Ф'нор пожал плечами и поднялся.
— Я готов рискнуть, о мой таинственный вождь! — Он рассмеялся, но, заметив, как сердито сверкнули глаза Ф'лара, произнес: — Извини. Как и все остальные жители Перна — северного Перна, если говорить точнее, я верю в тебя. — Коричневый всадник поднял руку в прощальном салюте и исчез.
— В день, когда Ф'нор перестанет поддразнивать тебя, я начну сильно тревожиться. — Лесса обвила руками шею Ф'лара. На миг она прижалась щекой к его щеке, потом отпрянула в сторону. — Прибыл Т'бор, — сказала она, и через минуту новый вождь Вейра Плоскогорье шагнул в комнату. Молодой Предводитель выглядел утомленным. Однако плечи его были расправлены, голова гордо поднята, поступь тверда. На лице Т'бора застыло тревожное выражение.
— Килара… — осторожно начал Ф'лар, вспомнив, что подруга Т'бора и Мерон Наболский были неразлучны большую часть прошлой ночи.
— Килара тут ни при чем. Дело в Т'куле, который мнит себя великим вождем всадников и драконов, — сказал Т'бор с явным отвращением. — Когда мы перевезли всех своих из Южного, я послал Крылья осмотреть местность — просто для того, чтобы люди получше запомнили координаты опорных точек. Клянусь Золотым Яйцом, мне не понравились их рассказы!
Люди холда бегут при виде всадников! Бегут и прячутся! — Т'бор опустился в кресло и машинально принял кружку с горячим кла, которую протянула Лесса. — Нигде не было ни сигнальных костров, ни часовых, наблюдавших за небом. Зато на земле повсюду множество следов огня. Не могу даже представить, сколько же Нитей они пропустили! Подростки в первом боевом вылете — и те действуют лучше! Одним словом, я направился к Тиллеку, чтобы задать эти вопросы лорду Отерелу. И что же? — Т'бор присвистнул. — Меня хорошо там поприветствовали! Едва не получил стрелу в живот — но вовремя сумел объяснить капитану стражи, что я не Т'кул, а Т'бор, новый Предводитель Вейра.
Молодой всадник отхлебнул глоток кла.
— Мне пришлось долго успокаивать Отерела, пока он, наконец, не понял, что произошло. И тогда я подумал, — Т'бор нерешительно посмотрел на Лессу, затем перевел взгляд на Ф'лара, — что лучший способ обрести его доверие — оставить в Тиллеке дракона. Итак, я предоставил в распоряжение лорда бронзового всадника, а двух зеленых послал в небольшие прибрежные холды. Кроме того, я возобновил наблюдательные посты на гребне Тиллекского хребта — там дежурят юноши. Затем мне захотелось посетить и лорда Баргена из Плоскогорья. Но я вовремя сообразил, что с его охраной дело может не закончиться так удачно, поэтому попросил Отерела сопровождать меня. — Т'бор снова отпил из кружки. — У нас осталось еще шесть яиц из кладки, которую нашел Торик — и я дал по два каждому лорду и еще два — мастеру цеха рыбаков. Пожалуй, это произвело впечатление. Они уже слышали о файре, которого заполучил Мерон Наболский. — Молодой вождь Плоскогорья вздернул голову, словно приготовился выслушать выговор от Ф'лара.
— Ты поступил правильно, Т'бор, — тепло произнес Ф'лар. — Я ничего не могу добавить — ты сделал все как надо.
— Оставив всадников в холдах?
— Еще до наступления полудня в каждом холде и в каждой мастерской будут всадники.
— И Д'рам с Г'неришем не возражают? — Т'бор с сомнением посмотрел на Лессу.
— Ну, сказать по правде… — начала она, но появление остальных Предводителей Вейров избавило ее от ответа.
В комнату вошли Д'рам, Г'нериш и помощник Р'марта из Телгара, за ними следовал П'зар, временный вождь Форта. Телгарец представился; его звали М'рек, всадник бронзового Зигита. Это был долговязый мужчина унылого вида, с волосами цвета соломы, примерно в том же возрасте, что и сам Ф'лар.
Когда все расселись вокруг большого стола, Ф'лар быстро взглянул на вождя Исты, пытаясь угадать его настроение. Мнение Д'рама, старейшего из Предводителей Древних, значило много, и если, несмотря на проявленный вчера энтузиазм, оно изменилось, то предложения Ф'лара скорее всего умрут, не родившись на свет. Он вытянул под столом ноги и откинулся на спинку кресла, стараясь устроиться поудобнее.
