— Правда? Этого еще не удавалось никому! — воскликнул король.
— Это просто, если знать способ, — небрежно отозвался Капитан, повергая слушателей в еще большее изумление. Король заерзал на своем троне. Постепенно он стал испытывать страх перед пришельцами.
— Долго ли вы намерены пробыть у нас? — встревоженно задал он следующий вопрос.
— Все зависит от того, как нам туг понравится, — сказал Капитан. — А пока почему бы вам, ваше величество, не велеть отвести нам комнаты в вашем небольшом, но уютном дворце? А также нам не помешал бы хороший королевский обед — с жареным луком и печенкой. От этого, смею вас уверить, настроение у нас только улучшится.
— Ваши желания будут исполнены, — сказал король Груб и так сверкнул глазами-углями, что Трот испугалась, не велит ли он подсыпать в пищу яда. Король отдал распоряжения своим придворным, и они поспешили в замок, чтобы слуги сделали все, как надо. Не успели они удалиться, как во двор вошел тощий старик и отвесил поклон королю.
Этот малосимпатичный тип был одет в бархатный камзол с кружевами, отделанный драгоценными камнями. На руках у него были кольца тонкой работы. Шел он жеманной походкой, всем своим видом давая понять, что все прочие придворные и в подметки ему не годятся.
— Ну что, ваше величество, какие новости? — спросил он скрипучим голосом.
Король мрачно посмотрел на него и сказал:
— Никаких, Гуги Гу, если не считать того, что к нам пожаловали чужестранцы.
Гуги Гу окинул презрительным взглядом тройку друзей и сказал:
— Меня не интересуют чужестранцы, ваше величество. Зато меня очень интересует принцесса Глория. Что она сказала, государь? Она согласна выйти за меня замуж?
— Лучше спросить у нее самой, — отрезал король.
— Я уже делал это много раз и неизменно получал отказ.
— Ну и что? — резко спросил король.
— А то, — нахально продолжал Гуги Гу, — что, если птичка умеет петь, но не хочет, ее надо заставить.
— Правда? — фыркнул король. — Но одно дело — птичка, и совсем другое — девушка.
— И все же, — не унимался Гуги Гу, — мы не должны отступать перед трудностями. Глория, к сожалению, убеждена, что любит этого помощника садовника Пона. Может, ваше величество, следует сбросить Пона в Бездонную пропасть?
— Бессмысленно, — возразил король. — Она все равно будет его любить.
— Жаль, жаль, — вздохнул Гуги Гу. — А я-то припас мерку драгоценных камней, каждый из которых стоит целое состояние. Я хотел подарить их вам в день моей свадьбы.
Глаза короля Груба вспыхнули, ибо он любил богатство больше всего на свете, но затем он снова нахмурился.
— Важно погубить не Пона, — пробормотал он, — а любовь Глории к Пону.
— Вот-вот, — согласился Гуги Гу. — Если погубить эту самую любовь, все станет на свои места. Между прочим, государь, я немного ошибся: бриллиантов и изумрудов у меня не мерка, а все полторы.
В этот момент появился гонец и сообщил, что для чужестранцев накрыт стол. Капитан Билл, Трот и Пуговка снова вернулись в замок, где их ждал роскошный обед.
— Не нравится мне этот Гуги Гу, — сказала
Трот с набитым ртом.
— Мне тоже, — отозвался Капитан Билл. -
Но судя по тому, что мы слышали, Пону не видать принцессы как своих ушей.
— Может быть, — согласилась девочка. — Но я надеюсь, что старику Гуги Гу она тоже не достанется.
— Король продаст ее за рубины и изумруды, — предрек Пуговка, уписывая пирог с вареньем.
— Бедная принцесса, — вздохнула Трот. — Я ее ни разу не видела, но мне все равно ее страшно жаль. Но если она говорит «нет» Гуги Гу и стоит на своем, что они могут поделать?
— Не будем беспокоиться о принцессе, которую мы не видели, — сказал Капитан Билл. — Сдается мне, нам самим надо опасаться этого жестокого короля.
Трот и Пуговка тоже так думали. Конец обеда прошел в тягостном молчании.
