Выбрать главу

— Потому что Ричард живет рядом!

— Ричард? — Мистер Крэпсли нахмурился. — Твой друг из школы?

— Да, — сказал я, взволнованно. — До его дома только три или четыре минуты ходьбы.

— Ты думаешь, что он приютит нас? — спросил Харкат.

— Возможно, если я все ему объясню. — Остальные выглядели неуверенными. — У вас есть идеи получше? — оспаривал их я. — Ричард друг. Я доверяю ему. Худшее, что он может сделать, прогнать нас.

Мистер Крэпсли подумал об этом мгновение, затем кивнул.

— Очень хорошо. Мы попросим его о помощи. Как ты говоришь, нам нечего терять.

Покинув супермаркет, мы причалили к дому Ричарда, и на сей раз, я шел с сильным ударом в моем шаге. Я был уверен, что Ричард поможет. В конце концов, разве не я спас его на лестнице в Махлере?

Мы добрались до Ричарда через более чем четыре минуты. Не тратя впустую времени, мы поднялись на крышу и скрылись в тени большого дымохода. Я увидел свет в комнате Ричарда еще с земли, и, как только я был уверен, что Харкат и мистер Крэпсли урегулировались, я подполз к краю крыши и опустился на нем.

— Подожди, — прошептал мистер Крэпсли, опускаясь рядом со мной. — Я пойду с тобой.

— Нет, — прошептал я ему в ответ. — Вы своим видом можете испугать его. Позвольте мне идти одному.

— Хорошо, — сказал он, — но я буду ждать за окном, в случае, если ты столкнешься с проблемой.

Я не видел, с какой проблемой я мог столкнуться, но у мистера Крэпсли был упрямый взгляд, поэтому я просто кивнул и скатился с крыши, получив точку опоры, я ввел мои ногти в камень стены, потом спустился вниз к комнате Ричарда, как паук.

Шторы были задернуты, но не полностью, и я смог увидеть спальню моего друга.

Ричард лежал на своей кровати, с пакетом попкорна и стаканом апельсинового сока, подпертого к его груди, наблюдая повторный показ Семейки Аддамс на портативном телевизоре.

Ричард смеялся над проделками телевизионных уродов, и мне пришлось улыбнуться тому, как странно все это выглядело, когда он наблюдает это на экране, три реальных урода ночи только что появились. У судьбы странное чувство юмора.

Я думал постучаться в окно, но это могло поразить его. Я изучил простой замок в стекле, затем указал на него мистеру Крэпсли (который держался на стене рядом со мной), и поднял брови в немом вопросе:

— Вы можете открыть это?

Вампир потер большим, указательным и средним пальцем правой руки вместе очень, очень быстро. И когда он произвел сильный электростатический заряд, он опустил руку, указывая пальцами на замок, и сделал мягкое движение вздымания. Ничего не случилось.

Вампир нахмурился, наклонился вперед, чтоб поближе взглянуть, потом фыркнул:

— Это сделано из пластмассы! — Я повернулся в сторону скрыть улыбку. — Без разницы, — сказал мистер Крэпсли, и вырезал маленькое отверстие в стекле ногтем указательного пальца правой руки. Это произвело только крошечный пищащий шум, который Ричард не услышал из-за звука телевизора. Мистер Крэпсли высунул стекло внутрь, открыл защелку пальцем, затем откачнулся с пути и показал мне жестом вперед.

Глубоко вздохнув, ища опоры, я открыл окно и вступил в комнату так небрежно насколько возможно.

— Привет, Ричард, — сказал я.

Голова Ричарда дернулась вокруг. Когда он понял, кто это было, у него отвисла челюсть, и он начал дрожать.

— Все в порядке, — сказал я, продвигаясь ближе к кровати, поднимая руки в жесте дружбы. — Я не собираюсь причинять тебе боль. Я в беде, Ричард, и я нуждаюсь в твоей помощи. Я имею наглость, чтобы спросить, но мог бы ты спрятать меня и несколько моих друзей на несколько часов? Мы скроемся в платяном шкафу или под кроватью. Мы не причиним беспокойства, честно.

— Вам-вам-вам, — Ричард заикался, широко раскрыв глаза от ужаса.

— Ричард? — спросил я, заинтересованно. — Ты в порядке?

— Вам-вам-вампир! — прохрипел он, указывая дрожащим пальцем на меня.

