— Я помню.
Кирисин залез в карман и вытащил Путеводную звезду. Он держал ее в сомкнутых в виде лодочки ладонях, чтобы только Морин Ортиш мог ее увидеть.
— Вот он. Эльфийский камень Путеводная звезда. Мы нашли его на Сирринг Райз. Именно он спасет всех нас. Если ты сомневаешься в моей сестре, если ты не веришь ей, это должно изменить твое мнение.
Капитан Стражи посмотрел на Эльфийский камень, а потом взглянул на мальчика.
— Как вам удалось найти нечто подобное, Кирисин? — спросил он. — Ты уверен в том, что это такое?
Но прежде, чем мальчик успел ответить ему, перед ними появилась большая знакомая фигура.
— Вот ты где, Малыш К.
Кирисин поднял взгляд, чтобы обнаружить стоявшего рядом с ними Трэйджена, его темные черты выражали смесь беспокойства и замешательства. И чего–то еще. Отчаяния? Безнадежности? Кирисин не был уверен.
Большой мужчина попытался улыбнуться.
— Привет, Сим.
— Что такое, Трэйджен, — спросил Морин Ортиш, явно раздраженный, что их прервали.
Трэйджен выглядел истощенным. Его одежда была рваной и испачканной, а лицо поцарапано.
— Мне срочно нужно поговорить с Королем. Все обстоит гораздо хуже, чем мы думали.
— Доложи мне.
Трэйджен покачал головой:
— Если я доложу об этом в присутствии Короля и членов Высшего Совета, может быть, я скажу что–то, что поможет Кирисину и Симралин. О том, что они рассказали тебе. Об Эльфийском камне Путеводная звезда. Пожалуйста, капитан, разрешите мне пройти внутрь с вами.
Кирисин моргнул. Как долго Трэйджен стоял здесь? Сколько из сказанного он услышал? И в конце концов, откуда он пришел? Его не было здесь раньше, ведь так?
Ортиш посмотрел мимо большого Следопыта:
— А где остальные?
— Погибли. Нас обнаружили, атаковали, а затем преследовали. Враг поймал всех нас, одного за другим. Мне повезло. Я упал в овраг и в темноте они потеряли меня из вида. Я прятался, пока они не ушли обратно, и смог выползти. Капитан, прошу тебя.
До Кирисина вдруг дошло, что он стоял, держа Путеводную звезду в руке, и любой, подошедший к нему, мог ее увидеть. Он сомкнул вокруг нее пальцы и положил обратно в свой карман.
— Морин, мне кажется, что нам всем нужно говорить перед Высшим Советом, — повторила Симралин. — Пожалуйста, дай нам этот шанс.
Морин Ортиш кивнул:
— Я не обещаю, что вы успеете произнести пару слов перед тем, как Король схватит вас. Но я отведу вас в палаты и позволю вам сделать то, о чем просите. Трэйджен, ты тоже можешь пойти с ними, если у тебя есть что сказать в их поддержку.
Он сделал знак четырем стражникам.
— Но у вас будет компания, поэтому прошу вас, не делайте ничего, что заставило бы меня пожалеть о своем решении.
Покинув остальных стражников, он направился к дверям палат и толчком распахнул их.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Когда Кирисин вошел в палаты Высшего Совета, следуя по пятам за Морином Ортишем, между Симралин и Трэйдженом, там происходили жаркие дебаты. Разные члены Высшего Совета старались перекричать друг друга, а Король переводил свой темный пристальный взгляд от одного к другому, с таким видом, будто желал им всем провалиться в глубокую яму и разом покончить с этим. Он не сразу заметил вновь прибывших, его внимание сосредоточилось на том, что Басселин говорил высокой, с острыми чертами лица женщине, чье имя Кирисин не мог вспомнить.
Палаты Совета находились в полусумраке, свет исходил из нескольких настенных светильников и ряда неярких световых трубок, подвешенных к балкам. Казалось, что собрание началось при дневном свете и никто не позаботился сделать хоть что–нибудь с освещением, когда совсем стемнело. Атмосфера отчаяния и замешательства в обсуждениях отражалась на лицах членов Совета и в напряженности произносимых речей. Казалось, никто ни на кого не обращает внимания. Никто не выглядит хоть капельку счастливым.
Орданна Фрэ взглянул в их сторону, заметив их, и поднял одну руку в жесте, который, казалось, старался попросить их выйти, а не указать на них. Он пытался что–то сказать, но бушующие вокруг него споры заглушили все слова, которые он произнес.
— Мой Король! Министры! Прошу вашего внимания! — прокричал Морин Ортиш, что удивило Кирисина, который знал его обычно мягкую манеру разговаривать. Головы повернулись. — Простите меня, что прерываю вас, но думаю, вам нужно выслушать то, что эти трое хотят сказать об угрозе, с которой мы столкнулись. — Он сделал паузу, когда Король обернулся на его слова, а потом низко поклонился. — Прошу прощения, Ваше Величество.