Выбрать главу

И тут над миром поднялся гигантский вал воплей и криков, взрыв за взрывом стали раздирать воздух, и небо наполнилось сверкающими облаками. Страшным был стон боли, когда по земле прокатывались волны жара и здания уркку разлетались, будто пух чертополоха по ветру. И пока мир уничтожал сам себя, животные и элдрон лихорадочно бежали по серебряным тропам, и многие погибли, попав под взрывы. Те, кто добрался до Ситтеля, обнаруживали, что перед ними раскрылась земля, и спасались в глубине туннелей и пещер с благодарностью за то, что их избавили от ужасного истребления. Мужчины, женщины и дети слепо бежали по этим неведомым путям, не задумываясь и не сомневаясь, как мчались рядом с ними и животные — барсуки и лисы, львы и тигры, медведи и бизоны, слоны и лоси — все виды животных, что обитали на на земле. Под морями открывались огромные пещеры, и в них вплывали могучий кит и незлобивый тюлень, величественная акула, игривый дельфин и все остальные рыбы и млекопитающие океана.

К этому времени Наб уже себя не помнил от тревоги за Бет и других. Внезапно через край плато перевалил большой горный заяц и тут же побежал к ступеням. Он резко остановился, увидев Наба и Сэма, и несколько секунд с удивлением и радостью пристально их рассматривал, потому что понял, кто они такие.

— А вы чего не спускаетесь? — осведомился он. — Вряд ли этому миру еще долго осталось. У подножия гор пекло было ужасное. Смотрите! — Он показал на свой мех — на выжженное пятно, где просвечивала кожа.

У Наба подкатил комок к горлу, а в ушах так застучало от страха, что в голове помутилось, словно ею били о камень. «Почему их еще нет здесь?!», — мысленно воскликнул он.

— Ты не видел других? — спросил он вслух. — Девочку, зайца, барсука и филина?

— Я видел их некоторое время назад, — ответил заяц, — до того, как начались взрывы. Их преследовала здоровенная стая гоблинов и уркку. Уркку их почти настигали, а девочка выглядела уставшей. На твоем месте я бы не стал их ждать. Если они убежали, они все равно придут сюда. Если нет, то какой смысл жертвовать собой, верно?

Наб не отозвался.

— Пойдем, — мягко сказал заяц. — Послушайся здравого смысла, а?

Мальчик обернулся к нему, и в его темных, много повидавших глазах стояли слезы.

— Я не уйду, покуда не придут они, — отрезал он. — Ты иди, Сэм, но я должен остаться.

Пес обратил на него укоризненный взгляд.

— Что ж, прекрасно, — сказал заяц. — Раз вы оба твердо решили остаться, то я пошел. Желаю вам всяческой удачи. Прощайте. — Заяц запрыгал вниз по ступенькам и вскоре потерялся из виду в зияющей черной дыре.

В этот момент воздух сотряс очередной взрыв, на этот раз ближе к горе. Когда первая оглушительная волна прошла, Наб поднял голову, которую закрывал руками, и закричал Сэму, перекрывая шум:

— Я пойду их искать! Ты оставайся здесь. — И он поднялся с сырой земли.

— Я тебя больше не оставлю, — провыл в ответ Сэм. — Я пойду с тобой!

Они осторожно подошли к краю плато и заглянули через него. Навстречу им ударил страшный зной, и они задохнулись. Наб почувствовал запах собственных обгорающих волос и прикрыл лицо руками. Сэм пригнул голову, и они сделали несколько шагов вниз по склону. А затем сквозь грохот услышали крик. Друзья остановились и переглянулись, чтобы удостовериться, не плод ли это их воображения. Тогда крик раздался снова, на этот раз громче, и, кажется, он шел из-за их спин. Двое странников недоверчиво обернулись и посмотрели назад на гору. Над краем плато они увидели машущую им Бет с Уорригалом на плече и Броком и Перрифутом по бокам. Увидев Сэма, Бет и прочие удивились и обрадовались не меньше, чем Сэм с Набом при виде их. Мальчик и пес кинулись обратно наверх, где все шестеро с радостью и слезами облегчения соединились снова.