И что же нам остается? — вымолвила волшебница. — Ждать?

— Именно, — улыбнулся киммериец. — Найдем подходящую таверну, разместимся вдали от любопытных глаз, и будем слушать разговоры моряков. Я уверен, что слухи о демоне уже достигли Кордавы. Черный остров далеко от Зингары, но чудовище выросло и значительно расширило свои владения.

Поиски много времени не заняли. Варвару приглянулось заведение под названием «Тихая лагуна». Приличный внешний вид, аккуратная побелка, хотя без лишнего лоска и надоедливых зазывал. Нужно было выбрать что-то среднее между дорогой гостиницей и грязной убогой таверной для грузчиков и бродяг… Открыв дверь, северянин сразу понял, что не ошибся. За столом сидели офицеры зингарского флота, купцы среднего достатка и местные скупщики товара. Кроме того, это заведение привлекало Конана своим вторым этажом. Широкие окна, чистые занавески, кое-где даже видны цветы. Наверняка, хозяин сдает комнаты для ночлега. Путешественники прошли внутрь и расположились в дальней части таверны, так, чтобы обозревать весь зал и вход.

Казалось, что они приняли все необходимые меры предосторожности, но ни киммериец, ни Селена, ни опытный Баррас не заметили маленького худощавого человека, сидевшего у окна…

Увидев шемитов, незнакомец поспешно отвернулся в сторону, а вскоре, воспользовавшись невнимательностью «барсов», выскользнул из «Тихой лагуны», оставив несколько медных монет рядом с полупустой кружкой. Ничего не подозревавшие путешественники заказали вина и закуску. Недалеко от варвара сидели три зингарца. Судя по одежде, жаргону и многочисленным наколкам на руках, мужчины плавали на торговых судах. Моряки что-то тихо обсуждали, порой повышая голос и ругаясь. Северянин прислушался к их разговору.

— Этого не может быть, — иронично говорил зингарец лет сорока, с тонкими удлиненными чертами лица. Его губы кривились в усмешке. — Я сотни раз плавал возле Барахских островов. Самая большая опасность там — пираты. Но если идешь пятью-шестью кораблями, не нападут даже они.

— Разбойники сейчас не высовываются из Тортажа, — настойчиво и твердо возразил молодой человек с длинными кудрявыми волосами, собранными в пучок на затылке. Цвет его лица был чересчур смуглый, и отчетливо ощущалось присутствие кушитской крови.

— Я встретил знакомого аргосца в Асгалуне. Он рассказал мне удивительную историю. Луну назад два торговых корабля шли из Шема в Мессантию. Их атаковали четыре пиратских судна. Завязался отчаянный бой. Шансов у купцов уцелеть не было, но тут начало происходить что-то ужасное. В воде появились три огромные рыбины с гигантскими пастями, полными острых зубов, и мощным длинным наростом на лбу. Они орудовали им, как тараном, проламывая днища кораблей. Прочные доски трещали, словно солома. Началась паника. Люди забыли о былой вражде, пытаясь спастись от безжалостных убийц. Одно из пиратских судов начало тонуть, десятки разбойников оказались в воде. Твари разрывали несчастных на куски, убивая всех подряд. Океан от крови стал красным. Воины пытались поразить рыб копьями и стелами, но сделать это оказалось не так просто. Чешуя у тварей прочнее стальной брони! Вскоре ко дну пошло второе судно. Вот тут-то и вынырнуло настоящее чудовище… Его размеры превышали пятнадцать локтей. Подняв голову с большими красными глазами, оно изрыгнуло в людей струю воды, а затем сильно дунуло. Все, кто стоял у борта, превратились в лед.