Выбрать главу

Пётр Алексеевич напился горячего малинного чаю и всю ночь потел. Ему снились беспорядочные сны без начала и конца. Ночь казалась длинной, как две обыкновенных. Он просыпался, видел жёлтый свет лампы, над ним стояла, наклонившись, Лидия Александровна вся в белом. Всё ещё ночь... До фонаря тридцать пять шагов... "Тридцать шесть, тридцать семь", -- тяжело думал Фогель. Засыпал и снова просыпался и опять видел жёлтый свет горящей лампы.

Он встал на другое утро похудевший, с кругами под глазами...

-- ЧтС с вами? -- спрашивали на службе.

-- Целый ряд неприятностей дома... -- отвечал он и хмурился.

Швейцара он уже не видел несколько дней и беспокоился.

-- ЧтС муж? -- спрашивал он.

-- Болен, -- отвечала жена швейцара, тоже отводя глаза в сторону.

Но однажды, возвращаясь к себе, он увидел их обоих -- швейцара с женой. Егорыч поседел и тряс головой. Фогель обрадовался и, не раздумывая, спросил:

-- Голубчик, ко мне не заходил князь Остен-Ливен?

Швейцар вскочил и пожевал губами.

-- Заходил, -- быстро ответил он: -- заходили-с и оставили карточку. Где карточка? -- строго крикнул он жене.

Фогель изумлённо смотрел на него, потому что никакого князя Ливена не ждал и даже не знал такого.

-- Должно, кто взял из жильцов. Заходили-с, спрашивали.

Он начал что-то бормотать, старуха увела его.

Через день Фогель, спускаясь с лестницы, услышал, как старуха кому-то говорила:

-- Извёл его, колдун проклятый, чернокнижник, собака. Покою от него нет. Егорыч говорит: "Это смерть моя пришла; помру, говорит, кровь мою сосёт". ЧтС ты будешь делать?

Старуха услышала шаги и оборвала разговор. Фогель молча прошёл мимо. Он понял, о ком шла речь, и ему сделалось горько:

-- Они ещё правы, -- усмехался он: -- он мне жизнь отравляет и ещё жалуется. Каналья. Низшая раса. Ох, кСлет. Опять закололо. Умру скоро, канальи этакие.

-- ЧтС с вами? Вам надо серьёзно заняться своим здоровьем, -- посоветовали Фогелю на службе.

-- У меня ужасные неприятности. Вы представить себе не можете, -- плаксиво и ища сострадания пояснял он.

Письма от сестры жены всё не было. Пётр Алексеевич начал жаловаться на сильную головную боль, ставил себе горчичник и с тоской высчитывал, сколько времени осталось жить в этой постылой, в этой проклятой квартире. Мигрень и колотье в груди не проходили. Фогель осунулся и постарел лет на десять.

-- Кровь мою сосёт. Помру, -- горько жаловался он жене, не подозревая, что повторяет чужую фразу.

Через три дня Лидия Александровна утром разбудила мужа. Она была очень взволнована и с трудом переводила дыхание.

-- ЧтС такое? -- спросил испуганно Фогель. -- Пожар?

-- Уже, -- ответила она и вздохнула.

-- ЧтС уже?

-- Умер. Он умер... ночью... завтра похороны...

Пётр Алексеевич начал медленно одеваться. Через минут десять он говорил, не глядя на жену:

-- Швейцар умер?

Он спустился вниз и чувствовал, что головная боль прошла, он помолодел, и ему почему-то хочется петь. Внизу стояли какие-то люди -- дворники и бабы. Когда он показался, все замолчали. У стола, где несколько дней назад сидел страшный, коварный, уже мёртвый враг и горестно смотрел на свои ноги, сидела его жена и не плакала. Фогель приблизился к ней, вздохнул и сказал сочувственно:

-- Все под Богом ходим, чтС ж... А письма мне не было?

Комментарий

(Татьяна Сигалова aka doxie_do)

Представленный в этом выпуске Осип Дымов (Иосиф Исидорович Перельман, 1878-1959; псевдоним взят в честь героя чеховской "Попрыгуньи") был в начале двадцатого века популярен не только как прозаик (сборники "Солнцеворот" (1905), "Весёлая печаль" (1911), повесть "Влас", напечатанная в "Аполлоне" в 1909 г. и др.), но и как драматург (нашумевшая "Ню. Трагедия каждого дня" (1908), поставленная во многих европейских театрах; "Слушай, Израиль!" (1907). О его творчестве писали К.Чуковский, М.Гершензон, Г.Чулков, Ходасевич. В 1913 г. Дымов уехал в США, где некоторые из его пьес пользовались успехом. В конце жизни писал воспоминания "Что я помню".

"Страшный враг" был напечатан в "Ежемесячных литературных и популярно-научных приложениях к "Ниве", 1911, No 1 (январь). Этот рассказ -- своеобразная вариация на тему "Смерти чиновника" Чехова... а также на извечную и от этого не менее страшную тему "Человек человеку бревно".

----------------------------------------------------------------

Исходник здесь: http://doxie-do.livejournal.com/