— Ах, — сказал я. — Ты услышал. Да, я — полувампир, но это не то, что ты думаешь. Я не злодей или убийца. Позвольте мне позвать своих друзей, нам будет удобно, и тогда я расскажу тебе все о…

— Вампир! — закричал Ричард, громко на сей раз, затем повернулся к двери комнаты и заревел на все горло, — Мама! Папа! Вампиры! Вампиры! Вампиры! Вам…

Его крики прервал мистер Крэпсли, который взлетел в комнату, выскочил впереди меня, схватил мальчика за горло, и резко дыхнул в его лицо. Газы попали в нос и рот Ричарда. Секунду он боролся, испуганный. Затем его лицо расслабилось, глаза закрылись, и он резко упал назад на кровать.

— Проверь дверь! — шипел мистер Крэпсли, скатываясь с кровати, приседая на полу в обороне.

Я немедленно повиновался, даже притом, что реакция Ричарда оставила у меня боль в животе. Открыв с треском дверь, я прислушался к звукам семьи Ричарда, мчащихся, чтобы исследовать его крик. Они не пришли. Больший телевизор в гостиной комнате был включен, и шум, должно быть, замаскировал крики Ричарда.

— Все в порядке, — сказал я, закрывая дверь. — Мы в безопасности.

— Как велика дружба, — отрезал мистер Крэпсли, стряхивая несколько крошек попкорна с одежды.

— Он страшно испугался, — сказал я несчастно, глядя на Ричарда. — Мы были друзьями…, он знал меня…Я спас его жизнь… и при всем этом, он думал, что я здесь, чтобы убить его.

— Он полагает, что ты — сведенный с ума кровью монстр, — сказал мистер Крэпсли. — Люди не понимают вампиров. Его реакция была предсказуема. Мы ожидали бы этого, и оставили бы его в покое, если бы мы думали ясно.

Мистер Крэпсли медленно повернулся и исследовал комнату.

— Это было бы хорошим местом, чтобы скрыться, — сказал он. — Семья мальчика не будет вероятно беспокоить его, когда они увидят, что он спит. Есть много места в платяном шкафу. Я думаю, что все трое из нас могли бы влезть.

— Нет, — я сказал твердо. — Я не буду использовать его. Если бы он предложил свою помощь — замечательно. Но он не сделал этого. Он боялся меня. Было бы неправильно оставаться.

Выражение лица мистера Крэпсли показало то, что он думал об этом, но он уважал, мои пожелания и направился к окну без каких-либо аргументов. Я шел за ним, когда увидел, что во время короткой борьбы попкорн рассыпался на простыни, и стакан апельсинового сока был опрокинут. Остановившись чтобы сгрести попкорн назад в пакет, я нашел коробку тканей, разорвал несколько свободных и использовал их, чтобы вытереть худшие пятна сока. Я удостоверился, что Ричард был в порядке, установил телевизор в режим ожидания, послал моему другу тихое до свидания, и тихо ушел, чтобы бежать дальше от дезинформированных людей, которые желали убить меня.

Глава 10

Мы сидели на крыше. Не было никаких вертолетов поблизости, и тени мрачного дня замаскировали нас от общего представления, поэтому казалось более безопасно здесь наверху, где мы могли хорошо провести время.

Двигаясь осторожно, но быстро, мы стремились к областям далеким от хаоса позади нас, где мы могли находиться до ночи. В течение пятнадцати минут мы прыгали и скользили от одной крыши к другой, невидимые никем, все дальше и дальше от людей, которые охотились на нас.

Наконец, мы пришли в разрушенный старый бункер — здание, в котором когда-то хранили зерно. Винтовая лестница все еще держалась на внешней стороне, хотя самая низкая секция сгнила и обвалилась. Вскочив на верхнюю половину лестницы с крыши, мы поднялись на самый верх, выбили запертую дверь и зашли.

Закрыв дверь, мы продвинулись дальше в бункер по узкому карнизу, пока мы не достигли полукруглой платформы, где мы легли. В крыше над головой были отверстия и трещины, и тусклого света было достаточно много для нас, чтобы видеть.

— Как вы думаете, мы будем… здесь в безопасности? — спросил Харкат, опуская маску. Потоки зеленого пота наводнили шрамы и стежки на его сером лице.