Выбрать главу

Проводить необходимую Императрице ванную процедуру становилось всё обременительнее. Если раньше было достаточно делать это раз в месяц, теперь приходилось наполнять ванну раз в неделю. Она чувствовала, что скоро понадобится сделать процедуру ежедневной. А находить нужных девушек становилось всё сложнее и сложнее. С дочерей благородных родов она давно перешла на простолюдинок. А скоро и вовсе придётся пользоваться услугами крестьянок. Цао Чжан докладывал ей, что в Пекине уже начали бродить кривотолки о десятках юных девушек, бесследно исчезающих за воротами летней императорской резиденции. Но с помощью своей тайной службы евнух справится с кликушами, разносящими эти слухи. Она была уверена, что он не подведёт. Слишком дорого бы это ему встало.

Тут Цыси почувствовала, что кровь в ванне начала густеть. Безжалостно смяв в ладони хрупкий цветок орхидеи, она выбралась из купели. Оставляя на белоснежном мраморе красные следы, пожилая Императрица бодро направилась к бассейну с водой.

Бремя белого человека

Запряжённый четвёркой лошадей дилижанс остановился у роскошного краснокирпичного особняка модного индо-сарацинского стиля. Лакированная дверь кабины открылась, и на мостовую выпрыгнул высокий моложавый мужчина в оливковом мундире без знаков различий. Подкованные каблуки звонко стукнули о брусчатку. Мужчина стянул с головы суконное кепи и обтёр им взмокшее от пота багровое лицо. Пышные огненно-рыжие усы топорщились в стороны.

– Ну и духотища! А ведь ещё раннее утро.

– Добро пожаловать в Бомбей, мистер Вулворт, – тяжело пыхтя, из дилижанса выбирался пухлый джентльмен в очках, светлом сюртуке и шляпе-котелке. – Сегодня у нас хорошая погода, вам повезло.

– Я любимчик Фортуны, это верно, – с ухмылкой ответил рыжий.

– Пройдёмте в дом, там вас угостят холодным мятным лимонадом.

– Я бы предпочёл бурбон со льдом. Вы, бриташки, ведь пьёте бурбон?

– Мы называем его виски, мистер Вулворт, – пропустив колкость мимо ушей, ответил собеседник. – Несомненно, у профессора Киплинга лучший винный погреб во всём Бомбее.

– Чего же мы тогда тут мнёмся. Идём скорее в дом. Эй, полегче с коробками, обезьяна! Уронишь хоть одну – я тебе содержимое под хвост запихаю!

Последняя фраза адресовалась смуглому парню-носильщику, ловким движением взвалившему на свои худые плечи багаж приезжего господина и поднимавшемуся теперь по высокому крыльцу. Собеседник Вулворта поморщился.

– Лакшит работает у меня несколько лет и прекрасно исполняет свои обязанности. Зря вы с ним так.

– Скажете тоже! Такие, как он, без острастки не работают. Уж я-то кое-что в этом понимаю, поверьте. Ладно, где там мой бурбон?

Беседа продолжилась через пятнадцать минут на втором этаже особняка – в просторном кабинете с мебелью из орехового дерева. К мистеру Вулворту и его давешнему попутчику присоединился хозяин дома – статный светловолосый мужчина тридцати с небольшим лет. Закурив трубку, профессор Киплинг внимательно оглядел гостя и произнёс:

– Итак, мистер Теннеси Вулворт. Генри уже рассказал, что от вас требуется?

Джентльмен в очках встрепенулся:

– Джон, я подумал, что детали дела расскажешь ты. Поэтому лишь обрисовал в общих, так сказать, чертах…

– Тигр. Я должен прикончить грёбаного тигра, – бесцеремонно перебил его Вулворт. – Это всё, что я знаю. И ещё знаю, что к вашей телеграмме был приложен чек на солидную сумму.

Профессор удовлетворённо кивнул.

– Всё верно. Ваша репутация настоящего профессионала в своём деле определила наш выбор. Нам нужен не просто хороший охотник. Нам нужен самый лучший.

Вулворт усмехнулся и одним махом влил в себя целый стакан виски, после чего подлил себе ещё.

– Значит, вы обратились по адресу. Тигр – не страшнее льва, а этих кошек только за год работы в Африке я завалил с десяток.

– Это не простой тигр, мистер Вулворт. Этот тигр – людоед.

Вулворт презрительно фыркнул.

– Все они людоеды. На других я давно уже и не охочусь. В Африке это были львы, нападающие по ночам на караванщиков. Во Флориде – гигантский аллигатор, сожравший несколько дюжин нигеров, пока я его не прикончил. Здоровенный медведь-шатун, разоривший три деревни в сибирской тайге. Вот с этим пришлось повозиться…

– Мы подробно изучили ваше резюме, мистер Вулворт. Но этот тигр – не просто людоед. То, о чём говорят очевидцы…

– Он умеет передвигаться на двух ногах, – поправив очки, встрял в разговор Генри, – Местные говорят, что это настоящий демон, ракшаса.