Выбрать главу

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

- Желаю Вам удачи, сэр!"

Проходя мимо гражданских охранников, направлявшихся к турболифту посадочной станции, Нарск небрежно кивнул и помахал рукой, чувствуя себя исследователем, отправляющимся на миссию открытия. Так оно и было, насколько им было известно; после снятия маски система "Сайрицепт" напоминала комбинезоны, в которых он видел летчиков-испытателей Аркадии. Они знали, что он не был одним из них, но он был специалистом, работающим на их дело.

Если бы они знали, как быстро он только что бежал, они бы не улыбались. У Нарска перехватило дыхание, когда двери лифта закрылись. На поиски джедая ушло слишком много времени. Он только что доверился "Марку VI" и надеялся на лучшее, стремглав мчась через Калимондретту. Он не пробыл здесь достаточно долго, чтобы узнать чью-то реакцию, но в тот день наверняка был замечен призрак. По крайней мере, никто не поднял тревогу. Он не нуждался в этом.

По крайней мере, пока.

Двери лифта открылись, открыв купол Ангара в конце длинного коридора. Нарск слышал, как идет предполетная подготовка шаттла. Времени было в обрез. Он быстро шагнул вперед, гадая, правильно ли поступил. Освобождение джедая было рассчитанным риском. Ему было приказано только наблюдать за ней, и освобождение ее было намного больше, чем просто наблюдение. Но еще до того, как он узнал о планах Аркадии относительно Вилии, он знал, что ему нужно будет отвлечься. Он не мог рассчитывать только на одного канонира. Наемников можно было подкупить. Джедая подкупить он не мог.

Если Нарск имел дело с запасными планами, то Повелитель Ситхов делал это вдвойне. Ботан вспомнил, что он видел раньше, когда Аркадия подсунула датчип под газовый баллон в кресле-качалке. В дополнение к приемнику дистанционного детонатора имелось еще одно устройство-таймер. Он достаточно насмотрелся на свою работу, чтобы сразу же распознать ее. Аркадия сделала безотказную машину. Если Нарск не включит ловушку ядовитого газа в присутствии Вильи, она все равно сработает, в какой-то момент после приземления шаттла в его пункте назначения. А сколько времени у него осталось? Он этого не знал. Но это исключало возможность просто улизнуть с Квилланом и никогда не запускать бомбу.

Квиллан. Но где же он был? Нарск осмотрел пол Ангара в поисках парящего кресла. Предполагалось, что мальчика уже привезли сюда для транспортировки. Если бы он не был там, то вся эта затея развалилась бы в один миг...

- Что же вас задержало?"

Нарск обернулся и увидел в дверях Аркадию, снова облаченную в свои боевые доспехи. Женщина с волосами, стянутыми в металлическую шапочку, стояла рядом с Квилланом, а молодой человек все еще сидел в коричневом кресле-качалке. Справа от них Нарск увидел шикарное новое кресло, невинное и зловещее, каким он его помнил.

-Мне пришлось провести кое-какую диагностику скафандра, - сказал Нарск, кланяясь Аркадии. - Джедай об этом не позаботилась."

"Хм.- Аркадия оглядела Нарска с ног до головы, прежде чем снова обратить внимание на брата. Она осторожно использовала силу, чтобы поднять тело Квиллана с грязного, покрытого боевыми шрамами кресла. Мальчик повис в воздухе, прежде чем мягко опуститься в новую, бархатистую модель.

"-Я просто говорю, прощай, - сказала Аркадия, бросив еще один раздраженный взгляд на Нарска, прежде чем вернуться к своей личной беседе. Она опустилась на колени рядом с Квилланом и погладила его мягкую руку. -Мне очень жаль, брат мой. У тебя никогда в жизни не было такого шанса.- Склонив голову, она тихо заговорила. -Но в смерти ты можешь отомстить за нашего отца."

Нарск внимательно посмотрел на Квиллана. В этих глазах не было и намека на понимание. Без Дромики под рукой он действительно не был ни положительным, ни отрицательным-но все же он был живым существом. Трагично, подумал он.

Вернув свой стальной взгляд, Аркадия указала на хвостовую часть шаттла, ее потайной отсек в задней части был открыт для обозрения. Техник быстро пересек комнату, поставив небольшую стремянку для Ботана. Аркадия посмотрела на Нарска сверху вниз. - Ну и что же?"

- Нарск пробормотал. -Я ... я думал, что у тебя сейчас есть более неотложные дела.- Он потянул себя за воротник.

-Все под контролем, - сказала Аркадия. - Сегодня очень важный день. Я не собираюсь упускать этот момент."

-Очень хорошо, - сказал Нарск, со страхом глядя на корабль. Подойдя к нему, он посмотрел сквозь магнитное поле вперед, на поверхность Сайнеда, снова в длинных полуденных тенях. Там ничего не происходило-или во всей Калимондретте, насколько он мог судить. Больше делать было нечего. Он стиснул зубы и ступил на лестницу.