Выбрать главу

— А чё он из себя вообще представляет? Этот… Грымза-Тарарам? — внезапно замерев на месте, дрогнувшим голосом вопросил принц.

— Эгрым-Трабаган — громадный, встречающийся только в Запретных горах змей, прозвище которого в переводе на всеобщий язык звучит как Стальные Тиски. Яда у него, правда нет, но тот громадному пресмыкающемуся и ни к чему. Кольцами своего могучего тела он превращает кости пещерного медведя в гнилую труху. Однако, не смотря на всю его чрезвычайную опасность, угрюмцы считают плоть оного, настоящим изысканным деликатесом, — вместо чародейки, пытавшейся видимо выдержать паузу поэффектней, вклинилась всезнайка Талиналь, решившая блеснуть своей осведомлённостью.

— Возможно, Высочеству и не надо представлять сию грозную тварь, ибо подозреваю, он знаком с ней ближе нас всех, — бросив на принца быстрый взгляд, не без едкой насмешки произнесла Хельга.

— Что за странные намёки, госпожа? — выпучил глаза изумлённый принц.

— Ну, ты же в плену у троллей мяса много слопал? — опять обратив всё внимание на внушительное отверстие в земле, уже без проблеска эмоций, отстранённо поинтересовалась чародейка.

— Само собой, само собой, — словно болванчик согласно закивал головой принц. — А что здесь такого? Я и не скрывал, что меня хорошо кормили. Да и как иначе? Я ведь особа царских кровей. Соответственно мой статус того требовал. От жестоких гонителей моих. Поэтому претензии твои не совсем понятны. Или ты считаешь, будто в заточении лучше пухнуть с голодухи, чем от еды?

— Тогда откуда ты знаешь, чем именно они тебя потчевали? Может, и подобной змеюгой тоже? — вполне резонно заметила она.

— Чушь собачья! Да я бы почувствовал, ежели б мне, подсунули подобное дерьмо! — искренне возмутился принц. — Или ты полагаешь, что я ем всё подряд, словно свинья, совершенно не разбирая вкуса?

— Высочество, — вздохнула чародейка, — ты не свинья, а бол… словом индивидуум, обладающий слухом, но не слышащий. Поэтому повторяю тебе ещё раз уже я: мясцо Эгрым-Трабагана является форменным деликатесом. А это подразумевает его прекрасные вкусовые качества. Надеюсь, услышал и уразумел?

— Может у меня и плохой слух, да память хорошая. И я припомню слова госпожи, если Судьба занесёт её к нам в Златоград. Посмотрим тогда, понравятся ли ей кое-какие наши деликатесы. А они ой на любителя, ой-ой, — многообещающе посулил разобиженный принц. — Впрочем, буквально вся подобная стряпня на любителя.

— Ни чем ты меня не удивишь, Высочество, — хмыкнув, презрительно обронила она, одновременно кидая в нору один за другим мелкие камешки. — Пробовала я вашу подземную кухню. В особенности её раздел для понимающих толк в необычной пище. Могу если хочешь привести перечень опробованных мной диковинных блюд.

— Почему бы и нет? Говори, — согласился принц, наверняка надеясь поймать чародейку на лжи.

— Мной не единожды были отведаны: шипастые безглазки в сметане, бледные заплечники в соусе из собственной крови, грибы-ползуны в меду с орехами да черносливом, рыба протрясуха фаршированная чесночными улитками и кузнечиками. И кое-что другое, без особых изысков, — нисколько не напрягая память, сразу же ответила Хельга.

— Да верно, не обманула, есть у моего народа подобная, хм-м, уж прости, госпожа, блевотная жратва, для-для… не для всех, — делая обратно к нам маленькие неуверенные шажки, разочарованно признал принц. Затем, вымучив улыбку больше смахивающую на кривую гримасу, он добавил: — Значица, ты действительно, эта, как её… А, вспомнил! Слово то мудрёное. Гурманка. Во! Да, теперь мне понятно, почему тебя тогда на ящерок потянуло. Угу. Ну, а я вот совсем не таков. Нет. Я предпочитаю нормальную обычную пищу. Лишённую даже малейших «изысков».

— Тогда много в своей жизни потерял, Высочество. Кстати, хочу заметить в тему: ящерицы-драконицы избегнувшие наших желудков, весьма приятны на вкус. И понравились бы тебе обязательно, — протянула Хельга, продолжая сосредоточенно обстреливать пристанище, огромного пресмыкающегося. Меч, загодя вытащенный чародейкой из ножен, лежал у неё под рукой.

— Госпожа, змей панически боится дыма, — неожиданно подсказала дриада, опять вмешиваясь в их довольно познавательную беседу.

— Вот как? А ты уверена, что с помощью него мы выманим тварь из логова? — слегка насупившись, вопросила Хельга.