Выбрать главу

Оливия ощущала себя сломленной и раздавленной. Она поплелась следом за Мэган, путаясь в подоле тяжелого одеяния. Слезы отчаяния готовы были покатиться по щекам. Девушка из последних сил стиснула зубы, чтобы не зарыдать в голос. Она не предполагала, что все сложится так непросто.

— Проявление чувств чуждо этим стенам, Олив! — Мэган казалась бесстрастной и спокойной. Они вошли в большую комнату, где стояли два длинных стола. На краю каждого высилась стопка выстиранного белья. — Это наша работа, Олив! Встряхнись, дорогая! И на время забудь, зачем ты здесь!.. Подожди меня! — она быстро вышла и вскоре вернулась с двумя большими утюгами, в отверстиях у которых рдели горячие угли. Запахло древесным дымом.

— К вечеру голова заболит от угара! — Оливия уже не возмущалась, а просто констатировала факты.

— Поэтому мы в гладильне время от времени устраиваем сквозняки! — поддержала разговор Мэган, размахивая утюгом. — Если в первый день наставишь на простынях подпалин, не страшно! Главное, хорошенько проглаживай все швы! Поняла?! И не стой столбом! Раздувай второй утюг!

Оливия подхватила из рук сестры Мэри деревянную ручку утюга и принялась раскачивать тяжеленный прибор размашистыми движениями. А Мэган уже разостлала первую простыню на большом столе, обшитом плотной тканью, и влажная простыня зашипела. Клубы пара поднимались вверх, размывая лицо, ставшее для Оливии чужим и незнакомым всего за несколько коротких недель. Мэган сильно похудела, но стала физически крепче.

Ко времени полуденной трапезы Оливия так устала, что с большим трудом удерживала ложку ноющей рукой. Проголодавшись после тяжелой работы, она мигом проглотила свою порцию постного супа. На второе, к счастью, подали густую рисовую кашу с фасолью, которую вряд ли можно было расплескать и тем самым — выпачкать одежду. Ела Оливия быстро, припомнив свою утреннюю оплошку. И желудевый кофе, действительно, показался ей довольно вкусным, так как он был немного подслащен.

К вечеру у нее страшно ломило ноги, колени совершенно не гнулись, пальцы были не в состоянии удерживать толстую деревянную ручку утюга. Они все время умудрялись разогнуться, когда Оливия не была к этому готова. Утюг с грохотом падал на каменный пол гладильни, разбрасывая вокруг искры и горячую золу!.. Глаза девушки слипались, в голове, кажется, стучали молотки, в горле першило от постоянного запаха угара.

Закончив работу, Оливия, с трудом передвигая ноги, спустилась в трапезную. Молитву она кое-как пропела вместе со всеми, но когда на столе появились кружки с кофе и тарелки с лепешками, что-то словно щелкнуло у нее в мозгу… Стол поплыл в сторону, она попыталась удержать его, но только опрокинула свою кружку с монастырским напитком… Мутноватая лужица растекалась по чисто выскобленной столешнице, заполняя собой все обозримое пространство. И больше девушка ничего не помнила…

— Напрыгалась горная козочка! — голос Мэган, склонившейся над ней, показался Оливии совсем чужим, незнакомым.

— Господь Милосерден, он даст и ее сердцу успокоение, сестра Мэри! Не надо плакать, дитя! Ты знаешь, что этим стенам чужды проявления человеческих страстей! — рядом с Мэган стояла матушка Энджел, перебирая четки.

— Где я?!.. — Оливия пришла в себя. Она лежала на узкой монастырской койке, в сорочке из грубого желтоватого полотна, укрытая почти до подбородка серым колючим одеялом. Мэган вытирала влажным полотенцем ее обнаженные руки и шею. Оливии очень хотелось спать… За узким окном виднелись ветки кустарников, какая-то серенькая птичка скакала по подоконнику, весело посвистывая и косясь на Оливию черным глазиком-бусинкой.

— Она пришла в себя, матушка Энджел! — Мэган отошла в сторону и встала у стены, сложив руки на животе. — У нас вообще редко кто из сестер и послушниц выдерживает в гладильне с непривычки до вечера, матушка!

— Да, я это знаю, сестра Мэри! Могла бы и не напоминать мне! Скоро вы отправитесь в госпиталь. Ты знаешь, где лежит этот молодой человек? Как его зовут? Берни Дуглас!.. Он, и впрямь, так хорош собой, что эта прелестная девочка могла влюбиться в него до безумия?! Ведь это на самом деле безумие — отправиться в город, объятый эпидемией, словно пожаром, чтобы отыскать любимого мужчину! — матушка Энджел задумалась о чем-то и почти кокетливо улыбнулась, став немного трогательной и смешной.

Оливия вздохнула и закрыла глаза, чтобы сестры не заметили, что она все слышит и видит. Главное, чтобы утром у нее хватило сил подняться с этой уютной постели, которая еще вчера казалась ей такой жесткой и неудобной.