Выбрать главу

В эту ночь они мало спали, а потому рано продолжили путь. Сначала все выглядело уже привычно: деревья, кустарники. Только от тракта уже ничего не осталось, Люмьер каким-то звериным нюхом находил едва заметную тропку, по которой они следовали, а местами пропадала и она. Теперь волк снова дежурил, пока Дженна спала, и наоборот, потому что вокруг была чащоба. Она полнилась жуткими звуками, шорохами, шумами. Даже когда Люмьер уходил охотиться, он теперь не отходил далеко, а Дженна, зная, что он рядом, все равно чувствовала некий глубинный страх.

Вот только волку не везло с добычей, будто в лесах вымерла вся дичь. Озерца и родники тоже перестали попадаться, поэтому вода стремительно заканчивалась. Кажется, их ждал голод. И эта мысль тоже не добавляла Дженне спокойствия, однако она старалась улыбаться. Не годится взваливать на Люмьера свои проблемы, он и так трудится за них двоих: несет вещи, добывает пищу, разводит огонь, дает спутнице хоть немного поспать, а сам уже на тень похож. Наследница беспокоилась, однако и размышления свои старалась держать при себе.

— Завтра к вечеру мы должны выйти к болотам, — говорил Люмьер на очередном привале. — Может, ближе к ним попадется источник питьевой воды? Наши фляги почти опустели.

— Будем надеяться на лучшее, — уверенно ответила Дженна, хотя этой самой надежды у нее было мало.

— Попытаемся, — невесело усмехнулся волк. — Во всяком случае, останавливаться нам нельзя, иначе тут и пропадем. И назад дороги нет.

И Дженна понимала, насколько он прав. Либо они дойдут до обители предков, либо погибнут где-то в лесах. Хотя, сам Люмьер мог и выбраться, обернувшись волком, а вот наследница слишком слаба. Она всего лишь человек.

Ночь они, как обычно, провели у костра, а утром, едва рассвело, двинулись в путь, вот только прошли недолго. Люмьер вдруг остановился, втянул носом воздух и проговорил:

— Пахнет жильем.

— Ты уверен? — озадаченно спросила Дженна. — Люди? У самых болот?

— Уверен, — ответил волк. — И, если честно, встречаться с ними мне не хочется, но где люди, там колодцы. Давай я схожу в разведку, а ты подождешь меня здесь.

— Нет! — воскликнула тея поспешно. — Идем вместе!

Люмьер засомневался, пристально глядя на нее, а затем кивнул:

— Хорошо, идем.

Они двигались медленно. Тропа осталась за спиной, и Дженне казалось, что впереди только кустарник, однако ее спутник постоянно принюхивался и прислушивался. Сейчас даже в человеческом облике он напоминал дикого зверя: серьезный, сосредоточенный, готовый в любую минуту вступить в бой. Дженна старалась ступать как можно тише и не отвлекать волка. Она, в отличие от него, не слышала ничего странного. Просто лес, птицы, ставшие привычными шорохи. И вдруг — кудахтанье кур! Тея даже вздрогнула от неожиданности. Раз там домашняя птица, значит, Люмьер не ошибся!

— Стоять! — раздался резкий голос.

Путники обернулись. За их спинами стоял мужчина, нацелив охотничье ружье. Суровый, уже немолодой, смуглый, будто много времени проводит на солнце. Как же Люмьер его не почуял? И тут Дженна поняла: ветер. Охотник двигался так, чтобы оставаться с подветренной стороны. Понял, кто перед ним?

— Мы не желаем вреда! — Дженна подняла руки, загораживая собой Люмьера. — Мы с другом заблудились в лесу, много дней шли прежде, чем попали сюда.

— Заблудились, да? — хмыкнул мужчина, не торопясь опускать ружье. — А куда шли хоть?

— К Мшистым болотам. Там растут лекарственные растения, они очень ценятся в городах Красного леса.

— Далеко же вы ушли от городов-то, — недоверчиво протянул мужчина. — А вот к болотам близко, чуть меньше дня отсюда пехом. Ладно, идите за мной. В деревне путника не обидят.

И почему Дженна в это не верила? Видимо, заразилась от Люмьера его подозрительностью. Однако спорить с вооруженным человеком никто не стал. Они прошли еще шагов десять и очутились на вполне протоптанной тропе, а вскоре за деревьями показались немногочисленные приземистые домишки. Деревушка была крохотной — всего на десять дворов. Стоило гостям вступить на ее территорию, как отовсюду высыпали люди: такие же смуглые и серьезные, как их проводник.

— Максан, кого это ты привел? — окликнула охотника одна из женщин в платье, больше напоминавшем коричневое рубище.

— Ребятишки заблудились в лесу, — ответил ей мужчина. — Идут к болотам за травами.

— А! Травы! Мы рады гостям, они редко у нас бывают.