Выбрать главу

— Хорошо, я согласен, — вздохнул старый волшебник, ожидая худшего…

***

Остин лежал на кровати и смотрел в потолок. Он здесь всего несколько часов, а его уже два раза оскорбили. Конечно, он был рад, что ему выделили нормальную комнату. В чулане жутко неудобно. Но все же он хотел обратно, очень хотел. И, наверное, никогда не перестанет хотеть.

Сейчас его мысли занимали не только родители, но и вопрос, почему его называют Гарри? Ему очень хотелось бы это узнать, потому что его вполне устраивало его настоящее имя.

Остин решил отсиживаться в своей комнате, так как не хотел видеть своих глупых родственников. А смотреть на их озлобленные лица так тем более. Но голод взял свое, и мальчик решил спуститься вниз.

— Миссис Дурсль, — вежливо начал мальчик, пытаясь сделать дружелюбно лицо. — Я хочу кушать.

Женщина смерила его грозным взглядом и отвернулась, так ничего и не ответив. Вдруг в дверь постучались.

— Иди открой, — велела женщина мальчику. Он смерил ее презрительным взглядом, но все же пошел открыть дверь.

— Я ей не слуга, — бубнил себе под нос мальчик, открывая дверь. Подняв голову наверх, мальчик вначале не поверил своему счастью. Перед ним стояла его мама. Она ласково улыбнулась сыну и заключила его в крепкие объятия.

— Мамочка! Ты пришла забрать меня отсюда? — с надеждой спросил Остин.

— Молодой человек, что я тебе говорил насчет «ты» к родителям, — послышалось позади матери. Северус это произнес с улыбкой.

— Отец! — Остин заключил его в объятия. Хотя знал, что Северус этого не любит.

— Да, мы пришли тебя забрать отсюда. И если получится, то навсегда, — сказала Минерва, отвечая на заданный ранее вопрос мальчика

— В смысле? Я же здесь на время, — недоуменно спросил мальчик.

— То есть, ты сюда никогда не вернешься. — Ответил Северус.

— Так скоро мне уже выходить, Северус? — пропищал из — за спины зельевара тоненький голосок, похожий на голос Остина. И в следующую минуту вышел сам Остин.

— Это кто такой? — прищурившись, спросил Остин, рассматривая такого же мальчика.

— Неважно, — уклончиво ответила Минерва. Ты же хочешь домой? Так пойдем, — она взяла его за руку и повела по тропинке от дома.

— А как же мои вещи и игрушки? — с жалостью спросил ребенок.

— Вот эти? — Минерва взмахнула палочкой, и из окна вылетел рюкзачок со всеми вещами мальчика.

— А отец пойдет домой?

— Да. Он придет чуть позже. — С этими словами женщина трансгрессировала.

— Вы знаете, что делать, Альбус? — спросил Северус.

— Да. Фляжка у меня с собой. Все пройдет хорошо, — сказал Дамблдор скорее себе, нежели Снейпу.

— Тогда я пойду, до свиданья.

После характерного хлопка трансгрессии, Дамблдор зашел в дом. Было немного непривычно, быть маленьким. Но надо было привыкать.

— Где ты был, мерзкий щенок? — над ним возвышалась Петунья Дурсль с грозным взглядом на лице. — Я велела открыть дверь, а не исчезнуть почти на десять минут!

После этих слов последовал подзатыльник. Альбус сделал извиняющееся лицо и тихо произнес:

— Там никого не оказалось и я вышел во двор проверить.

— А кто тебе разрешал выходить из дому?! Никакого обеда! Марш, в свою комнату! — Дамблдор почувствовал, как его подтолкнули к лестнице, и пошел дальше сам.

Надо лишь привыкнуть и вести себя нормально. Тогда он сможет доказать, что здесь безопасно. Хотя он сам не верил в свои слова.

Так как он не знал, где находится комната Гарри, он открыл ту, которая ему понравилась. Зайдя внутрь, он чуть ли не наступил на магловские игрушки, которых в комнате было полно. Стояла большая кровать, в углу был большой кукольный домик. Он прошел чуть дальше и сел на кровать. Она была очень мягкой и удобной. Взяв какую — то игрушку с пола, он начал ее рассматривать.

— Что ты здесь делаешь?! — услышал он гневный вскрик и быстро спрыгнул с кровати. У двери стоял маленький толстый мальчик. Его лицо покраснело от злости, а из ушей, кажется, шел пар.

— Я ошибся комнатой, — улыбнулся Дамблдор.

— Мааааам! — громко закричал толстяк. И в следующую минуту в комнате появилась миссис Дурсль.

— Что ты здесь делаешь? — гневно прошипела она.

— Он говорит, что ошибся комнатой! — пожаловался толстячок.

— Ошибся комнатой? Ты вообще должен быть благодарен нам с Верноном, что тебе выделили вторую комнату Дадли! Ты, видимо, снова хочешь в чулане жить?! — она схватила его за ухо и вывела из комнаты. — И я не побоюсь твоего сумасшедшего старика Дамблдора.