— Вы не сможете скрыться, канцлер Бероу! — Тор направила на него лазерный пистолет, — Здание опечатано, и вы окружены.
— У меня есть пропуск на выход, — Дез почувствовал, как в лоб упирается что-то холодное и твердое, — И я без колебаний уничтожу мальчишку, если кто-нибудь ко мне приблизится, — Рука на горле Деза сжалась сильней, — Я требую свободного прохода на крышу и транспорт. Обеспечьте мне безопасный вылет с планеты, в противном случае Джек Дэнби перестанет существовать. С того места, где стоял Дез, он хорошо видел множество стволов, направленных в его сторону. Если охранники пристрелят канцлера, успеет ли тот прожечь дыру в его голове и вскипятить ему мозги? — подумал Дез. Но он не желал знать ответа. Он проклинал себя за то, что не подумал, прежде чем заговорить. Сколько раз его предупреждали?! Наверное, миллион. Если бы он держал рот на замке и спокойно поведал Якобу о своем подозрении, что канцлер Бероу шпион, сейчас на него не был бы направлен смертоносный лазер. В висках отдавался барабанный бой сердца. Прекрасные выдались каникулы! Человек, сказавший, что заграничные путешествия расширяют кругозор, явно не участвовал в галактическом путешествии Якоба Пелла.
— Вели своим охранникам пошевеливаться, командир крыла! — рявкнул канцлер. Его сердитый голос вернул Деза к действительности.
— Кроме меня, никто не может здесь приказывать, Сарк Бероу! — загремел голос, прежде Дезом не слышанный, — Брось пистолет и отпусти мальчика!
— Ни в коем случае, Элат, — фыркнул Бероу, — Я не собираюсь провести остаток жизни в тюремной камере. Лучше умереть!
— Это можно очень просто устроить, — сказал вошедший. Величественная фигура в черном встала рядом с Тор.
— Умру я, умрет и он, — сказал Бероу, тыча пистолетом в Деза, — а вы потеряете ваше хитроумное оружие. Этого вы себе не можете позволить, особенно если ваш враг — вээд-раачи. Дез заметил, как Тор что-то прошептала Элату Йериафу на ухо. Он улыбнулся и кивнул.
— Оружие у нас уже есть, Сарк. У нас есть код, выделенный из их ДНК… Ты опоздал.
— Я тебе не верю! Ты блефуешь! — Бероу злобно махнул пистолетом в сторону охранников. — Пусть пошевелятся! — заорал он. И вдруг он издал протяжный вопль, его рука дернулась и отпустила горло Деза.
— Ложись! — закричал Якоб. Отскочив в сторону, Дез увидел, что маленькая черно-белая собачка мертвой хваткой вцепилась в руку канцлера Сарка Бероу.
— Мы забыли о Тайлере, — сказал Якоб, исследуя синяки на горле Деза. Они стояли позади шеренги охранников, пока канцлера Бероу, подхватив за руки и за ноги, выносили из приемной. Он выкрикивал оскорбления, язык извивался между его зубов.
— Мне повезло, что Бероу тоже забыл о нем, — усмехнулся Дез.
— Мы отдирали его втроем. — Якоб наклонился и погладил Тайлера по голове. — Я рад, что он на нашей стороне!
— Мы тоже рады, — произнес голос. Дез поднял глаза: рядом с ним стоял облаченный во все черное Элат Йериаф, чешуйки его очень темной зеленой кожи поблескивали. — Не хотите ли пройти вместе с нами в Зал Совета? Мы собираемся распечатать каналы связи с Анаврином, вступить в переговоры и открыть карты перед вээд-раачами. Благодаря вам у нас есть теперь непобедимое оружие.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Даже если бы им не выдали крошечные наушники переводящих устройств, Дез был уверен, что смог бы понять большую часть из того, о чем говорили вокруг.
Сидя на возвышении в задней части Зала Совета вместе с Якобом и Трис, он наблюдал, как распечатывается коммуникационная связь между Приамом и Анаврином. Тайлер спал, свернувшись клубочком возле Деза. Повелитель вээд-раачей, рядом с которым находилось еще шестеро похожих на него существ, также одетых в боевую форму, не произнес ни слова, пока Элат излагал им, как обстоят дела.
