Выбрать главу

Но в том-то и проблема. Моим мнением на этот счёт тут никто интересоваться не собирался.

Глава 13

Впервые и по-настоящему расслабиться за весь этот день я сумела только на массажном столе. И то не сразу. Перед этим я ещё долго осматривалась, выискивая в окружавшей меня белой комнате что-нибудь подозрительное или нехорошее. Хотя само помещение отличалось от известных мне косметических и массажных кабинетов более дорогим и продуманным до мелочей интерьером, по центру которого располагались необычные раскладные столы-кресла. Здесь так же находилась душевая кабинка приличных размеров, отдельная ванная-джакузи и несколько вертикально озеленённых фитостен. Правда, с подобным изобилием саун и бань в данной части дома, я бы сильно удивилась отсутствию массажных или релакс-кабинетов.

Боюсь даже представить, чего здесь вообще не было. Да и откуда мне обо всём этом знать? Я ведь пробыла тут меньше суток. Так что, ведать не ведала, что именно находилось в этом здании, и какая у него имелась в целом планировка.

А ещё, я малость удивилась, когда увидела перед собой не одну массажистку, а целых две. Хотя, Марит поспешила успокоить меня заранее, пообещав, что никаких эротических массажей мне делать не собираются. Ограничатся лишь общим и отдельным для головы и для ног. Тем более я могла при желании попросить сделать мне что-нибудь ещё из этой же серии – какой-нибудь спа-массаж, парафинотерапию или даже глубокую акупунктуру.

Предложение, не скрою, весьма заманчивое, но что-то меня пока не тянуло наглеть до такой степени. Как, впрочем, и задерживаться здесь подолгу. Не знаю, почему, но мне совершенно не хотелось оставаться тут наедине с кем бы то ни было вообще. К тому же, я никого из них не знала, и все они, если говорить начистоту, считались соучастниками моего похищения. И, скорей всего, не только одного моего. Пусть даже и являлись профессионалами своего дела и действительно знали, как правильно делать массаж, прорабатывая каждую «травмированную» мышцу до самого основания и тем самым доводя клиента до состояния внеземного блаженства.

Так что мне действительно удалось расслабиться по полной и едва не до желания вздремнуть прямо здесь, на массажном столе. Особенно, когда мне начали осторожно массировать голову и даже многие точки на лице и под подбородком. Казалось, вместе с дискомфортной крепатурой ушла и ноющая боль внизу живота. А когда через час (а то и целых два) я поднялась на ноги, мне реально захотелось взлететь. Столь захватывающего прилива сил и энергии я не испытывала, наверное, уже очень давно. Как и едва контролируемого порыва устроить какой-нибудь безрассудный подвиг неважного какого содержания.

Слава богу, длилось это состояние не так уж и долго. А, точнее, ровно до того момента, пока меня не привели в смотровой кабинет на второй этаж с настоящим, абсолютно новым медицинским оборудованием для диагностики и… гинекологическим креслом перед большими окнами с видом на сад. Там же я наконец-то увидела доктора Фортена, чьё имя мне называли едва не в течение всего этого дня аж несколько раз. Во всяком случае, теперь я убедилась воочию, насколько всё это было серьёзно, и что к моему здесь пребыванию относились с чрезмерно завышенным вниманием. И далеко не только к моему. Едва ли данный кабинет строили и оборудовали как раз к моему сюда приезду.

– Вы говорите по-английски? По-французски? – немолодой мужчина лет так под пятьдесят, средней комплекции и с типичной располагающей к себе докторской внешностью (не страшный, но и далеко не красавец) перво-наперво представился на ломанном английском. После чего задал вопрос, который, как я поняла, он задавал практически каждой входящей сюда новенькой пациентке.

– Говорю на обоих.

– О! Какая прелесть! – казалось, он едва сдержался, чтобы не выдохнуть в голос с полным облегчением. – Вы сделали для меня этот день невероятно счастливым. Для врача общение с пациентом через языковый барьер – самое худшее, что может случиться в его профессиональной жизни. Не так что-то понял и врачебной ошибки не избежать.

Я сдержанно улыбнулась в ответ, невольно скосив глаза на папку, которую он держал раскрытой в своих руках и что-то там время от времени внимательно просматривал и перелистывал. Какие-то похожие на отсканированные, а потом заново отпечатанные на офсетной бумаге то ли снимки, то ли таблицы с неизвестным мне содержанием. Но, как вскоре я узнаю, это были распечатки из моей медицинской карты за последние три года, и кем-то ещё сверху переведённые от руки. Сказать, насколько я была шокирована данным открытием, не сказать равным счётом ничего.