— Что это? — выдавил он из себя приглушенным шепотом.
— Это — «Трамплин Тайсона», — ответил Якоб.
— Я наконец раздавила этот чертов вирус, — скороговоркой сообщила Бесс.
— Трис, иди посмотри! — завопил Дез. — Какой огромный!
— О Боже! — выдохнула она. — Но что произошло с вээдами? Якоб показал на экраны приборных досок. На трех из них они увидели ослепительное сияние, исходящее из фотонных пушек истребителей вээдов. В следующую секунду свет погас, словно перегорели лампочки. Истребители поглотила непроглядная тьма. Четвертый экран показывал корабль-матку с гигантским проломом сверху, откуда свисал ворох обломков.
— Они уступили! — захлопала в ладоши Трис, — Мы выиграли!
— «Трамплин Тайсона» пошлет абордажную команду, чтобы доставить их корабль на Приам, — сказал Якоб.
— Послание с «Трамплина», — объявила Бесс. — Хочешь, выведу его на экран?
— Давай, — согласился Якоб. На прояснившемся лобовом стекле возникло голографическое изображение женщины в униформе. Женщина сидела в комнате со стеклянными стенами, но стекло было очень темным, и все, что находилось за ним, угадывалось с трудом. Дез узнал в женщине Тор Кобаль. Командир космического корабля несколько секунд молчала, только улыбалась и кивала им.
— Доложите о случившемся, — наконец заговорила она, — Что произошло с приказом: «Немедленно связаться с командиром крыла по прибытии на место встречи»? Или вам передали иные приказания, капитан Пелл?
— Коммуникационная часть, мадам, была поражена вирусом. — Якоб сидел в кресле, напряженно выпрямившись, — Бесс может подтвердить.
— Бесс? — нахмурилась Тор Кобаль.
— Прошу прощения… — Якоб обескураженно улыбнулся, — Я имел в виду IB-SI 96774/ХА. Есть разрешение произвести стыковку? — спросил он.
— Разрешаю. У вас на борту все три субъекта?
— Так точно, мадам.
— Хорошая работа. Вы войдете в док 12-700 и оттуда прямо в изолятор. Никто на «Трамплине», кроме меня, не знает, почему мы здесь, — сказала Тор, — И только ваша охрана будет знать, что вы на борту. Я закрыла все коммуникационные системы, мы не сообщили, что произошло, даже в Командный Центр на Приаме.
— Шпион еще не пойман? — спросил Якоб.
— Нет, — нахмурилась Тор. — Он по-прежнему на свободе и по-прежнему невероятно осложняет жизнь. Я встречусь с вами в изоляторном отсеке. Экран погас, потом снова ожил, словно захлестнутый громадной синей волной, которая при ближайшем рассмотрении оказалась боком «Трамплина Тайсона». Дез не увидел ни окон, ни чего-либо хоть отдаленно напоминавшего причал.
— Какой величины корабль? — спросил он, наклоняясь вперед, чтобы лучше рассмотреть. На экране он смог разглядеть лишь край «Трамплина», над которым зияла чернота и опять появлялись звезды.
— В полтора километра длиной и приблизительно восемьсот метров в диаметре, команда около тридцати тысяч человек, — сказала Бесс.
— Почему нас собираются держать в изоляторном отсеке? — Трис подхватила Тайлера, сидевшего у ее ног, и потрепала ему холку. — Новое заточение? Верно, Тайлер?
— Что происходит? — Секторный маршал вээд-раачей в гневе стукнул кулаком по пульту управления. — Я не могу дождаться ответа. Какой-то идиот нарушил связь?
— Нет, сэр… по крайней мере, не с нашей стороны, — ответил его адъютант. — Я провожу проверку, но, кажется, проблемы возникли на атакующем корабле.
— Какие там сейчас могут быть проблемы? Они почти подвели тайлурианина к причалу. Я видел собственными глазами.
— Мы не можем получить ответа, сэр. Прикажете отправить корабль-перехватчик?
— У меня такое чувство, что это лишняя потеря времени. — Секторный маршал умолк, глотая горькую пилюлю поражения.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Предоставив Бесс вести «Реванш» в уединенный док, Якоб отправился в задний отсек фургона, сказав, что в момент стыковки он хочет быть в униформе. Трис с Тайлером на коленях сидела в его кресле, зачарованно наблюдая, как они приближаются к «Трамплину Тайсона».
