— А правда, здорово, что у Мэри Бет близнецы?
— Ага. Замечательно, правда?
Присцилла слезла с кровати и отправилась в ванную умываться. Глядя на себя в зеркало, она припомнила все события прошлой ночи: и блестящую идею насчет Мэри Бет… и свое дурацкое признание в любви. Присцилла скорчила рожу своему отражению. Что ж, если Крейг что-то и слышал, то промолчал, а значит, можно сделать вид, что ничего и не было.
Вернувшись в спальню, Присцилла надела джинсы и рубашку. В дверях кухни ее встретил целый букет восхитительных запахов. Крейг и Майкл, склонившись над сковородкой, выясняли, готовы ли оладьи. Майкл держал тарелку, а Крейг умелыми движениями клал туда оладьи одну за другой. Бекон и апельсиновый сок уже стояли на кухонном столе.
— Ух ты! Я такого не ожидала! — весело воскликнула Присцилла, подходя к столу.
Крейг и Майкл, оба в свитерах и джинсах, как по команде обернулись и улыбнулись ей.
— Отлично, как раз вовремя! — объявил Крейг. — Мы уж боялись, что оладьи остынут. — Присцилла двинулась к плите, но Крейг решительно отстранил ее. — Нет, нет! Сиди и отдыхай, а Майкл нальет тебе кофе.
Стол в столовой был уже накрыт, посреди него стоял букет цветов, красовавшийся вчера на видном месте в гостиной.
— Это я придумал! — радостно сообщил Майкл.
— Отличная мысль! — похвалила его Присцилла, переглянувшись с Крейгом. — Между прочим, еще одна отличная мысль пришла мне в голову сегодня ночью.
— Это какая же? — подозрительно спросил Крейг. Лицо его мгновенно стало непроницаемым.
— Я придумала, что делать с Перси и Мэри Бет. Пусть живут в моей квартире в городе и управляют «Антикварием»! Мэри Бет там уже работала, а Перси помогал мне в магазине в Сан-Франциско, так что они справятся. По-моему, отлично придумано! Здесь им жить просто негде, а в квартире хватит места для четверых. У них появится доходное дело, а я смогу, как и собиралась, спокойно, ни на что не отвлекаясь, управлять гостиницей.
— Ты думаешь, они согласятся?
— Почему бы и нет? Другой такой выгодной работы Перси не найти! И Мэри Бет сможет работать, как только оправится после родов. За малышками может присматривать няня. — Майкл подал ей кофе. Присцилла пробормотала «спасибо» и задумчиво уставилась в окно. — Мебель из квартиры, разумеется, придется перенести в магазин. У меня там сейчас почти пусто.
— А где же возьмут мебель Перси и Мэри Бет? — спросил Крейг.
— Что-нибудь придумаем, — ответила Присцилла. Встретив взгляд Крейга, она не отвела глаз и твердо ответила: — Крейг, у меня бизнес, а не благотворительное общество. Мебель у меня в квартире стоит в общей сложности тысяч тридцать. Не вижу смысла в том, чтобы на нее писали два младенца.
Крейг ухмыльнулся.
— Ладно, вернемся к завтраку, — проговорил он. — Ешь, а то оладьи остынут.
Присцилла энергично взялась за еду. В голове ее рождались все новые аргументы в пользу гениального плана.
— И не надо беспокоиться о том, что Клара уйдет, — продолжала она. — А я, приезжая в Бостон, смогу ночевать в задней комнатке магазина. Все, что мне нужно, — крыша над головой.
— У папы есть лишняя комната, — предложил Майкл. — То есть моя. Вы можете ночевать там, когда меня нет. — Улыбка его померкла. — Теперь я буду редко ездить к папе. Мы с мамой переезжаем в Нью-Хейвен.
Присцилла похлопала его по руке.
— Я знаю. Папа будет по тебе скучать, но со временем вы привыкнете. Знаешь, что бы ни случилось, жизнь всегда со временем налаживается.
— Конечно. — Майкл попытался улыбнуться, но улыбка не вышла, и у Присциллы болезненно сжалось сердце. — Папа, ты ведь пустишь Присциллу к себе, правда?
— Пущу, сынок, — хрипловато ответил Крейг.
Глава 15
Присцилла часто спрашивала себя, что было бы с гостиницей, если бы не ее затея с горячими ваннами. Нет, постояльцы отдавали должное и бильярду, и свежим цветам в каждой комнате, и антикварной обстановке. Но приезжали в «Дом Говардов» именно ради ванн. Их не смущала даже высокая дополнительная плата. По совету Крейга Присцилла начала отапливать само помещение коровника, и на это уходило немало денег.