— Я просил вас собраться здесь пораньше, потому что мы не имели возможности поговорить прошлой ночью. М'рек, как самочувствие Р'марта? — Ему лучше. Всадники из Айгена и Исты говорили с ним, и сейчас он спокоен. — М'рек с уважением кивнул в сторону Д'рама и Г'нериша.
— Много ли ваших людей пожелало перебраться на юг?
— Около десятка, в основном — старики. Нас больше беспокоят нелепые слухи, которые гуляют среди молодежи. Биделла вернулась из холда Телгар с ворохом удивительных новостей. О том, что всадники должны отправиться прямо на Алую Звезду, об огненных ящерицах и говорящей проволоке. Я посоветовал ей успокоиться. В нашем Вейре не привыкли верить подобным сказкам.
Д'рам фыркнул, и Ф'лар опять бросил на него быстрый взгляд, но увидеть лицо вождя Исты не смог; тот сидел вполоборота, уставившись на М'река. В глазах Лессы мелькнула тревога, и Ф'лар незаметно кивнул ей. — Да, поговаривали об экспедиции на Алую Звезду, — небрежно заметил он. Лицо телгарца стало еще более унылым. — Но пока что у нас хватает других проблем. — Ф'лар осторожно переменил позу. Рана болела, и он чувствовал себя скованно. — Скоро сюда пожалуют правители холдов и мастера цехов, чтобы осудить их с нами. Д'рам, скажи мне, готов ли ты держать своих всадников в холдах и мастерских, пока мы не сможем надежно предсказывать атаки Нитей? Или пока не придумаем какой-то другой способ связи, удобный и для нас, и для жителей холдов?
— Я не возражаю, Ф'лар, — склонив голову, медленно произнес вождь Исты. — После вчерашнего… — Он сделал паузу, затем поднял на Ф'лара полные боли глаза. — Думаю, вчера я наконец понял, как велик Перн и как мал человек, который жаждет многого и забывает, что должен и многое отдать. Времена изменились. Не скажу, что мне это нравится. Перн стал таким большим, а мы, Древние, старались подогнать его под свои мерки. Может быть, прыжок во времени так повлиял на нас… Вспомни, мы преодолели четыре сотни Оборотов за четыре дня… Слишком много для разума человека… — Д'рам, как бы удивляясь, покачал головой. — Я думаю, мы цеплялись за старое из боязни. — Когда мы увидели на месте огромных, непроходимых лесов сотни и сотни новых холдов и мастерских… Когда поняли, как изменился мир… Все было таким знакомым — и в то же время совсем иным… — Он посмотрел прямо в глаза Предводителю Бендена: — Поверь мне, Ф'лар, Т'тон был неплохим человеком. Не могу сказать, что знал его хорошо. Ни один из нас не знает другого как следует… Мы бьемся с Нитями, а в промежутках между атаками залечиваем раны Но все мы — всадники, а всадник, поднявший на соратника руку… — Д'рам снова медленно покачал головой. — Ты мог убить его… но пощадил. Ты сражался с Нитями над Айгеном… Ты думаешь, я не знаю, что клинок Т'тона достал тебя?
Ф'лар облегченно вздохнул.
— Честно говоря, он чуть не распорол меня пополам.
Д'рам фыркнул, и на его лице промелькнула одобрительная улыбка. Мнемент доложил, что гости прибыли. Ф'лар выругался про себя — он плохо рассчитал время. Но сейчас нельзя было прерывать Д'рама. В его душе пробудилась тяга к новому, и в любое мгновение этот хрупкий росток мог либо расцвести, либо увясть.
— Я не верю, что в наши дни Вейры могут сохранять обособленность, — напрямик произнес Ф'лар, отбросив все обтекаемые, гладкие фразы, которые он заготовил. — Мы едва не потеряли Перн семь Оборотов назад, потому что всадники утратили связь с остальным миром; теперь мы видим, что может произойти, когда распадается связь между всадниками. Многое должно измениться… Надо, чтобы все брачные полеты стали открытыми, чтобы свободно спаривались бронзовые и королевы разных Вейров… только так мы сумеем вывести сильных и жизнеспособных зверей. Мы должны обмениваться Крыльями, чтобы всадники изучили территории остальных Вейров. Когда человек день за днем летает над хорошо знакомыми землями, он становится невнимательным… И мы должны приглашать людей из мастерских и холдов на каждый обряд Запечатления…
Предводители услышали, как в коридоре раздались шумные приветствия и топот тяжелых сапог по каменному полу.
— Вейр Иста вчера последовал за Бенденом, — Д'рам прервал Ф'лара, в темных глазах пожилого всадника замерцала улыбка. — Но изменить кое-какие традиции будет непросто.