Озеро действительно завалили кухонными отбросами, и его требовалось очистить. По крайней мере, несколько дней из него нельзя будет брать воду. И под руками нет подходящих емкостей, чтобы привезти воды из ближайшего горного источника. Посылать дракона с парой горшков, пожалуй, будет глупо. Так она и сказала Т'бору и Киларе.
— Я привезу бочонки из Набола, — заявила Килара, отвлекаясь на миг от многословного осуждения мелочности Т'кула.
Брекке было ясно, что Т'бор не в восторге от поездки в Набол, однако у него хватало других дел и не оставалось времени на препирательства. По крайней мере, решила Брекка, Килара проявила хоть какой-то интерес к делам Вейра.
Итак, Килара взмыла над чашей Плоскогорья, и ее Придит'а сверкнула золотом в лучах восходящего солнца. Вскоре Т'бор с несколькими крыльями отправился в облет территории; ему надо было познакомиться с ориентирами на местности, расставить наблюдательные посты и наметить маршруты патрулирования. Брекка и Варина с помощью Пильгры, единственной золотой всадницы Плоскогорья, решившей остаться, занялись самыми срочными делами. Они отправили подростков чистить озеро, а юношей постарше послали за свежей водой и припасами.
Занятая пересчетом мешков с мукой, Брекка не услышала первого крика проснувшейся Вирент'ы. Берд с тревожным свистом поднялся в воздух и начал кружить около девушки, пытаясь привлечь ее внимание.
Брекка коснулась сознания Вирент'ы и застыла, пораженная невероятным всплеском эмоций. Встревожившись, она бросилась к лестнице. Что могло приключиться с ее королевой, которая еще недавно так мирно спала? В одном из коридоров нижних пещер Брекка столкнулась с Пильгрой; глаза ее горели возбуждением.
— Вирент'а готова подняться, Брекка! Я вызвала всадников! Она идет к площадке кормления. Ты знаешь, что делать?
Брекка замерла, уставившись на молодую женщину. Потом, словно в трансе, она позволила Пильгре отвести ее на дно чаши. Когда они подбежали к песчаной площадке, Вирент'а уже с криками металась над стадом. Испуганные животные разбегались, добавляя напряжения своим паническим ревом.
— Давай, Брекка! — подтолкнула девушку Пильгра. — Помни, ей нельзя есть! Она не сможет долго летать!
— Помоги мне! — с мольбой пробормотала Брекка.
Пильгра обняла девушку за плечи, странная улыбка блуждала на ее губах.
— Не бойся… Это чудесно!
— Я… я не могу!
Пильгра встряхнула ее.
— Ты сможешь, конечно, сможешь. Ты должна! Я сейчас должна быть с Сегрит'ой. И Варина тоже улетела подальше со своей королевой.
— Улетела подальше?
— Конечно. Не будь глупышкой. Сейчас тут не должно быть других королев. Вот только Килара с Придит'ой застряли в Наболе… Слишком близко…
И Пильгра, в последний раз подтолкнув Брекку, побежала к своей золотой.
Внезапно рядом с Бреккой очутилась Ранелли. Старуха крепко схватила ее за локоть, отгоняя свободной рукой файра, который возбужденно метался над ними.
— Убирайся прочь, прочь! А ты, девушка, держи свою королеву! Держи ее — или тебе не бывать госпожой Вейра! Не давай ей наедаться!
Воздух наполнился плеском крыльев — бронзовые вернулись. И Брекка поняла, что неизбежное свершится. Только она может помочь Вирент'е! Девушка шагнула к площадке, туман плыл перед ее глазами. Она ощущала нарастающую чувственность бронзовых, выжидательное внимание коричневых, синих и зеленых, которые расселись на карнизах своих вейров, готовые наблюдать за спектаклем.
— Ф'нор! Ф'нор! Что мне делать? — простонала Брекка.
Затем она почувствовала, что Вирент'а ринулась вниз, прямо на неповоротливого быка — незнакомая, непокорная Вирент'а, которой управляли сейчас только голод и жажда крови.
— Она не должна есть! — раздался чей-то крик. Кто-то крепко схватил ее за руки: — Не позволяй ей объедаться, Брекка!
Но Брекка уже была с Вирент'ой; она ощущала непреодолимое желание впиться в теплое сырое мясо, почувствовать вкус крови во рту, благодатную тяжесть пищи в желудке. Раньше Брекка не подозревала, что должно произойти, не знала, что, когда Вирент'а поднимется в полет, она, Брекка, будет охвачена эмоциями зверя, станет жертвой вожделения своего дракона — вопреки всему, во что она верила и чем гордилась.
Вирент'а разодрала коровью тушу, и теперь Брекке пришлось бороться с ней, не позволяя вонзить зубы в теплую плоть. Она сражалась — и победила, используя всю мощь нерушимой связи, всю силу любви, объединявшую ее с золотой королевой. Когда Вирент'а взмыла над окровавленными останками, Брекка на мгновение почувствовала тяжелый, жаркий запах мужских тел. Она подняла голову, скользнув неистовым взглядом по лицам сгрудившихся вокруг бронзовых всадников. Внимание всех было сосредоточено на площадке — внимание и какая-то странная чувственность, до неузнаваемости искажавшая знакомые лица.