Кухня Присциллы прославилась по всей округе. Саманта Лейк получала жалованье главного менеджера в крупной фирме, но уж отрабатывала эти деньги на совесть! Вообще Присцилла и не мечтала о таком успехе. Единственное, что порой выводило ее из себя, — катастрофическая нехватка времени.
Перси и Мэри Бет приняли ее предложение с восторгом. Оба они разбирались в деле, и Присцилла могла появляться в городе лишь изредка. Однако ей казалось неправильным, что Крейг к ней ездит, а она к нему — нет. Правда, он не возражал, но все-таки…
Но и это дело поправимое. Присцилла наняла помощницу и постепенно вводила ее во все тонкости гостиничного менеджмента. Она по-прежнему хотела управлять гостиницей сама, ей казалось, что это мудрое и по-настоящему деловое решение. Только под ее управлением «Дом Говардов» сохранит индивидуальное обаяние. Именно поэтому Присцилла предпочла нанять неопытного новичка, а не профессионала со своими представлениями о ведении дел. Однако ей нужно было свободное время — для Крейга.
Зазвонил телефон. Присцилла пододвинула к себе книгу заказов, где все комнаты были уже забронированы вплоть до лета, и сняла трубку.
— Гостиница «Дом Говардов».
— Присцилла, — услышала она голос Крейга, — извини, боюсь, сегодня я не смогу приехать. Позвонила Моника, сказала, что Джим летит по делам в Даллас, и она решила съездить с ним, а Майкла отправить ко мне. Она посадила его на поезд до Бостона. Даже не знаю, что делать! Поезд приходит через два часа, а у меня как раз на это время назначена важная встреча.
— Ах, Крейг, я бы съездила на вокзал, но мне сейчас нельзя отлучаться из гостиницы. Пошли за ним кого-нибудь из своих служащих!
— Да, наверно, так и придется сделать. Но Майкл никого из них не знает…
— Постой-ка. Как насчет Перси? Его-то Майкл знает. Перси заберет его и привезет к тебе в офис. Это займет всего несколько минут. Я уверена, он не откажется.
— М-м… Ну может быть. Жаль, конечно, что так получилось. Знаешь, давай я позвоню тебе завтра утром. Может быть, мы приедем к тебе завтра вдвоем.
— Отлично, — ответила Присцилла без особой радости. Крейг уже не раз приезжал к ней вместе с Майклом, но в такие дни они всегда ночевали в разных спальнях. Присцилла уважала принципы Крейга, однако в такие дни чувствовала себя обделенной. — Ладно, до завтра.
И Присцилла вновь погрузилась в рутину привычных дел. Звучный колокол возвестил начало ужина; постояльцы неторопливо сходились в столовую, а Присцилла, как обычно, отправилась на кухню, где наскоро что-то перекусила.
После ужина помощница собралась уходить. Зазвонил телефон, и Присцилла, снимая трубку, молча помахала ей рукой.
В трубке Присцилла услышала расстроенный голос Крейга:
— Присцилла, Перси с Майклом до сих пор нет. Я не знаю, что делать. Звонил в магазин, в квартиру — там никто не отвечает. Я думал, может быть, Перси меня не понял и привез Майкла ко мне домой, но сосед говорит, что ко мне никто не приезжал. Господи, я не знаю, что и думать!
Присцилла почувствовала, как внутри сжимается тугой холодный ком страха.
— Не вешай трубку! — крикнула она и выбежала на улицу.
Ее помощница как раз выезжала с автостоянки; Присцилла бросилась наперерез автомобилю.
— Мне срочно нужно в город. Ты сможешь задержаться в гостинице?
— Конечно, — спокойно ответила девушка и развернула машину.
— Спасибо!
Уже возвращаясь, Присцилла вспомнила, что ее помощница собиралась сегодня сходить в кино. Но Присцилла не собиралась мучиться совестью. Она не по доброй воле уходит с работы. У нее чрезвычайная ситуация, и слава Богу, рядом есть человек, на которого можно положиться…
Присцилла бегом вернулась к себе в кабинет и схватила трубку.
— Крейг! Я выезжаю. Сюда они вряд ли поедут, но на всякий случай я оставлю сообщение. Если хочешь, могу по дороге заехать в «Антикварий» и посмотреть, нет ли их там.