— Как ты выглядишь, Бесс? — неожиданно поинтересовался Дез. Бесс какое-то время не отвечала. Затем она засмеялась:
— Уверена, ни одной IB-SI прежде не задавали таких вопросов.~ Она на мгновение замолчала, будто не зная, что сказать. Потом продолжила: — У меня нет ответа, Дез, хотя я почти во всех отношениях живая — совсем как ты. Я порождена цивилизацией, которая принимает нас такими, какие мы есть… Полагаю, я выгляжу как «Реванш», потому что нахожусь в нем. Совсем как та жизненная энергия, что делает тебя отличным, например, от Трис. Твоя энергия и ты — одно и то же, потому что она находится в твоем теле.
— Верно, — кивнул Дез. — Я немного понял. Надеюсь, мой вопрос был не слишком неприятен?
— Вовсе нет, — сказала Бесс. — И видишь ли, если мы больше не встретимся, хочу, чтобы ты знал: может, иногда я и поступала с вами жестко, но это не значит, что я не буду скучать по вас. «Реванш» слегка накренился и нырнул вперед, где сплетался узор прожекторов, похожий на узор на корабле вээдов. Высветилось ослепительно белое продолговатое отверстие — вход в причальный отсек. В отличие оттого, к которому они так и не пристали, отсек был почти пуст, только небольшая группа людей ожидала их в дальнем конце.
— Ты не вернешься вместе с нами на Приам? — спросил Дез. Бесс до такой степени стала частью его жизни, что он не представлял, как сможет с ней расстаться.
— Я рядовой участник операции, — ответила она, — и не могу собой распоряжаться. Когда «Реванш» плавно вошел в причальный отсек, появился Якоб, одетый в нарядный светло-серый комбинезон с красными нашивками на плечах и нагрудном кармане. На поясе висела кобура с лазерным пистолетом.
— Порядок, Бесс, — сказал он. — Спускайся.
— Лучше бы тебе не называть меня больше этим именем. Могут подумать, что на Земле у тебя что-то случилось с головой.
— Нужно время, чтобы привыкнуть к прежним обычаям, — признался Якоб. — Мне понравилось поступать, как хочется.
— Почему что-то должно перемениться? — спросила Трис, с трудом удерживая Тайлера. Собака рвалась вперед, увидев с полдесятка ожидавших их людей.
— Я опять в униформе, — ответил он, — и подчиняюсь приказам.
— Якоб… — Дез схватил его за руку, — Якоб, почему они одеты в шлемы с забралами?
— Обычное боевое снаряжение, — пояснил он. — Без шлемов они чувствуют себя голыми. Бесс посадила «Реванш» мягко, как перышко, и Дез подумал, что, вероятно, в последний раз видит, как его крылья бесследно убираются внутрь.
Как сказать «прощай» тому, кого ты не можешь видеть? Сидя в изоляторном отсеке, Дез рисовал в воображении картину: он машет «Реваншу», фары в передней части машины мигнули, включились и выключились. Так, предполагал он, Бесс могла помахать в ответ. Дез ощущал внутри такую же пустоту, какую чувствовал, когда думал о своих приятелях, оставшихся далеко на Земле. Его друзья Сай и Тим превратились уже в слегка выцветшие воспоминания. Несмотря на то что Бесс была только голосом, невидимым, неосязаемым, она стала настоящим другом, он ее никогда не забудет. В изоляторе преобладали мягкие серые и белые цвета. В нем было несколько комнат — три или четыре. Комнаты, отрезанные от остальных помещений «Трамплина Тайсона», строго охранялись. Деза раздражало, что стража по-прежнему оставалась облаченной в полное боевое снаряжение. Якоб ушел с командиром подразделения, оставив их втроем.
— А почему нас заперли? — робко спросила Трис.
— Говорят, для нашей безопасности. Чтобы шпион о нас ничего не знал. Якоб вернулся, и Тайлер, прекратив обследовать ботинки охранника, побежал к нему, подпрыгивая на напружиненных ногах.
— Я должен вам кое-что сказать или, скорее, показать, — заявил Якоб. Он наклонился и поймал подпрыгнувшего Тайлера, тот лизнул ему руку, — Этот секрет я должен был хранить до последней минуты.