— Попробуйте наш элегантный Spumante Brut, получивший награду. — Валерио с гордостью протянул нам бокалы. — Мы его производим по методу Charmat. То есть, вторичная ферментация, когда образуются пузырьки, происходит не в самой бутылке, а в стальном резервуаре низкого давления. Вино настаивается в течение пяти месяцев, что позволяет обеспечить высокий уровень контроля качества, необходимого для насыщенного вкуса.
Ароматные пузырьки буквально растворились на моем языке.
— Всего мы дегустируем пять вин: фруктово-красное, граппу — настолько крепкую, что может разогреть Mini Cooper, — и еще два белых, одно из которых домашнее и выпускается ограниченным тиражом.
— Вкусно, — восхитилась я. — Жаль тратить вино впустую и выплевывать его в серебряное ведро. — И я сделала еще глоток.
— Так ты и предыдущие вина не выплевывала, — поддразнил меня Эд.
Наверное, поэтому я расслабилась и остро ощутила легкость и благополучие, совсем забыв, зачем мы здесь.
Эд предпринял вторую попытку заговорить о МакКорте.
— Вы хорошо знали Стефано?
— Не совсем. Он передавал мне мастерство и научил всему важному. Хороший парень. Мы провели всего неделю вместе. Теперь я работаю на его месте. Вы из Англии?
— Да. Ливерпуль.
— А! Так вот откуда вы знаете Стефано. Он говорил мне, что родился где-то там.
Мы с Эдом обменялись взглядами, но ни один из нас не решился поправить Валерио.
— Мы слышали, что он переехал куда-то на побережье. Возможно, есть еще один виноградник, где он работает? — продолжил Эд. — Мы бы с удовольствием встретились с ним.
Если алкоголь и ударил в голову моему другу, то по нему не скажешь.
— Нет, не думаю. Он унаследовал лодочную верфь своего дяди. Где-то на побережье Лигурии. Портофино или Санта-Маргерита-Лигуре.
— Портофино? — удивился Эд. — Я был там. Недешевое место.
Валерио рассмеялся.
— Он мог бы продать его, но по словам Стефано, лодочная верфь, его увлечение, имела сентиментальную ценность. Он убедил жену переехать туда. И вот почему экскурсию провожу для вас я, а не он. Кое-кто из работающих здесь поддерживает с ним связь. Если вы оставите контакты, они, возможно, смогут передать сообщение.
Эд вопросительно посмотрел на меня и по выражению моего лица понял, что оставлять еще одну записку — плохой вариант.
— А нет его электронной почты или номера, который вы могли бы нам дать? — поинтересовалась я.
— В офисе, уверен, есть. Хотя все-таки будет лучше, если вы оставите свои данные для связи с ним. Оливия, наша новая секретарша, поможет. Она работает всего первую неделю, я предупрежу ее.
После дегустации мы провели еще немного времени в шоу-руме, просматривая полки с аккуратными рядами янтарного цвета граппы di Lugana, золотого пассито, рубиново-красного Bardolinos и баночек с медом из акации. Я могла бы сделать замечательные подарки для семьи и друзей, но вряд ли. Ведь все думают, что я в Португалии.
— Может, оставить еще одну записку? — тихо спросил Эд.
Я покачала головой.
— И теперь отправлять ему письма со всего озера Гарда?
— А если это твой шанс?
— Если он получит сразу два письма, это будет выглядеть странно, как будто мы в отчаянии. Надо придумать что-нибудь другое.
Под солнцем я почувствовала легкое опьянение. Когда настало время отъезда в отель, наш водитель поприветствовал нас и открыл дверь машины. Только мы устроились на заднем сиденье и приготовились отъехать, как послышался стук в окно. Молодая женщина торопливо убирала пряди темных волос со своего лица и протянула конверт. Эд открыл дверь, чтобы переговорить с ней.
— Мне сказали, чтобы я передала вам адрес сеньора МакКорта, — с энтузиазмом сообщила она. — Это все, что нужно?
Повисла пауза. Мы с Эдом явно в унисон подумали, что девушка ошиблась. Должно было быть наоборот: это мы должны были оставить ей свой адрес.
— Grazie, — решительно ответила я, забрав конверт.
Машина с хрустом отъехала, когда я посмотрела на Эда.
— Надеюсь, неприятностей у нее не будет.
Глава 43
Эд
Спустя месяцы после ссоры во время медового месяца были моменты, когда Эд, оглядываясь назад, задавался вопросом, а не приснилось ли ему? Шок и гнев вскоре прошли, как серые облака по чистому небу. Положительный момент в той ситуации все же был: они оба поняли, как много поставлено на карту.