– Рико? Какая приятная неожиданность. Я почему-то была уверена, что тебя здесь не будет. Почему ты мне не позвонил и не предупредил… и… Кто это?
Я тоже совершенно не ожидала, что к нам вдруг подойдёт какая-то фифа лет тридцати, разряженная подобно представительнице королевского рода в стильное вечернее платье и не менее дорогостоящие украшения. Она и походила на негласную королеву данного бала с безупречным будто лепным из живого фарфора лицом и идеальной причёской распущенных по спине очень густых иссиня-чёрных волос. В сочетании с яркими небесно-голубыми глазами выглядела она, как только что сошедшая со страниц модного журнала топ-модель мирового уровня. Эдакая Ирина Шейк местного разлива, знающая себе истинную цену и обратившая на меня свой царский взор лишь тогда, когда спросила у Кроноса кто я такая. Причём с таким выражением лица, будто это я навязала саму себя в спутницы Федерико, а никак не наоборот.
– Ты же говорила мне ещё вчера по телефону, что останешься в Сен-Тропе до конца недели? И почему ты не предупредила о том, что возвращаешься?
– Я и сама не думала, что это сделаю. Тем более, я и не хотела этого делать вообще, как ты помнишь. Это Алессио виноват. Прилетел за мной на вертолёте и выдернул буквально с шезлонга, пока я загорала.
– Алессио? Да неужели? Вот так неожиданность…
Какое-то время я наблюдала за этой парочкой с трудом понимая, о чём они переговариваются, и никак не могла понять кем они друг другу являются. А уж на последней своей фразе Кронос и вовсе странно себя повёл. Чуть склонил голову, рассматривая совершенно безучастным взглядом лицо шикарной красавицы и делая неспешный глоток шампанского из своего бокала.
Странная сценка, если не сказать больше. И такая же непонятная, как и итальянский для меня язык.
– И, конечно же, ты не сочла важным мне позвонить и сказать, что только что вернулась в Рим и едешь на вечер к Марани.
– Просто решила тебя не беспокоить. Ты же сам сказал, что, скорей всего, не появишься здесь из-за большого количества дел и, тем более, без меня.
– И где же сам виновник твоего здесь появления? Почему он сам не подошёл?
– Ему позвонили минут десять назад, поэтому он и сбежал отсюда, бросив меня тут совершенно одну.
– Серьёзно? Одну? – левая бровь Федерико иронично изогнулась кверху, а я опять ни черта не поняла из их обмена любезностями. – Мне всегда казалось, что ты и Карла, не просто подружки, а настоящие сиамские близнецы. Хотя ваши отношения до сих пор вызывают ряд неоднозначных вопросов. Впрочем, как и ваша дружба с Алессио. Учитывая тот факт, что по его «просьбе» ты спокойно можешь вернуться в Рим из любой точки земного шара в любое угодное ему время…
– Если бы я тебя так хорошо не знала, Рико, решила бы, что ты меня ревнуешь.
Меньше всего я ожидала, что в этот момент эта гламурная фифа вдруг подступит к Кроносу и интимно оплетёт его запястье своими гибкими пальчиками с длинными кроваво-красными коготками (как раз в тон её вызывающей помаде). А потом ещё и потянется к его лицу своим «поплывшим» от эротической томности личиком роковой красотки. При этом в глазах её так и не вспыхнут даже отдалённо напоминающую страсть искренние эмоции.
– Было бы к кому…
На лице Крона от данной сценки, к слову, не дрогнет ни единого нерва. Казалось, его вообще не задели ни слова этой красотки, ни то действие, которое она попыталась с ним проделать. Полный игнор и едва не показательная апатия.
Ну, а его последняя фраза так и вовсе подрезала былую уверенность незнакомки едва не под самый корень. После чего она попытается удержать хорошую мину при плохой игре, когда опять переключит на меня своё королевское внимание.
– Так ты собираешься меня знакомить со своей таинственной спутницей, или я сама должна узнавать, кто она такая.
По ответной реакции Федерико я поняла, что он совершенно не рвался представлять нас друг другу. Но когда его странная знакомая едва не буквально на него «надавила», всё же переступил через своё нежелание и сделал то, чего и не думал до этого делать.
– Бри, это Богдана или просто Дана. – мужчина перешёл на английский, наконец-то «вспомнив», как плохо я понимаю его родной язык. – Дана, это Бриджида – моя официальная невеста.
Глава 42
Кажется, я даже малость подвисла на какое-то время от подобного заявления, враз перестав что-либо понимать и соображать. Для меня всё это показалось не то что не в меру абсурдным, а где-то за чертой здравого восприятия как такового и вообще…
Я бы ещё могла списать слова Кроноса на его злую шутку. Но в том-то и проблема. Это была далеко не шутка и, наблюдая за его поведением, я убеждалась в том, что он говорил чистую правду за одним лишь незначительным исключением. Во всей этой ситуации он и думать не думал проявлять какое-то почтение перед собственной невестой (а передо мной уж и подавно). Как будто подобные вещи для него и Бриджиды были в порядке вещей.