— Ваши усилия, Гарел, оказались напрасными, — сказал он, — Мы нашли всех троих и доставили их в целости и сохранности на Приам. Сожалею, что вам пришлось здорово потратиться на неудачную экспедицию. — Тихий шепот прошелестел по Залу Совета. Затем Элат продолжил: — Должен также сообщить вам — мы воссоздали бактерию. — Он сделал паузу, ожидая, не скажет ли чего-нибудь повелитель вээдов, но тот хранил молчание. — Мы всегда утверждали, бактерия — лишь угроза, а не средство, которое мы хотели бы использовать. До тех пор, пока путем ловких махинаций вы не вознеслись на вершину власти, две наши планеты сохраняли перемирие, хотя оно, помнится, давалось нелегко…
— Перемирие — уловка трусов, — Резкий голос Гарела эхом прокатился по залу Совета, — Война должна завершиться, когда кровь побежденных наполнит чашу победителя. Только так.
— Мы, тайлуриане, не хотим вашей крови, мы хотим мира, но на наших условиях! — Элат стукнул кулаком по столу. — Вы заставили нас так поступить, Гарел, и весь Анаврин узнает об этом. Если вы еще раз нападете на нас, мы используем оружие. А на тот случай, если вы забыли, что это значит, позвольте мне еще раз показать вам, — Он подал сигнал, и слева от него зажегся экран, — Смотрите, — сказал он, — и запоминайте. Голос в наушниках рассказывал Дезу, что он следит за контролируемым экспериментом: бактерия введена в герметически закупоренную среду. На экране он увидел нечто вроде стеклянного вивария, подобные были в их школьной лаборатории. По полу носились небольшие пушистые существа, а другие, похожие на крошечных крылатых змей, беспорядочно летали в воздухе. Голос сообщил, что в ящик, содержащий двенадцать с половиной кубических метров атмосферного воздуха, введен один кубический миллиметр супербактерий. Дез увидел — в нижнем правом углу экрана замелькали ка — кие-то цифры и через несколько секунд псе живое в виварии погибло, а по стеклу поползла вниз толстая голубая плесень. Еще несколько секунд — и плесень стала светло-коричневой. Рост се прекратился. Голос сказал, что кислород поглощен микроскопической бациллой приблизительно за 0,268 секунды, и 0,317 секунды спустя бактерия разложилась, а колония сама по себе погибла.
— Потребуется совсем немного времени, чтобы все живое на Анаврине задохнулось, — констатировал Элат. Изображение на экране застыло: погибшие животные устилали пол стеклянного ящика. Дез видел, с каким напряжением следил за опытом повелитель вээдов, как его приближенный что-то шептал ему на ухо. Гарел сжимал и разжимал кулаки. Наконец он заговорил, не глядя в камеру:
— Мы согласны отвести наши силы.
— И вернуть захваченную территорию и персонал?
— Если вы сделаете то же самое.
— Согласны, — сказал Элат. — Сарк Бероу прибудет с первой же группой. Нам он не нужен. Зубы Гарел а сверкнули.
— Кто не нужен?
— Ваш шпион. Видите, Гарел, все действительно кончено. Дез сидел во главе самого длинного стола из когда-либо виденных им в жизни. Стол, протянувшийся от стены до стены огромной комнаты, ломился от странных деликатесов. Якоб и Тор Кобаль сидели по правую руку от Деза, а Трис — по левую сторону. В центре находился Элат Йериаф, который обратился с речью к членам Совета, собравшимся, чтобы отпраздновать завершение войны и поздравить трех юных инопланетян. Ведь благодаря им это стало наконец возможным. Один из «юных» инопланетян спал под с гулом Деза.
Элат извинился за неприятности, причиненные гостям, и заявил, что не в силах компенсировать те мучения, которым тайлуриане их подвергли. Их немедленно возвратят на Землю — «Трамплин Тайсона» ждет на орбите. Дез никогда не видел Трис такой веселой, но сам почему-то не чувствовал никакой радости. Когда прием завершился, Дез остался наедине с Якобом. Они сидели в комнате со множеством ниш.
— Дез, что-то не так?
— А как ты узнал, что мне не по себе? — Дез отвернулся и увидел — к ним трусит Тайлер, лениво помахивая хвостом и покачивая туго набитым животом. Тайлер съел гору всякой вкуснятины.
— Я знаю тебя достаточно хорошо и вижу, когда что-то не в порядке. Разве ты не рад вернуться домой? — спросил Якоб, когда Тайлер прыгнул на колени к Дезу и лизнул его в щеку. Дез не сразу понял вопрос, но вдруг его словно кольнуло.
— Якоб, — вздохнул он, обнимая собаку, — у меня больше нет дома. Мои родители погибли. У меня нет семьи. Ты, Бесс и Трис — вы одни в целом свете знаете, кто я такой. — Он почувствовал такую печаль, какой раньше никогда не испытывал. — Куда я должен вернуться? — спросил он. — И ради чего? Якоб сидел, задумчиво глядя на него.