К. К. Макдоннелл
Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными
Информация от издательства
C. K. McDonnell
THE STRANGER TIMES
На русском языке публикуется впервые
Макдоннелл, К. К.
Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными / К. К. Макдоннелл; пер. с англ. О. Бурдовой. — Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2022. — (Фэнтези МИФ. STRANGER TIMES).
ISBN 978-5-00169-940-8
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
THE STRANGER TIMES © McFori Ink, 2021
This edition is published by arrangement with Johnson & Alcock Ltd. and The Van Lear Agency
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2022
Посвящается Манчестеру — спасибо за магию и хаос
Пролог
Двое мужчин стояли на крыше здания и смотрели, как Манчестер ворочается и шевелится во сне. Один из них, совсем коротышка, взглянул на часы и увидел, что стрелка подползла к отметке четыре утра. По его опыту любой город, достойный подобного названия, в это время еще бодрствовал. Вот и сейчас вокруг наблюдались следы активности: одинокий пешеход и заплутавшее такси пытались найти друг друга в темноте. И все же именно теперь наступил миг, наиболее близкий к тишине и спокойствию. Миг между ночью и утром.
— Значит, вы уверены, что другого способа нет?
— Нет, — вздохнул коротышка и плотнее запахнул полы пальто.
Прогноз в интернете сообщал, что Манчестер отличается умеренным климатом. Похоже, это был эвфемизм для описания постоянно ненастной погоды.
— Только… — снова подал голос высокий.
— Только что? Мы явились сюда не для того, чтобы вести переговоры.
— Не так просто решиться на подобное, знаете ли, — сурово воззрился на спутника мужчина.
— Поверьте, моя часть работы намного сложнее вашей.
— Но тут сорок два этажа, черт побери!
— Точно, но вам следует беспокоиться лишь о последнем.
— Это что, шутка такая? — в глазах высокого вспыхнул гнев.
— Отнюдь. В нашей ситуации нет ровным счетом ничего веселого. Даже не представляете, каких усилий мне стоило все организовать. И вот мы здесь, а вы оказались полным размазней. Поверьте, мне совершенно не смешно.
— Я не… Можно хотя бы принять что-нибудь для храбрости?
Коротышка отвернулся от собеседника, отошел на несколько шагов и возвел глаза к низко висевшей в небесах полной луне. Какая ирония, что приходилось сохранять спокойствие, хотя так и хотелось накричать на идиота. В прошлый раз прием таблеток «для храбрости» послужил причиной образования очень неприятной воронки в земле. Теперь времени на ошибку не осталось. Спутник, каким бы кретином ни являлся, должен был выполнить свою задачу, поэтому нельзя сообщать ему о предшественнике. И без того понадобилось напрячь все мастерство, чтобы всего за неделю обнаружить еще одного подходящего кандидата. Однако время поджимало.
Коротышка обернулся, растянул губы в улыбке и развел руками. В конце концов, все зависит от подачи.
— Послушайте, все очень просто. Вы должны согласиться прыгнуть по собственному желанию. А чтобы произошло превращение, ваш уровень адреналина обязан достичь определенного критического значения и вступить во взаимодействие с выпитым составом, — коротышка благоразумно избегал слова «зелье», чтобы не создавать мрачного настроения. Ныне царил просвещенный век науки — пришлось приложить немало усилий, дабы убедить широкие массы, что магии не существует. Он подошел к собеседнику и встал рядом, после чего понизил голос и добавил: — Вы видели мои способности и знаете, что я хочу помочь. Просто выполните свою часть сделки.
Высокий мужчина продолжал угрюмо молчать.
Ну все, хватит играть хорошего парня. Настала пора для решительных действий.
— Что ж, да быть посему, — совсем другим тоном объявил коротышка. — Сделка отменяется. Когда люди говорят, что готовы на все, они не имеют этого в виду, а просто используют фигуру речи. Я считал, что вы человек слова, но ошибался. Наверное, еще успею на самолет до Нью-Йорка через три часа. Прощайте… — Он направился к выходу.
— Но… — высокий мужчина схватил партнера за руку и болезненно стиснул ее.
— Поверьте, вам лучше этого не делать, — зловеще произнес коротышка, выразительно посмотрев на чужие пальцы, которые лежали на его запястье, и после секундного колебания высокий мужчина разжал их. В его наполненных слезами глазах по очереди вспыхивали гнев, страх и солидная порция ненависти. Всего этого следовало ожидать. — Вы уверяли, что согласны на сделку. Вернее, умоляли меня заключить ее. Есть пословица: взялся за гуж — не говори, что не дюж.