— Мне кажется, что если бы все говорили правду, худшего можно было бы избежать.
Говоря это, Роджер Вест чувствовал, что падает от усталости. На мгновение ему даже показалось, что его спина никогда не разогнется, а ноги не смогут нести тяжесть тела. И подумать только, что еще придется взбираться на скалу.
— Как этот «Остин» мог свалиться сверху? Кому он принадлежит?
— Это машина Сэма Соли. Это ненормальный старый дьявол. Он не нашел ничего лучшего, как поставить машину около пропасти. Он клянется, что поставил машину на ручной тормоз, и я ему верю, но, к несчастью, он не сообразил выключить скорость или хотя бы подложить камень под колесо. Любой мог отпустить тормоз. Но по какой причине, я вас спрашиваю?
— Просто-напросто, чтобы помешать нам снять отпечатки пальцев и обнаружить какие-нибудь следы на красной машине.
Пока они разговаривали, к ним подплыла лодка, и моряк крикнул:
— У меня тут лодка для того, чтобы отвезти вас в Кембл, инспектор.
Роджер Вест не заставил себя дважды уговаривать.
Глава 20
Кто отпустил тормоз у «Остина»
Лодке понадобилось три четверти часа, чтобы достигнуть Кембла, ближайшего городка.
Приняв ванну и переодевшись в чистый костюм, Вест отправился в городскую полицию, где его ожидал Кларк, суперинтендант Кембла, а также Тентенден.
Последний почувствовал огромное облегчение, когда увидел Роджера Веста в хорошем состоянии.
— Можно сказать, что вы меня здорово напугали, Красавчик!
— Вы были не одиноки, поверьте. А как Салмон?
Тентенден сделал беспомощный жест.
— Мертв. Его не смогли вернуть к жизни.
— А констебль?
— Там не было никакой надежды. Увы!
Вест подумал о Салмоне, таком решительном, полным энтузиазма, когда он спускался в лощину, и вздохнул.
— Почему, к дьяволу, нам на голову свалилась эта машина? — спросил он.
— До сих пор неизвестно, но не потому, что мы не спрашивали всех. К тому же ваш коллега Броун находился там и следил за тем, чтобы никого не пропускали близко к обрыву. Когда он увидел, что случилось, я испугался, что он нас всех отправит вслед за вами. Он не реагировал бы сильнее, если бы вы были его братом по крови.
— Это меня не удивляет, мы все друг за друга.
— Что бы там ни было, но все было проверено. Соли поставил машину на ручной тормоз, и есть два свидетеля, которые видели это, но он оставил стекло опущенным, чтобы потом не садиться в душную машину. Больше он не подходил к ней. Я первый могу засвидетельствовать это, так как он не переставал смотреть на то, что делается внизу.
— Кто же мог подойти и снять тормоз?
— Многие из людей, среди которых был мистер Ки и его два сына, мистер Ричардсон и его жена, трое журналистов и двое наших людей, не считая чужих.
— Трудно будет отыскать злоумышленника среди такого большого количества людей.
Суперинтендант Кембла, Кларк, видимо, смущенный присутствием Веста, покашлял и решился вступить в разговор:
— Вы можете мне сказать, что я вмешиваюсь не в свое дело, о котором мне почти ничего неизвестно, но разве причина инцидента не может быть другой?
— Что вы хотите этим сказать?
— Вы ищете того, кто мог снять машину с тормоза и отправить ее вниз. А нельзя ли рассмотреть этот случай под тем углом зрения, что тормоз мог сам ослабиться, а это очень часто случается, и машина упала таким образом без помощи человека?
— Да-а, — протянул Вест скептически, — это возможно. Но есть и другая причина.
— Какая же?
— Вы отлично знаете местность. Могли бы вы мне сказать, что с высоты утеса можно было видеть, где Роз Ричардсон находилась в тот момент.
— Что вы говорите… — начал Тентенден, потом спохватился:
— Нет, нет. За исключением нас с доктором Арнольдом, стоявших на выдающемся вперед выступе, никто из присутствующих не мог видеть, где она в точности находилась в тот момент, когда упал «Остин».
