Выбрать главу

— Но, вы ведь говорили, что у мальчика есть достойные опекуны, — пыталась возразить Петунья. — Вы же сами знаете, что мы не самые лучше родные для него. — Женщина немного улыбнулась, но увидев строгий взгляд волшебника, быстро погасила улыбку.

— Я прекрасно знаю, как вы относитесь к мальчику. И поэтому, я даю вам шанс исправиться, иначе придется принять меры. Так как мальчик обязан жить в этом доме. Вы единственная родственница по линии матери мальчика.

— Профессор, она сестра моей мамы? — удивленно спросил малыш. Нет, он, конечно, понимал, что это тетя и дядя. Но он не знал, чьи именно сестры или братья. Отца или матери.

— Да, — просто ответил Дамблдор. Он и не соврал, и не сказал правды. Мальчик ведь не уточнял, какой мамы. Хотя в его понимании мать была только одна — Минерва.

— Они совершенно непохожи. Тетя намного противнее мамы. Мама никогда так лицо не кривила, — мальчик поджал губы и зло посмотрел на тетю. Женщина покраснела от злости. Как только мог этот щенок так разговаривать?! Как же он был ей противен, как она хотела бы от него избавиться! И кажется, даже придумала.

— Гарри, — более ласково начала Петунья. — Почему бы тебе не отнести свои вещи в э-эм, в комнату?

— Если вы имеете в виду ту маленькую каморку, то я предпочту остаться здесь. — Все ещё не понимая, почему его называют Гарри, ответил Остин. Женщина в который раз поразилась наглости и хамству этого мальчика. Еле выдавив дружелюбную улыбку, она сказала:

— Нет, что ты. Мы выделили тебе вторую комнату Дадли. — Вернон, так же, как и мальчик, непонимающе взглянул на свою жену. Она, ничего не ответив, пошла наверх, взяв мальчика за руку. Тот резко ее выдернул и пошёл наверх самостоятельно. Дамблдор проводил их взглядом, и когда они скрылись из виду, посмотрел на мистера Дурсля.

— Думаю вы справитесь и мальчик будет чувствовать себя комфортно. — Мистер Дурсль нервно кивнул. — И ах да. Мальчик первое время, может, не будет откликаться на своё имя. Но это пройдёт, уверяю вас. А сейчас, настало время прощаться. До свиданья, мистер Дурсль.

Дамблдор поднялся с дивана и пошёл в сторону выхода. Когда дверь за ним закрылась, Вернон свободно вздохнул. Он услышал торопливые шаги со стороны лестницы. Повернув свой взор в ту сторону, мужчина увидел свою жену с коварной ухмылкой.

— Вернон, думаю, я знаю, как избавиться от мальчишки.

***

— То есть, вы хотите мстить? — спросил профессор Флитвик все ещё пораженный информацией, которую услышал ранее. Минерва и Северус созвали небольшое собрание в лице Флитвика и Поппи. Так как они проводили с мальчиком много времени, «родители» решили, что они вправе знать правду.

Сказать, что они были удивлены, ничего не сказать. Догадок было много, но такого поворота событий никто не ожидал. Теперь они понимали, почему мальчик такой одарённый и особенный. На что Минерва возразила:

— Нет, от этого не зависит развитие мальчика. Он сам по себе смышлёный. Мы просто помогли ему в этом.

Теперь профессора и мадам Помфри занимались разработкой миссии под названием — «Месть Дамблдору»!

— Я бы не назвала это местью, — неуверенно ответила Минерва. Вначале, как только Северус предложил эту идею, она отказывалась. Но все же весомые аргументы зельевара смогли ее убедить. Однако, несмотря на это, ее терзало чувство тревоги, так как она побаивалсь ответной мести.

— Но это именно месть, — возразил Северус. — И да, мы намерены мстить. Нельзя все это вот так оставлять. Мальчику там плохо. И возможно, даже сейчас он страдает. — от таких заявлений у Минервы стало тревожно на сердце. Она очень переживала за своего малыша. Она хотела его вернуть как можно скорее.

— У вас есть какие — либо идеи, предложения? — спросила Поппи.

— Да, у меня есть идея, — ответил Северус.

— И боюсь, что она весьма безрассудная и довольно — таки опасная! За это нас никто по головке не погладит. — Строго произнесла Макгонагалл. Ей все же не хотелось принимать в этом участие, но сын того стоил.

— Так что за план, Северус, не тяните? — возбуждено спросил Флитвик в предвкушении грандиозных идей.

— Эта идея пришла совершенно неожиданно. Точнее, мне намекнула Минерва, сама того не понимая. Она всего лишь сказала, что вот бы Альбус оказался на месте Остина. Это и было началом нашего плана.

— То есть, как я понимаю, вы каким — то образом собираетесь отправить туда Альбуса вместо Остина? Звучит заманчиво, но вот как? — непонимающе спросил Филиус. Он понял суть плана, но не понимал, как его можно воплотить в жизнь.

— Это уже придумано. С помощью оборотного зелья, Альбус проживет там, скажем неделю. Ведь там так безопасно, — иронично растягивая слова, усмехнулся Северус.