— Н'тон!
— Вот как! А я-то думал, он прозябает в помощниках П'зара в Форт-Вейре!
— Ну, ты же знаешь, стоит Ф'лару на пару дней избавиться от твоей опеки, как он тут же начинает все менять. — Она уловила полуиспуг-полуудивление Ф'нора и успокоила его улыбкой. — Никто не займет твоего места рядом с Ф'ларом… и со мной. Сейчас в твоей помощи больше нуждалась Брекка. — Лесса сжала его руку; коричневый всадник, видимо, был взволнован — он даже забыл отпустить очередную ехидную шпильку. — Но, дорогой мой, события идут своим чередом, и тебе пора пускаться вдогонку. А Н'тон… понимаешь, Ф'лар вдруг понял, что он смертный, и решил посвятить Н'тона в наши дела. Рано или поздно, теперь или через сотни Оборотов, мы укротим Нити.
Она подобрала юбку, которая мела песок, и ускорила шаги. Вдруг за их спинами раздался негромкий голос арфиста:
— Могу ли я составить вам компанию?
— Ты? Считаешь себя достаточно трезвым, чтобы отправиться так далеко?
Робинтон захихикал, приглаживая клок волос на затылке.
— Лайтолу в жизни меня не перепить, госпожа моя. Только у одного человека, у нашего… хм-м… кузнеца достанет сил. И то — за счет преимущества в весе.
Не оставалось сомнений, что арфист крепко держится на ногах, и они втроем направились к освещенному пылающими факелами входу. Звезды мягко сияли на темном весеннем небе, отблески от ровного пламени факелов лежали на песке. Сверху, с карнизов, выступавших из обрывистых стен котловины, за ними следили опалесцирующие глаза драконов; время от времени оттуда долетал довольный свист. Еще выше, у Звездной Скалы, Лесса увидела силуэты трех зверей; Рамот'а и Мнемент' сидели справа от дежурного дракона, их крылья переплелись. В этот вечер они оба были довольны, и Лесса слышала, как переливчатые трели Рамот'ы мешались с басистым воркованьем Мнемент'а. Она облегченно вздохнула; наконец-то к королеве вернулось доброе расположение духа. Оставалось надеяться, что Рамот'а не скоро поднимется в брачный полет.
Когда они вошли в комнату, худощавая фигура мастера-фермера склонилась над самым большим контейнером — Андемон внимательно изучал листья молодого лунного дерева. Ф'лар с волнением смотрел на него, Н'тон, явно не способный проникнуться торжественностью момента, скалил зубы в усмешке.
Заметив Ф'нора, Ф'лар широко улыбнулся и шагнул навстречу, протягивая руку.
— Манора сказала, что Брекка наконец очнулась. Я был бы еще счастливей, если бы она запечатлила королеву…
— Вряд ли стоило на это рассчитывать. — В голосе коричневого всадника явно прозвучал упрек, и улыбка сползла с лица Ф'лара.
Но он быстро пришел в себя и потащил брата к зеленеющим саженцам.
— Погляди, мы заразили почву в этих трех контейнерах — когда Н'тон раздобыл Нить. — Ф'лар понизил голос, не желая мешать исследованиям Андемона. — Личинки уничтожили ее… каждый клочок. И ожоги на листьях от ударов Нити уже заживают. Я надеюсь, мастер Андемон сумеет объяснить нам, как это происходит.
Андемон выпрямился, но его нижняя челюсть, тяжелая и угловатая, как наковальня, продолжала покоиться на груди; склонив голову, он угрюмо рассматривал содержимое большого лотка. Его пальцы с толстыми суставами нервно теребили ворот перемазанной землей рубахи — видимо, посыльный из Вейра привез его прямо с поля. Наконец мастер заморгал и, сморщившись, потер ладонью глаза.
— Я ничего не могу объяснить, мой добрый господин. Я не знаю. И если все, что ты рассказал мне, — правда, то… — он сделал паузу, потом поднял взгляд на Ф'лара, — то я… Я испытываю страх.
— Почему же? — спросил Ф'лар с удивленной улыбкой. — Разве ты не понимаешь, что это значит? Если личинки смогут привыкнуть к нашим северным почвам и климату, и если они будут делать то, что мы — все мы, — плавным жестом он обвел собравшихся — арфиста, своего брата, Н'тона и Лессу, — наблюдали здесь и на юге, то Перну не надо больше страшиться Нитей.
Мастер расправил плечи и набрал в грудь воздуха — то ли собираясь возразить против столь необычного вывода, то ли поддержать его. Он бросил отчаянный взгляд на арфиста, словно свидетельство этого человека было главным.
— Ты видел сам, как личинки справились с Нитью?
Арфист кивнул.
— И это было пять дней назад?
Арфист подтвердил снова.
Ткань просторной рубашки Андемона заколыхалась — мастера била дрожь. Он нерешительно, с ужасом посмотрел вниз на контейнер. Потом внезапно шагнул вперед, снова склонившись над саженцами лунного дерева. Сделав глубокий вздох, мастер протянул узловатую руку, на мгновение задержал ее над краем контейнера и, закрыв глаза, погрузил в почву.