— Разве мы отправляемся не в Заронг? — окончательно растерялся Серхио, как только всадники пересекли ручей у подножия горы и повернули на север. Он вообще перестал что-либо понимать, поскольку Мёртвая Земля находилась совсем в другой стороне.
— Нет, — пояснил ехавший рядом Карр. — У лича одна дорога — к менгиру, потому для нас добираться туда через провинцию намного дольше, мы просто не успеем догнать принца. К тому же, возле каньона арахниды, а встречаться с ними и опасно, и отнимет слишком много времени.
Ученик тут же выдвинулся вперёд, возглавив маленький отряд — судя по всему, здешние места он знал хорошо и собирался выступить в роли проводника.
Низко висящее солнце потихоньку разгоняло стелящийся возле самой земли туман, открывая мокрую от обильной росы густую траву. Всадники двигались лёгкой рысью вдоль ручья и длинные непропорциональные тени неотступно преследовали их, пряча "головы" где-то в сверкавшем живыми бликами амальгамы быстром потоке. Вдоволь налюбовавшись короткой жизнью дымчатого покрывала, Серхио вновь обратился к Харату:
— Магистр, воин-следопыт, который привёл нас в Город, тоже говорил об уничтожившем его отряд боевом арахниде и заметил, что раньше никогда с ними не встречался. Откуда пауки появились в Мёртвой Земле?
— О, это очень интересные создания, — ответил Маг, переводя лошадь на шаг. — Гораздо больше о них может рассказать Уаддр, уж он-то повоевал с ними достаточно. Эльф, лич и арахниды — все из одного мира, а там эти расы беспощадно враждуют между собой.
— Пауки — раса?! — сказанное Магистром звучало слишком невероятно.
— Да, — рассмеялся Харат. — Как бы это странно не выглядело, но они по-своему разумны и даже владеют магией, причём используют очень редкие типы Силы. Наверно, именно поэтому ни эльфы, ни личи никак не могут справиться с арахнидами — я и сам до сих пор не разобрался в их потрясающих способностях.
— Какой странный мир, — задумчиво произнёс Серхио. — Магистр, ты говорил, что побывал там, может, расскажешь, что тебе удалось узнать?
Маг кивнул и надолго задумался, готовясь к длинному рассказу.
— Это довольно мрачное место, но, вместе с тем, удивительное и завораживающее какой-то грозной красотой. Начнём с того, что там не существует ни дня, ни ночи — в мире личей царствуют вечные сумерки, а течение времени прослеживается только по тому, как полумрак то светлеет, то сгущается. Рельеф мало чем отличается от здешнего — есть и горы, и холмы, и долины. А вот растительность другая — недостаток света сильно сказался как на внешнем облике деревьев, кустов и травы, так и на разнообразии видов. Но описывать их нет смысла — это займёт слишком много времени, да и понадобится здесь не маг, а, скорее, художник.
Магистр с лукавой усмешкой взглянул на испанца. Карр в этот момент приблизился к Харату с другой стороны, внимательно прислушиваясь к словам старика — по-видимому, рассказ о родине лича он также слышал впервые.
— Когда я проник в тот мир, то совершенно не представлял, что и кто меня там ждёт, — продолжил Магистр. — И первыми существами, попавшимися мне на глаза, были мертвяки. Готов поспорить, вы ни за что не догадаетесь, чем они занимались.
Маг опять насмешливо посмотрел теперь уже на обоих спутников. Серхио неопределённо пожал плечами — откуда ему было знать, для него вообще многие вещи здесь в диковинку, а Карр просто терпеливо ждал пояснений учителя — он давно привык к странной манере рассуждений Магистра. Харат продолжил:
— Они пахали землю, как обычные крестьяне! — Магистр победно взглянул на испанца, наслаждаясь произведённым эффектом.
Серхио, действительно, был поражён — всё, что он до сих пор слышал про нежить, никак не вязалось с образом мирного орателя.
— Самое невероятное заключалось в том, что на меня они не обратили ни малейшего внимания, — вернулся Харат к прерванному разговору. — Смотрели равнодушно, как на пустое место. Пока я с удивлением разглядывал столь необычных "крестьян", на поле появился живой человек, выкрикнул что-то непонятное, и все работники разом собрались вокруг него. Затем они все вместе подошли вплотную ко мне — пришлось заблаговременно поставить щит, на него-то нежить и наткнулась.
Человек опять выкрикнул короткую фразу, но я, конечно же, ничего не понял, поэтому постарался жестами показать, что пришёл сюда не воевать. Незнакомец, в конце концов, кивнул и предложил следовать за ним. Работники вернулись к своему мирному занятию, а мы после непродолжительного похода оказались возле города личей — единственного крупного поселения клана. Они назвали его Гаркан, что в переводе означает "Твердыня", но об этом я узнал уже позже, когда немного выучил язык. На первый взгляд город оправдывал своё гордое имя — обнесённый тройной стеной, он располагался у подножия огромной горы, почти вплотную к отвесному склону. Так что со стороны скалы подойти к нему было трудно… практически невозможно, а остававшийся неширокий проход оберегал стены от возможных камнепадов.