Выбрать главу

"Он... он здоров?- С беспокойством спросила Вилия. -Он хорошо себя чувствует?"

-Они живут отдельно, но у меня есть и то и другое, - сказала Аркадия. - Они в безопасности."

-Очень приятно это слышать.- Пока старуха говорила, Керре показалось, что Квиллан оживился. В комнате было слишком много образов, чтобы он мог сосредоточиться-Керра сама не могла уследить за ними всеми. Но ему показалось, что он узнал голос своей бабушки.

-Я заявляю, что их мир и территория принадлежат мне, - сказала Аркадия.

Слева от нее бровь Даймана поползла вверх. -А корпоративные интересы?"

-У них вообще ничего не было."

Вилия вздохнула. -Я не вижу никаких возражений против этого, - сказала она, поблескивая в темноте комнаты. - Просто награды, честно выигранные.- Она сделала паузу. -Но Близнецы сами по себе. Что же с ними будет?"

-Я думаю, будет лучше, если о них позаботятся отдельно, - сказала Аркадия. - Дромика остается на Байллуре, и я думаю, что она будет процветать там-одна. Но Квиллану следовало бы уделить больше внимания. - Я подумала, - сказала она, - я подумала, что вы могли бы это сделать."

Вилия казалась удивленной. Через мгновение она широко улыбнулась. - Какая замечательная идея! Да, это вполне логично, - сказала она. - Пусть его немедленно доставят ко мне. Я отправлю координаты своего нынешнего дома по защищенному каналу. Вы хорошо поработали, Аркадия."

- Спасибо тебе, бабушка."

Керра переводила взгляд с одного на другого. Теперь она видела это сходство. И в их ясной, точной манере говорить-и в их внешности. У них были одинаковые пытливые, умные глаза.

Вилия снова повернулась, словно любуясь цветами в своем саду. -И я благодарю вас всех. Так приятно снова тебя видеть. Следить за твоими успехами, наблюдать, как ты растешь вот так-это помогает мне продолжать идти вперед. Надеюсь, скоро появится возможность сделать еще одно завещание. Старуха кивнула своему выводку и исчезла.

Так же поступили и они.

Керра уставилась на Аркадию, когда снова зажегся свет.

-Вы все одна семья, - сказала она. -Вы деретесь друг с другом, но она может заставить вас остановиться.- Она озадаченно покачала головой. -Почему она не заставляет тебя остановиться? Вы можете вот так разговаривать друг с другом-и работать вместе, когда она спросит. Почему вы все время не работаете вместе?"

- Эта встреча длилась десять минут, - сказала Аркадия. "- Период реального сотрудничества против Бактры, вероятно, был не намного длиннее этого. Но Вилия действительно имеет рычаги влияния, используя все ресурсы, полученные от ее собственных завоеваний и различных браков."

Вилия стояла на огромной груде материальных ценностей, военной мощи и корпоративных владений. Раздавая их, как подарки, мы держали всех в узде, все играли в эту игру. У самых сильных лордов были все основания довести дело до конца.

-Никто не хочет провалить Обвинение Матрики. Никто не хочет подвести бабушку. Аркадия посмотрела вниз на своего брата, который, казалось, снова полностью оторвался от реальности. -Я же сказал, что мне от тебя кое-что нужно, Керра. Ну, вот и все. Я хочу, чтобы ты отвезла Квиллана к моей бабушке."

Керра ошеломленно посмотрела на брата и сестру.

-И когда она примет тебя, - сказала Аркадия с убийственной серьезностью, - я хочу, чтобы ты убила ее."

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

- Убить ее?- Керра не могла поверить своим ушам. -Она же твоя бабушка!"

Аркадия даже не побледнела. "Да. И она бабушка, биологически или через усыновление, для каждого человека, которого ты видела только что. И именно из-за них-из-за ее безумия-эти сектора бурлят конфликтами."

Керра покачала головой. В этом не было никакого смысла. Но на несколько мгновений показалась женщина в голографическом изображении... милая. Джедай посмотрел на спящего в кресле Квиллана. Вилия, казалось, искренне беспокоилась о мальчике. И других тоже; она, казалось, была заинтересована в том, чтобы улучшить жизнь всех своих внуков.

- Бабушка беспокоится только о том, чтобы не наступил день, когда появится наследник, - сказала Аркадия. -Именно поэтому она устроила первую атаку на Обвинение Матрики поколение назад. А теперь вот это."

Вилия Калимондра накопила так много за свою юность, что никогда не смогла бы защитить все это, даже если бы несколько ее многочисленных отпрысков взбунтовались. И это казалось несомненным, сказала Аркадия, потому что ревность и ненависть свободно распространялись среди детей Вилии от трех ее покойных мужей.