— Значит, можно предположить, что узнав, что Роз Ричардсон осталась жива после своего падения, тот, который желал ей смерти, попытался снова убить ее раньше, чем ее вынут из машины.
— Действительно, и так может быть, — согласился Кларк.
— Теперь совершенно необходимо узнать, в каком состоянии находится Роз!
Тентенден хлопнул себя по лбу.
— Где моя голова? Я забыл вам сказать, что у нее нет серьезных повреждений. На всякий случай ее подержат в госпитале до завтрашнего дня.
— Вот, по крайней мере, хорошая новость. Если хотите знать мое мнение, вы должны тщательно охранять девушку. Ее уже пытались дважды убить и не исключена возможность новой попытки.
Тентенден сразу встал.
— Кларк, не позвоните ли вы в госпиталь, чтобы там предприняли все меры. Я отправлюсь туда.
Кларк тоже встал.
— Согласен. А что касается обеда, то я позвонил в «Клит-отель», чтобы там оставили для нас столик. Это вас устраивает?
— Вполне.
Глава 21
Продолжение
В «Клит-отеле» обеденный зал ресторана был очаровательно старомоден.
Метрдотель разрывался между двумя столиками, за которыми обедали сыновья Ки, Вест, Кларк и Тентенден.
Совершенно против своего ожидания, Роджер с большим трудом заставлял себя глотать каждый кусок. Причиной этому было переживание в лощине.
Он не мог отогнать воспоминания об окровавленном лице Салмона и он беспокоился о Роз, которой угрожала большая опасность.
С большим облегчением он встретил окончание обеда, превосходным качествам которого его товарищи отдали должное.
Они собирались встать, когда к ним подошли братья Ки.
— Я рад видеть вас в хорошей форме, мистер Вест, — сказал Питер. — Я хотел бы представить вам своего брата Поля.
Поль слегка усмехнулся.
— Счастлив приветствовать героя. Я с восхищением следил за вашими усилиями освободить Салмона. Бедный малый! Ему действительно не повезло.
— Да, не повезло.
— Вы считаете, что скоро сможете задержать виновного?
— Надеюсь.
— Я вижу, мистер Вест, что вы не имеете желания открывать свои карты.
Вмешался его брат.
— Послушайте, Поль, совершенно естественно, что мистер Вест скромен и не потакает твоему любопытству. Вместе с тем, инспектор, я хотел бы тоже задать вам вопрос.
— Слушаю.
— С какого времени, по вашему мнению, происходит саботаж на фабрике?
— А что вы сами думаете по этому поводу, мистер Ки?
— Трудно сказать. Задолго до последней неисправности максикота. Мне кажется, что список неисправностей намного возрос с какого-то времени.
— Это точно, у меня есть перечень машин, у которых были неисправности за последнее время, — сказал Роджер.
— Поздравляю, — со смехом проговорил Поль, — вы не теряли даром времени.
Питер недовольно пожал плечами и продолжал:
— Можно сказать, что многие неисправности происходили от того, что некоторые части устарели и требуют быстрой замены. Но если так считать, то можно и многое упустить. Как вам кажется, не ускользнуло ли что-либо от вашего внимания, мистер Вест?
— Ты прав, Питер, задавая эти вопросы, но не забывай, что эти господа из полиции устали.
Насмешка Поля пропала даром, никто не обратил на нее никакого внимания. Питер, немного погодя, продолжал:
— Я хотел бы поговорить о мистере Сиднее Ричардсоне.
— Да? Вот как?
Суперинтендант Тентенден казался очень удивленным.
— Мне кажется, я понял, что мистер Питер Ки хотел сказать… совершенно очевидно, что кто-то старается сделать большое зло нашему дому и одним из таких способов добиться этого, было испортить отношения между директором и рабочими. Вооружить мистера Ричардсона против рабочих было очень просто, заставив его поверить, что кто-то из них занимается саботажем.