Выбрать главу

— …Боюсь, что я возражаю против этого, сударь. — Раздался голос откуда-то сверху, из темноты.

Дворецкий дернулся пытаясь вскочить со стула, но раздался выстрел, и пуля разворотила его голову. Подельник дворецкого замер, не смея шевельнуться. И лишь тупо смотрел, как по лестнице, ведущей на второй этаж, спустилась пара человек, продолжающих сжимать в руках направленные на него пистолеты.

Один из таинственных избавителей, подошел к замершему подельнику, и ткнув его пистолетом в лицо, заставил лечь на пол. А его товарищ тем временем подошел к двери, и впустил в харчевню еще несколько человек. (Ренки сидел боком, и видел дверь не очень хорошо).

— Благодарю вас сударь. — Искренне сказал Ренки. — Вы оказали мне неоценимую услугу, и можете не сомневаться, оу из рода Дарээека, знают как возвращать долги. Коли вам понадобиться крепкая рука умеющая держать шпагу и острый глаз неплохого стрелка — вам стоит только обратиться! …А теперь — не могли бы вы развязать меня?

— Достойные слова. — Кивнул таинственный спаситель. — Однако, боюсь ваша шпага мне не понадобиться. …Но коли вы и впрямь готовы отдавать долги — можете просто ответить на мои вопросы. …А отвязывать вас от стула, я пока погожу. — На случай если ваша благодарность и ваши ответы будут недостаточно искренними.

Тут говоривший вошел в круг света, падающего из подвешенного к балке фонаря, и Ренки узнал его.

— Ваар!!! — Удивленно произнес он, понимая что спасение было лишь миражом.

— Увы сударь. — Усмехнулся человек с которым судьба уже неоднократно пересекала дорожки Готора и его команды. — Но Ваар мертв. — Мое обезображенное тело с объеденным рыбами лицом, месяца два назад нашли на южном побережье. …И этому, я во многом обязан вам! …А ведь я уже успел привязаться к этому… персонажу!

Впрочем — зла на вас и ваших друзей я не держу. — Чувствую, мы родственные души, занимаемся примерно одним и тем же делом, просто на разных сторонах. И потому, думаю сумеем договориться.

— Никогда! — Вскричал Ренки, — оу рода Дарээка не соглашались на измену! Я служу только своему королю. Так что можешь убить меня сразу — ничего я тебе не скажу.

— Хе-хе… Молодо-зелено. — Усмехнулся эксВаар. — Не стоит так горячиться и торопиться призывать смерть. …Так же как и бросаться обещаниями, которые не сможете исполнить. — Разве вы не слышали, сударь, что под грамотно проведенной пыткой — ломаются все?! Настоящие профессионалы это знают, и потому не создают проблем ни себе, ни своим противникам, коли уж те сумели их захватить. …Ну разве что — если обстоятельства требуют протянуть время, или еще по какой-то причине. …Однако, это явно не ваш случай. — Помощи придти к вам просто неоткуда, а сведения, которые я хочу у вас узнать — вряд ли являются «горячими». Так что прекратите строить из себя сопляка, и давайте уже говорить как подобает взрослым мужчинам.

В ответ Ренки плюнул в сторону Ваара, и гордо задрал подбородок. …Хотя если честно — этот человек, пугал его куда больше чем убийца-дворецкий, с его «красивой местью».

— Фу, сударь. — Возмутился Ваар. — Это уже совсем по-детски. Вы бы мне еще язык показали. Право, я начинаю в вас разочаровываться.

Чего вы хотите добиться своим глупым геройством? — Надеетесь попасть в баллады? — Не стоит. — Никто и никогда не узнает что с вами стало. Вы просто исчезнете, и даже трупа вашего никто не найдет, и вскоре вас объявят дезертиром. …Или, другой вариант — завтра же утром, человек в вашем мундире и под вашем именем, сядет на судно и уйдет в море. А через какое-то время, до королевства дойдет слух, что высадился он на территории Кредонской республики, и предложил свои услуги тамошним властям. — Ваш род будет опозорен. Его вычеркнут из списков благородных людей. А ваше имя станет нарицательными для предателей. — Вам это надо?

— Сволочь… — Скрипнул зубами Ренки. — Однако, я все равно тебе ничего не скажу! — «Путь благородного человека, должен быть прям, как его клинок!». А верность Вождю и клану, есть высшее предназначение оу!

