Он растил ее с тех пор, как она могла поместиться в его ладони, и теперь она была почти восемь футов в длину и пугающе агрессивна. У дилера были дети, и он боялся, что ее дальнейшее содержание может создать достаточно высокий риск. У Хершела тоже скоро будут дети, но для его целей фактор риска рассматривался в благоприятном свете.
Ужасность ситуации говорила ему о многом. Переполненный энтузиазмом после известия о кончине собаки, он согласился забрать змею из рук дилера. Сделка показалась продавцу немного странной, но в то же время он был просто счастлив избавиться от смертоносной змеи. Возвращаясь домой с выставки, он не мог не думать об этой конфронтационной рептилии, обернутой вокруг тела человека, которая потенциально была больше. Он облизнул дрожащие губы, сгорая от нетерпения, слушая, как змея ползает в контейнере позади него.
Когда он закончил предаваться воспоминаниям, его сознание вернулось в настоящее, и теперь на заднем сиденье шумели близнецы. Они задавали много вопросов по дороге на встречу со своими родителями. Вероятно, потому, что они начали понимать, что это не то, куда они направляются. Они жили в городе, где дома действительно стояли друг на друге, но теперь в поле их зрения была только зелень.
Без сомнения, они запомнили маршрут до торгового центра из своих бесчисленных поездок туда, но куда бы ни вез их этот "полицейский", местность была чужой и неузнаваемой. Их окружали высокие деревья, заставляя девочек чувствовать себя еще более клаустрофобно, но они ничего не могли сделать, кроме как нервно ждать и смотреть, куда они направляются.
Хершел въехал на свою обширную территорию, которая была окружена жуткой изоляцией, которую можно было бы ожидать от производства Винсента Прайса. Он проехал мимо дома, ближе к границе обширной недвижимости. Они с Мэдлин могли позволить себе это привлекательное поместье, потому что оба были необычайно трудолюбивыми работниками. У них был менталитет старой школы – просто делай свое дело и не жалуйся, которого человечеству почти единодушно не хватало в наши дни. Было совершенно очевидно, что пронзительно-жалобные гимны самозванцев вызывали у него отвращение.
Их одинокие поздние ночи и обильные часы отупляющей сверхурочной работы заверяли, что с общей зарплатой их семье будут предоставлены самые редкие предметы роскоши. Престиж, на отсутствие которого многие жаловались, но ничего не делали, чтобы получить его. Омут очарования и снисхождения, в котором требовались неустанные усилия и сила воли, чтобы продолжать оставаться на плаву. Настолько, что часто они оказывались слишком уставшими, чтобы наслаждаться чем-либо из этого, но это не имело значения; это было просто то, кем они были.
Когда Мэдлин умерла, жизнь должна была стать более напряженной. У нее была приличная зарплата, так что вполне естественно, что он стал более ограниченным финансово, чем в дни своей славы. К счастью для Хершела, его жена оформила солидную страховку, которую он смог получить. И теперь, точно так же как щелчок двумя пальцами (или перелом дюжины костей и разрушение тела), деньги больше не будут объектом для Хершела, пока он не встретит свою собственную кончину.
Зловещее благословение дьявола изменило ментальную траекторию Хершела, заставив его вернуться к размышлениям о порочности, которые всегда преследовали его. Ни один из стрессов в его жизни не был финансовым, все они были психическими.
Все они зависели от безвременной смерти его второй половинки и одинокого отцовства трех девочек, которых они создали вместе. Это и, конечно же, демоны...
У Хершела всегда были эти отвратительные позывы, с тех пор как он узнал о сексе. На самом деле, всякий раз, когда он действительно думал о своих ранних годах, он специально вспоминал, что знал о сексе еще до того, как ему о нем рассказали.
Он так и не смог понять, как появились эти образы - они просто были.
Даже будучи ребенком, он знал, что это кажется странным, и часто размышлял о своем странном происхождении. Был ли он действительно какой-то ненормальной реинкарнацией, запрограммированной извращенным эротическим инстинктом? Разве Бог создает больных для развлечения? В первый раз, когда он попытался поиграть с самим собой, они еще более ярко всплыли в его сознании. Они были с ним всегда, но теперь они действительно расправляли свои крылья.
Он думал о своей соседке, мисс Беккер, у которой была привычка обмазываться маслом и болтаться снаружи, загорая на заднем дворе. Он уже несколько раз бросал на нее быстрый взгляд. Если он стоял на краю ванны, то мог заглянуть в окно ванной и увидеть ее издалека.