Когда они поели, слуги развели их по комнатам. Комната Капитана Билла была в одном конце замка на верхнем этаже, а комната Трот — в противоположном и в самом низу. Пуговку поместили посередине. Было сделано все, чтобы друзья оказались как можно дальше друг от друга. Им это не понравилось, но комнаты были роскошными, и они не стали жаловаться.
После того как чужестранцы отправились обедать, король и Гуги Гу долго говорили между собой. Король сказал:
— Я не могу заставить Глорию выйти за тебя замуж, по крайней мере сейчас, потому что могут вмешаться чужестранцы. Этот человек с деревянной ногой, похоже, волшебник. Иначе ему ни за что не удалось бы переправиться через Гибельную пустыню, да еще с детьми.
— Мне он не нравится. От него можно ожидать чего угодно, — сказал Гуги Гу. — Но вдруг он все же никакой не волшебник. Может, проверить его способности?
— А как? — спросил король.
— Надо послать за Блинки. Она сразу определит, волшебник он или нет.
— Хорошая мысль! — воскликнул король. — Почему это я не подумал о ней раньше? Но она слишком дорого берет за услуги.
— Не беда, я заплачу, — пообещал богач Гуги ГУ.
Итак, был отряжен гонец к злой колдунье
Блинки, жившей неподалеку от королевского замка. До прихода колдуньи Гуги Гу предложил королю навестить Глорию: вдруг она решила сменить гнев на милость? Они отправились на ее поиски, но, обойдя весь замок, вернулись ни с чем.
Наконец Гуги Гу предположил, что она может гулять в заднем саду. Это был большой парк, окруженный высокой стеной. Каков же был их гнев, когда, повернув на одну из тропинок, они обнаружили принцессу, а перед ней коленопреклоненного Пона.
Испустив страшный вопль, король бросился на юношу, но тот, увидев короля, проворно забрался по лестнице на дворцовую стену — и был таков. Глория осталась одна в обществе разгневанного опекуна и старика Гуги Гу, который дрожал от ярости и не мог вымолвить ни слова.
Король схватил принцессу за руку и потащил в замок. Он втолкнул ее в комнату на первом этаже и запер на ключ. В этот момент ему доложили, что пришла колдунья. Услышав об этом, король улыбнулся, оскалив зубы, словно тигр. Гуги Гу тоже улыбнулся, но не как тигр, потому что зубов у него почти не осталось, а как змея. Изрядно напугав друг друга такими улыбками, эти недостойные люди поспешили в зал королевского совета, где их ждала Блинки.
12. КУЗНЕЧИК С ДЕРЕВЯННОЙ НОГОЙ
Так уж случилось, что Трот из своего окна видела свидание влюбленных и то, как появился король и уволок Глорию. Девочка страшно расстроилась из-за того, что так грубо обошлись с очаровательной принцессой. Она украдкой пробралась по коридору и увидела, как король запер Глорию на ключ.
Король и Гуги Гу ушли, а ключ так и остался в замочной скважине. Трот подкралась к двери, отперла ее и вошла в комнату. Принцесса лежала на диване и горько плакала. Трот подошла к ней и стала гладить по волосам, пытаясь утешить.
— Не плачь, — сказала она. — Я отперла дверь, и ты можешь уйти отсюда когда захочешь.
— Не в этом дело! — проговорила сквозь рыдания Глория. — Я плачу, потому что не позволяют мне любить Пона, который работает в королевском саду.
— Не горюй. На Поне свет клином не сошелся. Ты ведь можешь полюбить кого-то другого, даже лучше, чем Пон!
Глория оторвала голову от подушки и укоризненно посмотрела на Трот.
— Мое сердце принадлежит Пону, — сказала она, — и я не могу разлюбить его. — И с негодованием добавила: — И уж никогда и ни за что я не полюблю Гуги Гу! Лучше смерть!
— Это точно, — согласилась Трот. — Я не в восторге от Пона, но уж Гуги Гу — это просто кошмар. Посмотри вокруг, может, ты найдешь кого-то, кто действительно достоин твоей любви. Ты очень красива, и в тебя легко влюбиться.
— Ты ничего не понимаешь, милая девочка, — сказала Глория, вытирая слезы кружевным платочком, украшенным жемчужинами. — Когда ты подрастешь, то поймешь, что девушка не может сказать себе: полюблю-ка я вот этого юношу, он больше заслуживает моей любви. Сердцу не прикажешь, и если оно кого-то полюбит, так тому и быть.