Выбрать главу

Так, нельзя ни доказать, ни опровергнуть то, что на территории Индокитая обитает т. н. «снежный человек». Несмотря на наличие описаний этого существа, сделанных со слов местных жителей, на отпечатки следов и найденные в лесах клочки шерсти, ещё никому не довелось поймать это существо. Предположение о том, что стела Рамы Камхенга, т. е. документ, на котором базируется вся история раннего Таиланда XIII в., является подделкой XIX в., весьма вероятно, но нуждается в дополнительном исследовании и приведении ещё более весомых доказательств в пользу данной гипотезы.

В книге не рассматриваются мифы и заблуждения из разряда, известного в народе как «чернуха», типа «храмы Ангкора построены представителями внеземной цивилизации». Кому такое интересно, отсылаю к соответствующим книгам и авторам.

В книге не рассматриваются и мифы в строгом смысле этого слова, например, «Золотой валун Чайтийо в Бирме/Мьянме удерживается волосом Будды».

Некоторые мифы и заблуждения, применимые к любой из стран региона, – например, «В сезон дождей в… лучше не ехать» – рассматриваются относительно той страны, которая наиболее известна именно в данном ключе. Так, заблуждение относительно того, что в сезон дождей в Таиланд лучше не ехать, развенчивается именно в разделе «Таиланд», поскольку Таиланд является самой туристической страной Индокитая.

Поскольку Индокитай состоит из нескольких стран, каждая из которых в отдельности всё же недостаточно известна обывателю, у автора возникла идея объединить все мифы и заблуждения вокруг соответствующих стран в одной книге. Мифы и заблуждения вокруг Таиланда и Лаоса описываются вместе, поскольку в культурном смысле это очень близкие страны, а разница между этническими тайцами и лаосцами настолько незначительна, что фактически их можно считать одним народом.

В связи с тем, что подавляющее большинство читателей гораздо лучше знакомо с названием «Бирма», нежели «Мьянма», в данной книге и прежнее, и нынешнее название страны пишутся вместе через косую черту. Жители страны во всех случаях именуются бирманцами, а не мьянманцами, поскольку последнее слово практически не известно читателю. Если речь идёт об исторических событиях до 1989 г., то в таких случаях используется прежнее название страны – Бирма.

Название «Таиланд» употребляется в историческом ключе только применимо к нынешней стране. Во всех случаях, касающихся истории страны до середины ХХ в., употребляется её прежнее название – Сиам.

Камбоджа в период с 1976 г. по 1989 г. называлась Кампучией, что отражено и в содержании данной книги.

Название «Лаос» употребляется по отношению ко всем периодам в истории данной страны. Название бывшей столицы Верхнего Лаоса – Луангпрабанг, дано в тайском, а не в лаосском варианте (по-лаосски будет – Луангпхабанг).

В данной книге не описываются мифы и заблуждения о Вьетнаме. Это связано с тем, что Вьетнам, наряду с Китаем, Северной и Южной Кореей, а также Японией принадлежит к сфере китайской цивилизации, что резко отличает его от остальных стран Индокитая. Поэтому надеюсь, что «Вьетнам – правда и вымыслы» выйдет отдельной книгой.

При написании имён собственных употребляется стандартная транскрипция, принятая в словарях и справочниках СССР/России. Исключение сделано лишь для тех имён, ошибочное написание которых стало устоявшимся, напр. Хо Ши Мин (вместо Хо Ти Минь).

Некоторые пункты данной книги снабжены эпиграфами.

Некоторые части книги «Страны Белого Слона. Правда и вымыслы», а именно: «Из Пагана или из Прома пошла бирманская земля?», «Золотой валун Чайтийо – бирманский аналог Каабы», «Монгольское вторжение в Бирму – правда и вымыслы», были опубликованы в виде статей на научном сайте www.chronologia.org, за что автор выражает глубокую благодарность руководителям данного проекта – академику Фоменко А.Т. и Носовскому Г.В.

Автор выражает глубокую благодарность профессору МГУ, академику РАН Фоменко А.Т. за помощь в издании данной книги.

Также автор хотел бы поблагодарить Коткову В.В. за интерес к географии, привитый еще в детстве, и своего друга Манина И.А., совместные поездки с которым позволили объехать почти весь Индокитай.

Чисто практически книга будет полезна всем, кто интересуется континентальными странами Юго-Восточной Азии, их историей и культурой.