Лишь только человек встал, сквозь недвижный воздух неожиданно пробился перезвон колоколов. Это церковь в деревне сзывала народ на Рождественскую полуночную службу. Для Брока то было зловещее предзнаменование. Полночные Колокола раздавались раз в году, и двумя днями позже приходили убийцы. Лес нужно предупредить! Он обернулся к странной картине под дубом и увидел, что двое стоят на коленях у свертка. Тот, что с длинными волосами, приблизил голову к незакрытому промежутку, помедлил секунду-две и отодвинулся. Потом оба встали с коленей и на мгновение обхватили друг друга руками — такого Брок ранее за уркку не замечал. Он почувствовал исходящее от них глубокое чувство нежности и печали, и его самого начало пощипывать от волнения и предчувствий, пока он глядел, как они медленно, рука в руке, идут прочь оставив сверток под Большим Дубом.
Он подождал, пока они не вернулись к перелазу и не двинулись через поле, и тогда начал очень медленно и осторожно перебираться по бревну — единственный способ преодолеть поток, если только не обходить его до самого перелаза. Бревно, покрытое мхом и постоянно влажное от воды, и в лучшие времена было скользким, а теперь, со слоем снега поверху, и вовсе предательским. Броку следовало бы пуститься в долгий путь вокруг, но он всегда слыл нетерпеливым барсуком, а сейчас его так разбирало любопытство, что задержаться на лишнюю секунду было совершенно невозможно. Он медленно-медленно лез по бревну, крепко вцепляясь в него здоровенными передними когтями. Брок поглядывал на неприятного вида, смолянисто-черную на фоне белизны обоих берегов воду под собой, и видел, как растворяются и пропадают снежинки, едва коснувшись поверхности. До того берега было уже недалеко. Снежинки почти перестали падать, и от воды начал отражаться знакомый серебристый свет. Он осторожно сполз с бревна и снова почувствовал под лапами мягкий и податливый снежок. Эта часть леса была полна папоротника и глубокого снега, поэтому надлежало вести себя аккуратно, чтобы не провалиться в сугроб; идти по кроличьим следам тоже было бесполезно, поскольку кролики так легки, что могут спокойно разгуливать по предательским наметам снега. Брок осторожно продвигался в сторону дуба, на ходу обнюхивая воздух и каждые несколько шагов останавливаясь и прислушиваясь. Лес теперь омывал лунный свет, не слышалось ни звука; этой ночью все сидели по норам, и даже у Брока начало холодить спину там, где снег ее подмочил и теперь замерзал на шерсти.
Наконец он оказался в паре шагов от шумного свертка и смог лучше рассмотреть его. Увиденное его изумило; в единственном не укрытом месте он рассмотрел круглое розовое личико, которое, приметив Брока, расплылось в широкой улыбке. В глазенках сияло счастье, и, несмотря на неуместность веселья, Брока захлестнула внезапная волна симпатии, победившая осторожность и удивление. Он подвинулся ближе и ткнулся носом в щеку ребенка. Личико заулыбалось еще сильнее и начало издавать странный булькающий шум, который Брок слышал раньше. Он лишь однажды видел живое существо вроде этого: два или три лета назад в лес пришли два уркку, несущие еще одного, и сели поесть совсем рядом со Старым Буком. Они все еще оставались там, когда настал вечер, и Брок некоторое время наблюдал за ними вблизи из тени при входе в логово. Тогда он рассудил, что с ними человеческий щенок, и это маленькое существо, лежащее под дубом, несомненно, такое же.
— Так, так, — проворчал он себе под нос. — Странно это. Что мне с тобой делать?
Он пытливо поглядел на маленькое личико. Первое, что пришло ему в голову, — что ребенок оставлен здесь временно и что двое уркку, которые принесли его, скоро вернутся за ним; он уже сообразил, что они, должно быть, родители ребенка. Но погода слишком холодна, чтобы оставлять юное создание в лесу, и было что-то странное в том, как расставались с ним те двое; что-то очень окончательное и печальное, но и прекрасное. Все это Брок чувствовал интуитивно, ибо во всем животном царстве барсуки известны как самые чувствительные существа; именно это, вкупе с мудростью, рожденной многовековой историей, выдвигает их на особое место.