— Тьфу… Извините, я ошибся. — В голосе Ваара звучало искреннее разочарование. — Я то думал, что имею дело с достойным противником. А попал на сопляка, по собственной глупости ввязавшегося в игры взрослых.

— Ну, этот «сопляк», уже дважды помешал твоим планам! — Гордо ответил Ренки, чтобы не оставлять за противником последнего слова. — Надеюсь что смогу разочаровать и в третий раз.

— Эх, юноша… — Усмехнулся Ваар. — Не стоит принимать за победу, случайное стечение обстоятельств. — Сразу видно что вы еще ничего не понимаете в ремесле Игрока. Вы даже не фигура на шахматной доске, но всего лишь упавший на нее мусор, который надо убрать, чтобы без помех играть дальше. Скажу вам по секрету — подобные случайности сплошь и рядом случаются в нашем деле. Как ни планируй — всегда есть возможность что что-то пойдет не так.

…И кстати, сказав «дважды» — вы видимо имеете в виду то маленькое происшествие с каретой графини Крааст, что-ли? — Так это был всего лишь мелкий приработок на стороне. — Вы только оказали мне услугу, избавив от необходимости «зачищать» ставших ненужными исполнителей.

— Зато потом… — Запальчиво сказал Ренки, которого задели слова, а главное — пренебрежительный тон его противника.

— О! — Радостно подхватил Ваар. — За «потом» я вам особенно благодарен! Гидшаа уже было почти разочаровались в порученных мне поисках. А тут ваша компания, громкий шум, личное вмешательство Риишлее… Вы даже не представляете сколько это принесло мне денег!

…Хотите вина? — Предложил Ваар, подходя к стойке и наливая из стоящего за ней кувшина пару кружек. Потом вернулся, удобно расположившись на стуле напротив, хлебнул вина, сплюнул, и выплеснул кружку на пол. — Сраный небесный верблюд! — Какая гадость!!! Имел бы возможность — пристрелил бы этого кабатчика еще пару раз, за то что торгует такой мерзостью. …Кстати сударь — с вашей стороны было весьма опрометчиво возвращаться в этот городишко. — Слишком многие точат тут на вас зубы. Уверен — стоило вам только сойти с корабля, и не в одном домике, начали править ножи и заряжать пистолеты. …Просто давка из желающих вас убить! Мы и то, едва не упустили добычу, когда эти конкуренты вас умыкнули. …А потом пришлось гнаться за фургоном, лезть в окно… Выяснять кто перешел нам дорожку… Никогда еще не работал в такой толкучке!

…Впрочем — как раз о работе. …Скажу вам, мой юный друг — эта работенка была одной из лучших в моей жизни. Воистину — удача повернулась ко мне лицом! Искать то, во что и пославшие тебя наниматели толком не верят! При этом — ты на постоянном жаловании, и твои расходы щедро оплачивают. — Да я хоть до скончания веков, готов искать так любые сокровища древности. Хотя и не верю во всю эту чушь. — Наши удачные результаты, были для меня такой неожиданностью, что я даже немножко испугался! …Впрочем, вы вряд ли что-то об этом знаете. Вас наверно ни во что и не посвятили — всего лишь дурачок махающий шпагой да умеющий стрелять из мушкета. — В нашем деле такие люди тоже бывают полезны. Но они, что называется — расходный материал. Вполне возможно, что ваши товарищи, посылая вас в этот городишко, всего лишь решили избавиться от ставшего ненужным работника.

— Я сударь — Холодно произнес Ренки, взбешенный насмешками Ваара. — Знаю побольше вашего. В отличии от вас, у нас есть…

— Ну сударь. Чего же вы так резко замолчали? — Поинтересовался Ваар. — Продолжайте раз уж начали.

— Ничего ты больше от меня не услышишь. — Зло ответил Ренки, поняв что чуть было не выболтал тайну Готора.

— Ну, главное я уже знаю. — Есть что искать. — Лицо Ваара, из расслабленно-благодушного, вдруг стало жестоким и свирепым. — Остальное дело практики… Медленно, но верно — ноготь за ногтем, игла за иглой, кусочек за кусочком… Каким бы крепким ты не воображал себя щенок, а завтра к вечеру выболтаешь мне все что знаешь и о чем догадываешься. …Упакуйте его! — Приказал он своим подельникам. — Мы тут уже изрядно нашумели. И хотя в этой части города на подобный шум стараются не обращать внимания — надо убираться отсюда в более тихое местечко, пока не набежала толпа пьяниц и прочей мерзоты.