Но Дейзи поняла, что ей на это плевать.
Глава 15
На следующее утро Райкер и Дейзи отправились за Паоло, Фрэнки и их семьями, которым предложили помочь Райкеру на конюшне. Они были очень рады познакомиться с большой знаменитостью Сидар Парка. Отец Паоло, воспитавший его один, даже пришел трезвым, и Дейзи впервые увидела его таким.
— Ты очень красивый конь, — сказала Дейзи любимцу Райкера, Молнии, поглаживая его бархатистый нос. Она никогда раньше не была так близко с лошадью и находила это захватывающим. Мать Дейзи не принадлежала к числу таких богатых людей, которые любят лошадей, и считала, что лошади грязные и вонючие. Дейзи же считала их великолепными, а Райкер обещал научить ее ездить верхом.
— Не такой красивый, как я, конечно, — возразил Райкер, протягивая ей яблоко, чтобы она дала его Молнии. Он отошел в конец сарая, где двое учеников Дейзи чистили других лошадей.
— Конечно, нет, — согласилась Дейзи, затем подалась вперед и прошептала на ухо жеребцу. — Еще красивее. — Он одобрительно щелкнул ухом, обхватил губами яблоко и втянул его в рот.
— Я все слышал, — крикнул Райкер через плечо. — Слух оборотня, детка.
— Ты ничего не слышал. О, здравствуйте, Харриет, — сказала Дейзи.
Харриет болталась здесь все утро — принесла завтрак на всех, разложив его на складных столах возле сарая, и вела себя странно. Необычайно нежно, когда крепко обняла Дейзи. Потом Харриет убежала поговорить с Мардж, шепча ей что-то на ухо, и Мардж что-то записала в блокнот. Странно. Но Дейзи продолжила чистить коня.
— Привет, дорогая, делай свое дело и не обращай на меня внимания, — сказала Харриет, пока Дейзи водила щеткой по блестящей шерсти жеребца. Дейзи почувствовала что-то прямо позади себя, обернулась и увидела, что Харриет стоит там, держа руки в странном положении: одна высоко на плече, другая на талии.
— Харриет, вы все утро ведете себя странно. В чем дело? — требовательно спросила она.
— Тише! — прошипела Харриет. — Только не говори Райкеру! — Она посмотрела в конец сарая. Райкер, словно экстрасенс, в этот момент поднял голову и с глубоким подозрением посмотрел на мать. — Ух. Он всегда думает, что я что-то замышляю, — пожаловалась Харриет.
— А разве нет? — Дейзи изо всех сил старалась не рассмеяться.
Харриет схватила Дейзи за руку и потащила на улицу.
— Не говори ему, потому что я не должна торопить тебя, — сказала она.
— Ну, по крайней мере, скажите, что происходит, потому что вы заставляете меня нервничать, — сказала Дейзи.
— Мы с Мардж просто пытаемся определить твои размеры. Для свадебного платья. На случай, если захочешь, чтобы я его сшила, — нервно призналась Харриет, краснея и глядя в землю.
— Харриет, это очень мило, — сказала Дейзи. — И, конечно, совершенно безумно. Но в основном мило. Вы ведь осознаете, что мы еще не приняли окончательного решения?
Дейзи могла бы поклясться, что Харриет пробормотала:
— Брехня.
— Что простите? — Спросила Дейзи.
— Просто прочищаю горло. Здесь пыльно. — Харриет украдкой взглянула на Райкера, который смотрел на двух женщин с глубоким подозрением. — На самом деле, было бы проще, приди ты ко мне домой и позволь снять мерки.
Дейзи крикнула Райкеру:
— Эй, я иду к твоей маме что-нибудь испечь. Не попадай в большие неприятности.
— Что вы задумали? — требовательно спросил Райкер.
— Ничего! Почему ты спрашиваешь? — Дейзи моргнула и отвернулась.
После того как Харриет и Мардж отвели ее домой и измерили с головы до ног, остаток утра делали кексы.
— В общем, по сути, мы и не солгали, — рассудила Харриет.
— Ну да, ведь я сделала кексы, — сказала Дейзи.
— Я не против.
Остаток дня Райкер приставал к Дейзи, прося рассказать, что они с матерью затеяли.
— А тебе так хочется узнать? — поинтересовалась Дейзи со злобной усмешкой.
— Да, очень. — Райкер одарил ее обаятельной улыбкой.
— Значит, ты можешь быть очаровательным? — спросила она.
— По крайней мере, стараюсь, — проворчал он, выглядя уныло.
— И отлично справляешься, — заверила она. — Действительно, я серьезно. Ты невероятно очарователен. Намного очаровательней, чем диснеевский принц.
— Хм. — Он подозрительно нахмурился. — И чем же вы с мамой занимались?
— Не настолько очаровательный.
Он прижал руку к широкой груди, там, где билось сердце, и бросил на Дейзи притворно обиженный взгляд.
— Вау, ты действительно знаешь, как обидеть парня.
— Ты крепкий орешек, так что справишься. — Дейзи невинно моргнула.
— Я досмотрю «Эта дурацкая любовь» с тобой.
Она покачала головой.
— И тогда не сдамся.
— Ладно, а если я сделаю тебе массаж? — спросил он. — Всего тела. От макушки до пяток.
— Ты меня искушаешь, — протянула Дейзи. — Хорошо, я подумаю о том, чтобы рассказать тебе, если сделаешь массаж.
Дело даже не в том, что ей нужно хранить тайну, а в том, как весело мучить его. Плюс массаж.
Она позволила ему отвести себя в спальню, гадая, что еще может там найти. Шоколад «Годива»? (Godiva Chocolatier — компания по производству шоколада, была основана в 1926 году в Брюсселе, Бельгия, семьей Драпс, которая открыла свой первый магазин на площади Гран-Плас в Брюсселе под ее нынешним названием, в честь легенды о Леди Годиве. В декабре 2007 года компания была продана турецкому конгломерату Yıldız Holding, базирующемуся в Стамбуле, Турция, который является владельцем Ülker group и крупнейшим производителем потребительских товаров в Турции. — прим. перев.)
Райкер начал с того, что снял с нее одежду медленными и неторопливыми движениями, и на этот раз ему удалось не испортить ни одного предмета одежды. Во время всего процесса, Дейзи чувствовала мягкое прикосновение пальцев Райкера здесь и там, заставляющее ее вздрагивать.
Райкер велел ей лечь лицом вниз на кровать. Она ерзала, пока не нашла удобное положение, но каждый мускул напрягся при мысли о том, что Райкер будет ласкать все тело. Если план состоял в том, чтобы расслабить ее, массаж — неудачное начало. Хотя, если цель состояла в том, чтобы возбудить…